意味 | 例文 |
「할」を含む例文一覧
該当件数 : 1973件
취소 불가능 신용장이 발행되어 있으므로 취소는 할 수 없습니다.
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。 - 韓国語翻訳例文
그들을 해야 할 일을 하기 까지, 자유 시간의 소중함을 모른다.
彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。 - 韓国語翻訳例文
저는 바빴으므로 이사 준비를 조금밖에 할 수 없었습니다.
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그는 영어를 할 수 없어서 친구가 생길지, 저는 걱정하고 있습니다.
彼は英語が話せないので友達ができるか、私は心配しています。 - 韓国語翻訳例文
이 문장을 변경하는 일은 할 수 없다고 그들에게 전했습니다.
この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。 - 韓国語翻訳例文
만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 할 수 있는 한 빨리 연락해주세요.
もし何か指示があれば、私にできるだけ早く連絡してください。 - 韓国語翻訳例文
영어지식이 있다면 일본에서 할 일의 폭이 넓어질 것으로 생각합니다.
英語の知識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。 - 韓国語翻訳例文
당신과 만나서, 더욱 자세한 이야기를 할 수 있기를 바라고 있습니다.
あなたとお会いして、さらに詳しい話し合いができればと願っています。 - 韓国語翻訳例文
나는 일이 늦어져서, 빨리 집에 가서 휴대폰 충전을 할 수 없었다.
仕事が遅くなり、早く帰って携帯を充電できなかった。 - 韓国語翻訳例文
외국인을 대상으로 일본문화를 소개하기 위해 유파를 초월한 꽃꽂이체험을 할 수 있습니다.
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。 - 韓国語翻訳例文
아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다.
子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。 - 韓国語翻訳例文
아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다.
子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。 - 韓国語翻訳例文
일정 시간 내에서 할 일이 없는 작업자는, 놀고 가도 연습을 하고 가도 급여는 같다.
定時間内でやる事のない作業者は、遊んでいても練習をしていても給料は同じである。 - 韓国語翻訳例文
영어에서는, 이 표현은, 이것을 말한 사람은 참견을 할 권리가 없다는 것을 의미한다.
英語では、この表現は、これを言った人は口出しする権利がないということを意味する。 - 韓国語翻訳例文
가능한 한 화재 현장에서 떨어져 있을 수 있도록 할 수 있는 모든 것을 하세요.
なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。 - 韓国語翻訳例文
회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다.
社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。 - 韓国語翻訳例文
이 주문은 할 수 있습니다. 확인을 위해 당신의 일본 주소가 필요할 뿐입니다.
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。 - 韓国語翻訳例文
인사 고과에 앞서서 매니저는 분산화 경향에 빠지지 않도록 할 필요가 있다.
人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。 - 韓国語翻訳例文
저 곤란 해하고 있는 아이들을 돕기 위해, 우리는 무엇을 할 수 있는 것인가.
あの困っている子どもたちを助けるために、私たちには何ができるだろうか。 - 韓国語翻訳例文
그 학생들은 일본어를 할 수 없음에도 불구하고 적극적으로 말을 걸고 있었다.
その生徒達は日本語を話せないにもかかわらず積極的に話しかけていた。 - 韓国語翻訳例文
출원인은 모방 행위자에 대해 보상금 청구권에 기초하여 경고 할 수 있다.
出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。 - 韓国語翻訳例文
뜻밖의 문제가 발생해, 예정의 재조정을 할 필요가 생겼습니다.
思わぬトラブルの発生により、予定の組み直しを行う必要が出て参りました。 - 韓国語翻訳例文
하지만 이 지역에서는 환경을 지키는 것과 동시에 사람들이 농경을 할 수 있는 장소도 있습니다.
しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。 - 韓国語翻訳例文
힘을 합쳐 물건을 움직일 때나, 무엇인가를 일제히 시작하려고 할 때 사용하는 구호는 무엇입니까?
力を合わせて物を動かす時や、何かを一斉に始めようとする時に使う掛け声はなんですか。 - 韓国語翻訳例文
수표를 쓰거나, 송금하거나 할 때 필요한 정보는, 청구서에서 확인하실 수 있습니다.
小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。 - 韓国語翻訳例文
다음 주 회의를 열어서, 물류라는 점에서 무엇을 할 필요가 있는지는 검토하고 싶습니다.
来週会議を開いて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。 - 韓国語翻訳例文
이번 대규모 장애의 원인은 시스템 설계의 함정이라고 할 만한 것이었습니다.
今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 韓国語翻訳例文
시스템 구조상의 결함과 점검 간과가 겹쳐 초래된 장애라 할 수 있습니다.
システムの構造上の欠陥とチェックの見落としが重なり招かれた障害であると言えます。 - 韓国語翻訳例文
점검 체제의 타성화로 인해 누락이 초래된, 일종의 인적 실수라고 할 수 있습니다.
チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。 - 韓国語翻訳例文
'장기적으로 사물을 바라보며, 지금 할 수 있는 일을 한다’가 이 부서의 독자적 신조입니다.
「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。 - 韓国語翻訳例文
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 나는, 영어를 말하는 것을 할 수 있게 되고 싶다.
英語は沢山の国で話されます。だから英語を話す事ができるようになりたい。 - 韓国語翻訳例文
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 나는, 영어를 말하는 것을 할 수 있게 되고 싶다.
英語は沢山の国で話されます。だから英語を話す事が出来るようになりたい。 - 韓国語翻訳例文
만약 인도네시아에서 인터넷을 쓸 수 없었다면, 9일 밤의 예약을 할 수 없다.
もしインドネシアでインターネットが使えなかったら、9日の夜の予約を取ることができない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 여름 방학에 여행을 할 좋아해서 도쿄에서 오사카까지 보통 열차로 간다.
私たちは夏休みに旅をすることが好きなので東京から大阪まで普通列車でいく。 - 韓国語翻訳例文
수영과 에어로빅 댄스 둘 다 사용해 유산소 운동을 할 수 있다.
水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。 - 韓国語翻訳例文
그들과는, 또 가까운 시일 안에 함께 골프를 할 약속을 하고 있기 때문에, 매우 기대됩니다.
彼らとは、また近い内に一緒にゴルフをする約束をしているので、とても楽しみです。 - 韓国語翻訳例文
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어를 할 기회가 있었지만, 그다지 말하지 못했다.
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。 - 韓国語翻訳例文
그 때에는 지면이 말라 있어서, 나는 더 오랫동안, 달리는 연습을 할 수 있었다.
そのときには地面は乾いていて、私はもっと長い時間、走る練習ができた。 - 韓国語翻訳例文
택시 기사는 그게 어디 있는지 도무지 짐작을 할 수 없는 듯했다.
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。 - 韓国語翻訳例文
지식 산업의 확대는 우리 나라 경제의 성장에 있어서 중요한 역할을 할 것이다.
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。 - 韓国語翻訳例文
사무실에서 나갈 때는, 반드시 보안 시스템을 ON으로 할 필요가 있습니다.
オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。 - 韓国語翻訳例文
상사의 확인을 받지 않은 단계이므로, 아직 공식 답변은 할 수 없습니다.
上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。 - 韓国語翻訳例文
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다.
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。 - 韓国語翻訳例文
사내에서 신중히 검토한 결과, 이번 회에 관해서는, 희망하시는 대로 할 수 없습니다.
社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。 - 韓国語翻訳例文
저는 영문을 읽는 것은 할 수 있지만, 영어로 말하는 것은 그다지 잘하는 편은 아닙니다.
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。 - 韓国語翻訳例文
노동조합은 필요하지만, 기업에 마이너스 측면이 없다고도 할 수 없습니다.
労働組合は必要ですが、企業にとってマイナスの側面がないともいえません。 - 韓国語翻訳例文
카페테리아 플랜은, 카페테리아의 메뉴처럼, 종업원에게 복리후생의 선택을 할 수 있게 해준다.
カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。 - 韓国語翻訳例文
다음 주 수요일에 그와 저녁 식사를 할 예정으로 그때 자세한 것을 물어볼 것이다.
来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。 - 韓国語翻訳例文
시장의 급속한 변화 때문에, 제조 메이커는 제조 개발 공정의 단축을 할 수 밖에 없었다.
市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 韓国語翻訳例文
나와 존은 이번 토요일에 테니스를 할 계획을 세우고 있는데, 너도 같이 안 할래?
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |