意味 | 例文 |
「조금」を含む例文一覧
該当件数 : 942件
그들에게 그것이 필요하게 되는 것은 조금 더 나중이 될 것입니다.
彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
조금 더 빨리 귀사에 도착할 수 없는지, 다른 방법을 찾아보겠습니다.
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。 - 韓国語翻訳例文
타로는 조금 늦는다고 말했으니까, 아직 오고 있는 중인지도 모른다.
太郎は少し遅れると言っていたので、まだ向っている最中かもしれない。 - 韓国語翻訳例文
저는 영어를 잘 말할 수 없을지도 모르기 때문에 조금 불안합니다.
私は英語が上手く喋れないかもしれないので少し不安です。 - 韓国語翻訳例文
나는 조금 기억하고 있다, 이 작업은 종업원에게 신경을 쓰게했다.
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 韓国語翻訳例文
폐를 끼쳐서 죄송하지만, 조금 더 기다려주세요.
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。 - 韓国語翻訳例文
저는 그것에 답장을 하는 데 조금 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다.
それに返信をするのに少し時間がかかってしまうということを知っています。 - 韓国語翻訳例文
당신들과는 졸업까지 앞으로 조금 남은 며칠밖에 만날 수 없습니다.
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 韓国語翻訳例文
그 제품은 재고 타이밍의 영향으로 출하가 조금 늦어집니다.
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。 - 韓国語翻訳例文
이 근처에는 많은 빌딩이 있어, 미세 기후가 다른 지역과는 조금 다르다.
このあたりには多くのビルがあり、微気候が他のエリアとは少し異なる。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 계획이 예정대로 나아가지 않는 것에 조금 걱정하고 있습니다.
私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。 - 韓国語翻訳例文
저한테 이야기 한 거로, 기분이 조금 가벼워졌다면 좋겠어요.
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 韓国語翻訳例文
조금 지나면 가을이 되고 그때 고향에 가기 때문에 지금은 여행하고 싶지 않습니다.
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。 - 韓国語翻訳例文
지원 센터에 전화한 결과, 오랜 시간 기다리게 해서 조금 화가 났습니다.
サポートセンターに電話をしたところ、長時間待たされて少しイライラしました。 - 韓国語翻訳例文
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 그것에 관해서 조금 설명해 주시겠습니까?
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか? - 韓国語翻訳例文
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 조금 설명해 주시겠습니까?
あなたの研究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか? - 韓国語翻訳例文
무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다.
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。 - 韓国語翻訳例文
분석 예를 보면 비슷해 보이지만 채수량은 이온 교환 카트리지보다 조금 없어집니다.
分析例を見ると同じように見えますが採水量はイオン交換カートリッジに比べ少なくなります。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 날씨가 좋은 휴일인데, 늦잠을 자서, 멀리 외출하기에는 조금 시간이 늦다.
今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。 - 韓国語翻訳例文
조금 전 받은 메일 말인데요, 금액에 일부 오류가 있는 것 같습니다. 확인 바랍니다.
先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 韓国語翻訳例文
조금 더 어른이 되면 열심히 돈을 모아서 프랑스에 가려고 합니다.
もう少し大人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。 - 韓国語翻訳例文
일이 매우 바쁘다고 들어, 당신의 상태에 대해 조금 걱정하고 있습니다.
お仕事が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し心配しております。 - 韓国語翻訳例文
회사로서의 지급액은 바뀌지 않지만, 사원들의 소득세는 조금 낮아집니다.
会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。 - 韓国語翻訳例文
조금 있으면 가을이 되어 그때 고향으로 돌아가기 때문에, 지금은 여행하고 싶지 않습니다.
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。 - 韓国語翻訳例文
이 드럼은 방의 4분의 1을 차지하기 때문에, 내 방은 조금 좁게 느껴진다.
このドラムは部屋の4分の1を占めるため、私の部屋は少し狭く感じられる。 - 韓国語翻訳例文
크게 썬 꽁치는 기름기가 있어서 고추를 조금 넣어서 얼큰하게 마무리했습니다.
大胆にブツ切りにしたサンマは脂がのっていて鷹の爪を少し入れてピリ辛に仕上げました。 - 韓国語翻訳例文
가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다.
店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。 - 韓国語翻訳例文
가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 나란히 놓여있었습니다.
店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - 韓国語翻訳例文
가게 안은 넓고 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다.
店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - 韓国語翻訳例文
가게는 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다.
店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。 - 韓国語翻訳例文
사실은 중국어로 전하고 싶었던 건데, 내용이 조금 어려워서 일본어로 전합니다.
本当は中国語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。 - 韓国語翻訳例文
조금 기다리세요, 확인할게요. 죄송합니다. 수신 트레이에는 당신의 이메일이 보이지 않는 것 같습니다.
ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。 - 韓国語翻訳例文
최신 장치에서 나오는 음성은, 화면에 비치는 영상에는 조금 어울리지 않는다고 생각한다.
最新鋭の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。 - 韓国語翻訳例文
정말 감기에 걸린 것이 아니라 조금 감기에 걸린 것 같은 기분이 드는 경우에, ‘감기 기운이 있습니다’라고 말합니다.
本当に風邪を引いているのではなく少し風邪をひいている気がする場合に、「風邪気味です」と言います。 - 韓国語翻訳例文
표면은 흰색에 가깝고, 중심에 조금 붉은색을 띠고, 모양도 좋고, 품위있는 겉모습입니다.
表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。 - 韓国語翻訳例文
홈페이지에서 봤을 때의 색과, 실제 상품의 색이 조금 다른 것 같습니다.
ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。 - 韓国語翻訳例文
자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다.
資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。 - 韓国語翻訳例文
돌아가실 때, 복사본을 가져가셔서 재검토해 주시면, 다음 주 어떤 작업을 할지 조금 파악할 수 있습니다.
お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
무례하고 건방진 부탁이라고는 알고 있습니다만, 앞으로 조금 계약 조건을 완화해주실 것을 부탁드립니다.
身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。 - 韓国語翻訳例文
5월 하순의 개화 시기에는, 분홍색이나 흰색 꽃잎과 벚꽃의 향기로, 조금 늦은 봄이 왔음을 느끼게 해줍니다.
5月下旬の開花時期には、ピンクや白の花びらと桜の香りで、少し遅い春の訪れを感じさせてくれます。 - 韓国語翻訳例文
이 말을 쓰는 경우는, 예를 들면, ‘오늘은 조금 감기 기운이 있습니다’라고 누군가가 말한 경우에, 그 대답으로서 ‘그럼 안돼요’라고 말하는 경우에 씁니다.
この言葉を使う場合は、例えば、「今日は少し風邪気味です」と誰かが言った場合に、その返事として「それはいけませんね」と言う様な場合に使います。 - 韓国語翻訳例文
우리는 다음 주에 조금 시간의 여유가 생겨서, 괜찮으시면 어딘가에서 저희와 저녁을 함께 하지 않겠습니까?
私たちは来週少し時間の余裕ができたので、よろしければどこかで私たちと夕食をご一緒しませんか。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |