意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 색은 인쇄될 때 보이는 방식이 다르다.
この色は印刷された時見え方が異なる。 - 韓国語翻訳例文
이 호박은 가볍고 이것은 무겁습니다.
このかぼちゃは軽くてこれは重いです。 - 韓国語翻訳例文
이 사진을 보니 더웠던 여름이 생각난다.
この写真を見ると暑かった夏を思い出す。 - 韓国語翻訳例文
이 책은 읽으면 읽을수록 모르겠습니다.
この本は読めば読むほどわからなくなります。 - 韓国語翻訳例文
이 상품의 가장 큰 특징은 가볍다는 것입니다.
この製品の一番の特徴は軽いということです。 - 韓国語翻訳例文
이 맥주는 마실 수 없습니다.
このビールは飲みきることができません。 - 韓国語翻訳例文
일본에서는 이 꽃들을 볼 일은 거의 없습니다.
日本ではこれらの花を見ることはほとんどありません。 - 韓国語翻訳例文
이 회사의 광고 소구력은 너무 높아서 본받고 싶다.
この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。 - 韓国語翻訳例文
당신도 이 롤케이크를 먹지 않겠습니까?
あなたもこのロールケーキを食べませんか。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 테스트를 한 실적이 있습니까?
このテストを実施した実績がありますか。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있습니까?
この商品を再販する予定がありますか? - 韓国語翻訳例文
당신들에게 확인받기 위해, 저는 이 책을 보내겠습니다.
あなた達に確認して頂くために、この本を送ります。 - 韓国語翻訳例文
이 결과는 우리에게 놀라웠습니다.
この結果は私たちにとって驚きでした。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 대해서는 나중에 회답하겠습니다.
この件については後ほど回答させていただきます。 - 韓国語翻訳例文
이 두 사람은, 매우 나와 마음이 잘 맞는 친구다.
この二人は、とても私と気が合う友達だ。 - 韓国語翻訳例文
이 표는 나에게 매우 보기 쉽다.
この表は私にとってとても分かりやすい。 - 韓国語翻訳例文
이 표는 나에게 매우 이해하기 쉽다.
この表は私にとってとても理解しやすい。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 반에서 최고로 뒤처져 있었습니다.
このクラスの中で一番の落ちこぼれでした。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 영화가 재미있다고 들은 적이 있습니다.
この映画が面白いと聞いたことがあります。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 대해서 어떤 상황일까요?
この件についてどうのような状況でしょうか? - 韓国語翻訳例文
이 자료의 영어판을 저에게 보내주세요.
この資料の英語版を私に送ってください。 - 韓国語翻訳例文
이 차는 어느 항으로 옮길까요?
この車はどこの港に運びましょうか? - 韓国語翻訳例文
이 제품은 정말 잘 팔리지 않네요.
この製品は本当に売れていないのです。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 상품에 대해서, 얼마나 할인을 할 수 있습니까?
この商品について、いくらの値引きができますか。 - 韓国語翻訳例文
제 친구는, 이 에세이를 썼습니다.
私の友人は、このエッセイを書きました。 - 韓国語翻訳例文
그는 오전 중에 이 일을 끝내야 한다.
彼は午前中にこの仕事を終えなければならない。 - 韓国語翻訳例文
그들과의 의론을 통해, 이 결과에 달했습니다.
彼らとの議論を通して、この結果に達しました。 - 韓国語翻訳例文
이 건은 저는 당신에게 몇 번이나 부탁을 했습니다.
この件はあなたに何度も依頼をしています。 - 韓国語翻訳例文
이 차는 주행 시험을 하고 있다.
この車は走行試験を行っている。 - 韓国語翻訳例文
이 신청 내용을 처리해도 됩니까?
この申請内容を処理してもいいですか。 - 韓国語翻訳例文
이 세금은 일본의 세무서에 납부할 필요가 있다.
この税は日本の税務署に納付する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
이 배에 짐을 실을 수 있습니까?
この船に荷物を積む事は出来ますか? - 韓国語翻訳例文
이 배에 짐을 싣는 것은 무리입니까?
この船に荷物を積む事は無理ですか? - 韓国語翻訳例文
이 입력한 내용으로 처리하겠습니까?
この入力した内容で処理しますか。 - 韓国語翻訳例文
하나코가 어디에서 이 사진을 찍었는지 알고 계십니까?
花子がどこでこの写真を撮ったか知っていますか。 - 韓国語翻訳例文
가능하면 이 잡지의 일본 편집자가 되고 싶다.
可能なら、この雑誌の日本編集者になりたい。 - 韓国語翻訳例文
이 그룹에 대한 저희의 처음의 예비 조사에서는......
このグループに対する初めの予備調査では…… - 韓国語翻訳例文
매년 이 시기는, 매상은 평균의 50%를 약간 밑돈다.
毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。 - 韓国語翻訳例文
학생들이 이 영화를 좋아한다고는 저는 생각하지 않습니다.
生徒たちがこの映画を好きだとは思いません。 - 韓国語翻訳例文
그는 이 사진을 보고 놀랄지도 모릅니다.
彼はこの写真を見て驚くかもしれません。 - 韓国語翻訳例文
이 로고 마크에서는 I의 글씨의 대사는 지워 주세요.
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。 - 韓国語翻訳例文
어느 정도 전에 그들은 이 아파트에서 이사한 것입니까?
どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。 - 韓国語翻訳例文
왜 이 상품은 일본에 보내 줄 수 없습니까?
なぜこの商品は日本に送ってもらえないのですか。 - 韓国語翻訳例文
이 강의 물은 그대로 마실 수 있습니다.
この川の水はそのまま飲むことができます。 - 韓国語翻訳例文
이 곡은 원래 오래전부터 영국에서 전해지는 노래였다.
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 당신과의 인연을 소중히 하고 싶습니다.
このあなたとの縁を大切にしたいです。 - 韓国語翻訳例文
이 사이트에서 영어를 공부하는 것을 좋아합니다.
このサイトで英語を勉強するのが好きです。 - 韓国語翻訳例文
이 사실을 항상 의식하지 않으면 안됩니다.
この事実を常に意識しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이 축구팀이 가장 빛났던 시대입니다.
このサッカーチームが最も輝いていた時代です。 - 韓国語翻訳例文
이 몇 주 동안, 손에 통증을 느꼈었다.
ここ数週間、手に痛みを感じていた。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |