意味 | 例文 |
「것」を含む例文一覧
該当件数 : 1483件
청구서 내용에 숫자 오류가 있는 것 같습니다.
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。 - 韓国語翻訳例文
청구서에 기재된 금액이 잘못되어 있는 것 같습니다.
請求書に記載された金額が誤っているようです。 - 韓国語翻訳例文
지금 제가 있는 것, 그 선배의 덕분이라고 생각합니다.
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。 - 韓国語翻訳例文
매일 혼자서 집을 보고 있으면, 지루해서 민사 할 것 같다.
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。 - 韓国語翻訳例文
혼자서 7명을 담당하는 것은 조금 많은 것 같습니다.
1人で7人を担当するのは少し多い気がします。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 사정을 모두 이해하고 있는 것 같았다.
彼女は事情を全て承知しているようだった。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그의 사정을 모두 이해하고 있는 것 같았다.
彼女は彼の事情を全て承知しているようだった。 - 韓国語翻訳例文
차도는 일본문화 중에서도 중요한 것 중에 하나입니다.
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。 - 韓国語翻訳例文
당신과 연락을 할 수 없으면 영어를 잊을 것 같다.
あなたとチャットができないと英語を忘れそうだ。 - 韓国語翻訳例文
나는 자신도 그것을 할 수 있을 것 같은 느낌이 든다.
自分にもそれができそうな気がする。 - 韓国語翻訳例文
우리 어머니는 내 말에 화가 난 것 같았다.
私の母は私の言葉に腹を立てているようだった。 - 韓国語翻訳例文
이 호텔은, 지금까지 머물렀던 것 중에서 가장 좋다.
このホテルは、今まで泊まった中で1番良い。 - 韓国語翻訳例文
아무래도, 내 우편물이 도난당한 것 같다.
どうやら、私の郵便物が盗難にあったらしい。 - 韓国語翻訳例文
이 책은 지금까지 읽은 것 중에 가장 재미있다.
この本はいままで読んだ中でもっとも面白い。 - 韓国語翻訳例文
당신이라면 모델도 할 수 있을 것 같다.
あなたであればモデルも出来ると思う。 - 韓国語翻訳例文
축구 관전과 수영장에 가는 것 중 어느 쪽이 좋습니까?
サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか? - 韓国語翻訳例文
그녀는 내가 곤란해 하는 것을 즐거워하고 있는 것 같다.
彼女は私が困るのを楽しんでいるみたいだ。 - 韓国語翻訳例文
저보다 아버지가 더 힘들 것 같았습니다.
私より父のほうが大変そうでした。 - 韓国語翻訳例文
그의 그 경험은, 죽는 것보다 더한 고통이었던 것 같습니다.
彼のその経験は、死ぬ以上の苦痛だったようです。 - 韓国語翻訳例文
상자에 손잡이를 붙일 테니, 가져가실 수 있을 것 같습니다.
箱に持ち手をつけますから、お持ちになれると思います。 - 韓国語翻訳例文
청소 후는 솔과 세제로 바닥을 청결히 할 것
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること - 韓国語翻訳例文
진열할 수 없는 상품은 냉장고에 보관할 것.
陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。 - 韓国語翻訳例文
지금 매우 흥분하여, 오늘 밤은 잠이 들지 않을 것 같습니다.
今とても興奮していて、今夜は眠れそうにありません。 - 韓国語翻訳例文
난처하게 되는 것 같은 기분이 든다.
まずいことになりかかっている気がする。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 천천히 숙제를 할 것 같습니다.
彼女はゆっくり宿題に取り組めそうです。 - 韓国語翻訳例文
우리는 시간을 맞출 수 있을 것 같습니까?
私たちは時間を合わせられそうですか? - 韓国語翻訳例文
이것이 지금까지 본 것 중에서 가장 재미있는 영화입니다.
これが今まで見た中で一番面白い映画です。 - 韓国語翻訳例文
마치, 저는 사우나에 들어와 있는 것 같았습니다.
まるで、サウナに入っているようでした。 - 韓国語翻訳例文
그렇게 하지 않으면, 저는 내일은 지각할 것 같습니다.
そうしないと、明日は遅刻しそうです。 - 韓国語翻訳例文
나는 내 영어가 전해진 것 같아서 안심했다.
自分の英語が伝わっていたみたいで安心した。 - 韓国語翻訳例文
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다.
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。 - 韓国語翻訳例文
충분한 수면을 취하고 피로가 회복된 것 같다.
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。 - 韓国語翻訳例文
그 일출은 지금까지 본 것 중 가장 멋진 것이었다.
その日の出は今までで一番素晴らしいものだった。 - 韓国語翻訳例文
차가 절벽에서 떨어질 것 같은 상태로 멈춰 있다.
車が崖から落ちそうな状態で止まっている。 - 韓国語翻訳例文
그것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 최고입니다.
それは私がかつて見た中で一番最高です。 - 韓国語翻訳例文
그것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 최고입니다.
それは私が今までに見た中で一番最高です。 - 韓国語翻訳例文
세계중의 만화팬의 꿈을 망가뜨리는 것
世界中の漫画ファンの夢をこわすこと - 韓国語翻訳例文
나는 그녀에게 힘을 얻어서, 다음 주는 힘을 낼 수 있을 것 같다.
彼女から元気をもらったので、来週は頑張れそうだ。 - 韓国語翻訳例文
저는 모든 것 중에서 영어를 가장 좋아합니다.
すべての中で英語が一番好きです。 - 韓国語翻訳例文
영어를 말하는 것에 익숙해지고 있는 것 같다.
英語を話すことに慣れてきたような気がする。 - 韓国語翻訳例文
뭔가 말하려 했던 것을 까먹은 것 같다.
何か言い忘れているような気がする。 - 韓国語翻訳例文
뭔가 좋은 일이 생길 것 같다.
何か良いことが起こりそうな気がする。 - 韓国語翻訳例文
앞으로도 그 이야기를 들을 수 있다면 좋을 것 같습니다.
これからもその話が聞けたらいいなと思います。 - 韓国語翻訳例文
기차로 가는 것과 버스로 가는 것 어느 쪽이 일찍 도착합니까?
汽車で行くのとバスで行くのとどっちが早く着きますか? - 韓国語翻訳例文
배열을 변경할 경우에는 사전에 승인을 얻을 것.
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。 - 韓国語翻訳例文
내일 경기에서는, 아마 그가 이길 것 같습니다.
明日の試合では、おそらく彼が勝つと思います。 - 韓国語翻訳例文
저는 2주간 영국에 머물게 될 것 같습니다.
二週間イギリスに滞在することになりそうです。 - 韓国語翻訳例文
저는 2주간 정도 영국에 머물게 될 것 같습니다.
二週間くらいイギリスに滞在することになりそうです。 - 韓国語翻訳例文
식중독을 막기 위해, 고기는 충분히 익힐 것.
食中毒を防ぐため、肉はしっかり焼くこと。 - 韓国語翻訳例文
그의 목표는 패밀리 카를 만들어, 세상에 내보내는 것.
彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |