意味 | 例文 |
「것」を含む例文一覧
該当件数 : 1483件
마스카라가 지워진 것 같아, 편의점에서 화장을 지우는 것을 샀다.
マスカラを落としたようなので、コンビニで化粧落しを買った。 - 韓国語翻訳例文
짧은 시간이었지만, 아사쿠사 구경을 베이커 부부도 만끽한 것 같습니다.
短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。 - 韓国語翻訳例文
성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다.
繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。 - 韓国語翻訳例文
그날은, 결산일과 겹쳐있어, 회의에 출석하지 못할 것 같습니다.
その日は、決算日と重なっており、ミーティングに出席できそうにはありません。 - 韓国語翻訳例文
옆 자동차와 부딪힐 것 같아서, 어쩔 수 없이 급정차했다.
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。 - 韓国語翻訳例文
신발을 신은 채로 집에 들어오는 것과 신발을 벗고 집에 오는 것 중 어느 쪽이 좋습니까?
土足で家に入るのと履物を脱いで家に入るのとどちらが好きですか。 - 韓国語翻訳例文
최근에 동료의 나에 대한 태도가 갑자기 바뀐 것 같다.
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。 - 韓国語翻訳例文
내 지금의 기분은, 정답이 없는 퀴즈를 풀고 있는 것 같습니다.
私の今の気持ちは、答えのないクイズを解いているかのようです。 - 韓国語翻訳例文
낮에 몇 번 연락하신 것 같아, 대단히 죄송합니다.
日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。 - 韓国語翻訳例文
당신이 나를 도와준 덕분에, 수속도 무사히 끝난 것 같습니다.
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。 - 韓国語翻訳例文
일본에 돌아가면, 두 번 다시 당신을 만나지 못할 것 처럼 느껴진다.
日本に戻ると、二度とあなたに会えなくなるように感じる。 - 韓国語翻訳例文
그것은 모든 기계 속에서 가장 위험한 것 중 하나가 될 수 있다.
それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。 - 韓国語翻訳例文
그쪽에서는 쾌적하게 오토바이를 탈 수 있는 시기는 매우 짧은 것 같네요.
そちらでは快適にバイクに乗れる時期はとても短かそうですね。 - 韓国語翻訳例文
이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것.
これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。 - 韓国語翻訳例文
나는 어젯밤은 3시쯤까지 못 잤지만, 나중엔 잘 잔 것 같다.
昨夜は3時頃まで寝れなかったが、その後はよく寝れたようだ。 - 韓国語翻訳例文
주변 상황을 보면서, 괜찮을 것 같으면 운전해 볼래요?
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか? - 韓国語翻訳例文
고객님이 원하는 것, 선물을 무조건 찾을 수 있는 가게를 목표로 하고 있습니다.
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。 - 韓国語翻訳例文
만약 상황이 크게 움직일 것 같다면, 바로 연락해주세요.
もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。 - 韓国語翻訳例文
그는 상당히 좋은 청년인 것 같으므로 저는 그들의 결혼에 찬성합니다.
彼はなかなか良い青年のようなので彼らの結婚に賛成です。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 일이 너무 많아서, 저는 집에 늦게 돌아갈 것 같습니다.
今日はとても仕事が多くて、私は帰るのが遅くなりそうです。 - 韓国語翻訳例文
태풍이 가까이 오고 있는 것 같아, 오늘 나고야의 날씨가 걱정입니다.
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。 - 韓国語翻訳例文
저는 머리가 나빠서 영어단어를 외우는 데에 시간이 걸리는 것 같습니다.
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。 - 韓国語翻訳例文
그렇지만, 그녀는 그것에 확실히 어떤 느낌을 느끼고 있는 것 같다.
しかしながら、彼女はそれに確実に手応えを感じているようだ。 - 韓国語翻訳例文
아이는 스쿨버스를 타는 것 때문에 집을 나오는 것을 싫어하는 지도 모른다.
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
관람 시간이 지정된 상태이므로, 시간에 여유를 가지고 행동할 것.
観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。 - 韓国語翻訳例文
도쿄 본사 영업 본부장으로 영전하신 것, 진심으로 축하드립니다.
東京本社営業本部長へのご栄転、まことにおめでとうございます。 - 韓国語翻訳例文
승진 시험에 합격하신 것, 삼가 축하를 드립니다.
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。 - 韓国語翻訳例文
순조롭게 결혼 마치신 것, 진심으로 축하드립니다.
めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。 - 韓国語翻訳例文
일본판과 미국판에서는, 아무래도 기술적인 사양이 다른 것 같습니다.
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。 - 韓国語翻訳例文
어떤 사람들은 좋은 시대가 언제까지나 계속될 것이라고 생각하는 것 같았다.
ある人たちは良き時代がいつまでも続くだろうと思っているようだった。 - 韓国語翻訳例文
다른 점포에는 재고가 있는 것 같아, 주문하실 수 있습니다.
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。 - 韓国語翻訳例文
죄송합니다, 저희의 메일 서버가 뭔가 이상한 것 같습니다.
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。 - 韓国語翻訳例文
제품의 특성이나 그 퍼포먼스에 불리한 영향을 미치는 결함이 없을 것
製品の特性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと - 韓国語翻訳例文
이 하이쿠를 읽으면, 그가 느낀 고요함을 느낄 수 있는 것 같습니다.
この俳句を読むと、彼が感じた静けさを感じることができると思います。 - 韓国語翻訳例文
계약서를 2부 모두 반송하신 것 같은데, 1부는 귀사에서 보관해주세요.
契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。 - 韓国語翻訳例文
매상액이 늘어났음에도 불구하고, 매상 채권이 감소하고 있는 것 같다.
売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。 - 韓国語翻訳例文
제품이 고장 난 것 같습니다만, 수리는 그쪽에서 해 주시는 겁니까?
製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか? - 韓国語翻訳例文
자릿세 같은 거야. 전채를 거부할 수 있는 가게도 있는 것 같은데.
席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。 - 韓国語翻訳例文
환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다.
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。 - 韓国語翻訳例文
오늘 하코네 관광에서 어떤 관광 정보가 있었으면 좋았을 것 같습니까?
今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか? - 韓国語翻訳例文
눈을 비비지 말고 즉시 수돗물로 10분 이상 씻어낸 후 안과 의사의 치료를 받을 것.
目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。 - 韓国語翻訳例文
우리들의 현 상황을 보고 미래로 이어지는 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다.
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。 - 韓国語翻訳例文
승객과 선원 50명이 타고 있었고, 항공 회사 사장은 회견에서, '생존자는 없는 것 같다'고 말했습니다.
乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。 - 韓国語翻訳例文
이대로 협상을 계속해도, 폐사가 계약을 따낼 가능성은 낮을 것 같다고 생각합니다.
このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。 - 韓国語翻訳例文
주문한 가격보다도 많이 청구된 것 같습니다만, 확인해 주시겠습니까?
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか? - 韓国語翻訳例文
다음 기에 고전하지 않도록, 더 거액 거래 고객을 늘려 두는 것이 좋을 것 같네요.
来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。 - 韓国語翻訳例文
회사나 학생 봉사로 페어 트레이드에 관여한 경험은, 도움이 될 것 같다.
会社や学生ボランティアでフェアトレードに関わった経験は、役に立つと思う。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으니까, 약속은 취소하는 것이 좋겠어요.
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 韓国語翻訳例文
이 아이는 사람을 밀치고 우위에 서는 것 등이 서툰, 기본적으로 착한 성격이다.
この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사의 종업원이 부주의했던 것, 대단히 죄송합니다.
弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |