意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 섬에서 생활하는 사람들에게는 차가 필요합니다.
この島で生活する人たちには車が必要です。 - 韓国語翻訳例文
이 칩들을 현금으로 바꿔주세요.
これらのチップを現金に換えてください。 - 韓国語翻訳例文
그 수술은, 이 환자에 대해서는 할 수 있다.
その手術は、この患者については行うことができる。 - 韓国語翻訳例文
우리는 정전에 대비해 이 제품을 쓰고 싶다.
私たちは停電に備えてこの製品を使いたい。 - 韓国語翻訳例文
저에게 이 회의의 의사일정을 보내주세요.
私にこの会議の議事日程を送ってください。 - 韓国語翻訳例文
저에게 이 거리의 관광 안내를 해 주시지 않겠습니까?
私にこの街の観光案内をしてくれませんか? - 韓国語翻訳例文
제 이 기분은 간단히는 바뀌지 않습니다.
私のこの気持ちは簡単には変えられません。 - 韓国語翻訳例文
계속 이 일을 당신에게 전해야 하는지 고민하고 있었다.
ずっとこのことをあなたに伝えるべきか悩んでいた。 - 韓国語翻訳例文
계속 이 고백을 해야 할지 고민하고 있었다.
ずっとこの告白をするべきか悩んでいた。 - 韓国語翻訳例文
이 반에서는 많은 것을 배웠습니다.
このクラスではたくさんの事を学びました。 - 韓国語翻訳例文
이 회사는 가장 경쟁력을 갖고 있다.
この会社は最も競争力を持っている。 - 韓国語翻訳例文
이 기능을 사용하는 것을 멈춰주면 좋겠다.
この機能を使用するのを止めてほしい。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서는 담당자에게 확인하겠습니다.
この件に関しては担当者に確認します。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서는 담당자에게 문의하겠습니다.
この件に関しては担当者に問い合わせします。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관한 책임자로 임명되었다.
この件に関し責任者に任命された。 - 韓国語翻訳例文
아니면, 이 상품의 주문을 취소하시겠습니까?
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。 - 韓国語翻訳例文
여기에 이 집을 맡길 수 있습니까?
ここでこの荷物を預かってもらえますか? - 韓国語翻訳例文
이 영화를 보고 싶었어서, 보지 못해 아쉬웠습니다.
この映画を観たかったので、観れずに残念でした。 - 韓国語翻訳例文
이 기회를 주신 담당자분께 감사드립니다.
この機会を下さった担当者の方に感謝いたします。 - 韓国語翻訳例文
이 기사의 일부를 이해하지 못했습니다.
この記事の一部が理解できませんでした。 - 韓国語翻訳例文
이 경험을 주신 분께 감사드립니다.
この経験を与えてくれた方に感謝します。 - 韓国語翻訳例文
이 결론에 다다른 근거를 제시해야 한다.
この結論に至る根拠を示さなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이 연구소에서 회계를 담당하고 있습니다.
この研究所で会計を担当しています。 - 韓国語翻訳例文
이 일이 잘되기를 기도합니다.
この仕事がうまくいくことを祈っています。 - 韓国語翻訳例文
이 질문에 대해서 당신에게 답변을 받을 수 있을까요?
この質問に対してあなたからの回答をいただけますか? - 韓国語翻訳例文
이 부서는 우리와 깊은 관계가 있다.
この部署は私たちと深く関係がある。 - 韓国語翻訳例文
이 이야기의 중심이 되는 것은 그입니다.
この物語の中心となるのが彼です。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 회의가 오늘 개최된다고 생각합니다.
この会議が今日開催されると思います。 - 韓国語翻訳例文
알겠습니다. 그럼, 이 감기약을 드세요.
わかりました。では、こちらの風邪薬を飲んでみてください。 - 韓国語翻訳例文
이 중에서 원하는 것을 고르세요.
この中から欲しいものを選んでください。 - 韓国語翻訳例文
올해 이 반의 담임이 되었습니다, 야마다입니다.
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。 - 韓国語翻訳例文
이 라면은 그다지 맛이 없다.
このラーメンはあんまり美味しくないかな。 - 韓国語翻訳例文
이 혼자하는 여행을 여행이 아니라, 모험이라고 불러본다.
この一人旅を旅行じゃなく、冒険と呼んでみる。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 책을 읽는데 얼마나 걸렸습니까?
あなたがこの本を読むのにどれくらいかかりましたか。 - 韓国語翻訳例文
이 가방들은 그들이 옮겼습니다.
これらの鞄は彼らによって運ばれました。 - 韓国語翻訳例文
이 두 점포는 매우 가까이에 있습니다.
なんとこの2店舗はとても近くにあるのです。 - 韓国語翻訳例文
당초, 이 작품은 4월 완성 예정이었습니다.
当初、この作品は4月に完成予定でした。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 영화를 본 적이 있습니까?
あなたはこの映画を見たことがありますか? - 韓国語翻訳例文
당신에게 이 일을 맡기고 싶습니다.
君にこの仕事を頼みたいと思います。 - 韓国語翻訳例文
나는 만화를, 특히 이 작품을 좋아한다.
私は漫画が、特にこの作品が好きだ。 - 韓国語翻訳例文
이 정보를 외워두는 것을 나는 너에게 추천할게.
この情報を覚えておくことを僕は君に薦めるよ。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 3명과 6시부터 약속을 하고있다.
わたしはこの3人と6時から約束をしている。 - 韓国語翻訳例文
이 4분기로, 매출은 착실히 늘고 있습니다.
この四半期で、売上は着実に伸びています。 - 韓国語翻訳例文
편지 문의는 이 수신처로 부탁드립니다.
お手紙でのお問合せはこちらの宛先までお願いします。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 앨범을 볼 때, 학생 시절을 꼭 떠올린다.
このアルバムを見る時、必ず学生時代を思い出す。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 팀에서 소프트 볼을 할 수 있어서 다행입니다.
このチームでソフトボールが出来て良かったです。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 영화를 많은 사람이 보면 좋겠습니다.
この映画をたくさんの人に見て欲しいです。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 회사가 앞으로 크게 성장할 가능성을 느꼈다.
この会社が今後大きく成長する可能性を感じた。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 경치가 언제까지나 변하지 않기를 바라고 있다.
この景色がいつまでも変わらないことを祈っている。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 경험을 살려 앞으로의 생활을 바꿔가고 싶다.
この経験を活かして今の生活を変えていきたい。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |