意味 | 例文 |
「한」を含む例文一覧
該当件数 : 1809件
저는 당신이 8월 한 달 동안 인도에 돌아오는 것은 그에게 들었습니다.
あなたが8月いっぱいでインドに帰ることは彼から聞きました。 - 韓国語翻訳例文
저는 스즈키 님의 여권 복사본을 한 번 더 보내달라고 부탁했습니다.
鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。 - 韓国語翻訳例文
저는 한 달 전에 요로 결석이 생겨서, 현재도 통증과 싸우고 있습니다.
一ヶ月前に尿路結石になり、現在も痛みと戦っています。 - 韓国語翻訳例文
하지만, 저는 3살 때부터의 꿈이기도 한 만화가도 되고 싶습니다.
しかし、私は3歳の頃からの夢でもある漫画家にもなりたいです。 - 韓国語翻訳例文
키보드를 개폐한 뒤, 화면 오른쪽 아래의 「입력」을 탭 한 경우
キーボードを開閉した後、画面右下の「入力」をタップした場合 - 韓国語翻訳例文
그렇다면, 우리가 돌아온 날에 다시 한 번 전화해주세요.
それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。 - 韓国語翻訳例文
개미는 항상 한 집단으로 살고있기 때문에, 초개체로서 알려져 있다.
アリは常に一集団で暮らしているので、超個体として知られている。 - 韓国語翻訳例文
나도 그녀의 노래에 힘을 얻은 사람 중 한 사람이다.
私も彼女の歌に元気づけられた人のうちの一人である。 - 韓国語翻訳例文
그리고, 이제부터도 궁술 부의 한 명으로서 더 높게 목표로 하고 싶습니다.
そして、これからも弓道部の一員としてもっと上を目指したいです。 - 韓国語翻訳例文
할 수 있는 한 싼 발송 방법을 가르쳐주시겠습니까?
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
이 메일로는 접수는 할 수 없으므로 한 번 전화를 주시면 감사하겠습니다.
このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。 - 韓国語翻訳例文
하지만 동남 아시아의 한 국가만은 사람들은 그것을 하지 않는다.
しかし東南アジアの一カ国だけは人々はそれを行わない。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 생리통을 완화시키기 위해, 약을 하루에 한 알 먹는다.
彼女は生理痛を緩和させるため、薬を一日一錠飲む。 - 韓国語翻訳例文
한 쌍의 커플이 칵테일을 손에 들면서 즐겁게 이야기를 하고 있습니다.
一組のカップルがカクテルを手に持ちながら楽しそうに話をしています。 - 韓国語翻訳例文
여기는 런던에서도 최고의 피시 앤 칩스 가게중 한 집이다.
ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 중 한 명에게 잘못 이메일을 보내버렸습니다,
私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいました。 - 韓国語翻訳例文
나는 그것을 가능한 한 빨리 매각할 수 있기를 바라고 있다.
私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。 - 韓国語翻訳例文
연습이 힘들어서 포기하려고 한 적이 몇 번이나 있습니다.
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신을 도울 사람이 한 사람이라도 많이 있기를 바랍니다.
あなたを助けてくれる人が一人でも多く居る事を祈ります。 - 韓国語翻訳例文
나는 이곳으로 이사 오고 나서, 아직 한 번도 미용실에 간 적이 없다.
ここへ引っ越して来てから、まだ一度も美容院に行ったことがない。 - 韓国語翻訳例文
병이라고 알면서 당신과 섹스를 한 것은 아닙니다.
病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 건강을 위해, 한 시간 일찍 취침하기로 했다.
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。 - 韓国語翻訳例文
특정 상품의 매상 대부분이 단지 한 점포에서 달성되었다.
特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。 - 韓国語翻訳例文
수익의 최대화 및 매상증가를 목적으로 한 이벤트를 실시한다.
収益の最大化および売上増を目的としたイベントを実施する。 - 韓国語翻訳例文
이 시스템의 개발에는 100명으로 한 달을 필요로 할거라고 추정된다.
このシステムの開発には100人月を要すると推定される。 - 韓国語翻訳例文
할 수 있는 일을 다 한 다음에 천명을 기다린다는 속담이 일본에는 있습니다.
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 - 韓国語翻訳例文
상대가 마음에 들만 한 말을 해서, 마음을 끌어당기는 것을 잘한다.
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのがじょうずである。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 제작에 대해서 가능한 한 대응하도록 하겠습니다.
私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그것에 대해서 가능한 한 대응하도록 하겠습니다.
私たちはそれについて可能な限り対応させていただきます。 - 韓国語翻訳例文
이 수법들은 그 대학의 연구를 참고로 한 것입니다.
これらの手法はその大学の研究を参考にしたものです。 - 韓国語翻訳例文
동경은 한 번 보면 획일적이지만, 사실은 다양성으로 풍부한 장소입니다.
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。 - 韓国語翻訳例文
아버지는 하나코가 쥐고 있는 한 송이의 꽃을 바라보며 중얼거렸다.
父は花子のにぎっている一輪の花を見つめながらつぶやいた。 - 韓国語翻訳例文
평생에 당신이 한 가장 비싼 쇼핑은 무엇이라고 생각합니까?
あなたがする生涯で最も高価な買い物は何だと思いますか? - 韓国語翻訳例文
그는 금세기 최대의 바이올리니스트 중 한 사람이라고 해도 좋을 것이다.
彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。 - 韓国語翻訳例文
만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 할 수 있는 한 빨리 연락해주세요.
もし何か指示があれば、私にできるだけ早く連絡してください。 - 韓国語翻訳例文
나는 가능한 한 빨리 내 인생의 축을 정하고 싶다고 생각한다.
私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。 - 韓国語翻訳例文
그가 고등학교를 졸업하고 나서, 나는 한 번도 그의 소문을 들은 적이 없다.
彼が高校を卒業してから、一度も彼の噂を聞いたことがない。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 대학교육을 받은 얼마 안 되는 스태프 중 한 명이다.
彼女は大学教育を受けた数少ないスタッフの一人だ。 - 韓国語翻訳例文
중년의 고객층을 타겟으로 한 리스트를 달아 놓았습니다.
年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。 - 韓国語翻訳例文
다시 한 번 확인하고 수정한 주문표를 보내주세요.
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。 - 韓国語翻訳例文
저는 영어권 사람과 대화를 한 적이 별로 없어서 즐겁습니다.
英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - 韓国語翻訳例文
저한테 이야기 한 거로, 기분이 조금 가벼워졌다면 좋겠어요.
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 韓国語翻訳例文
복습이 되겠지만, 한 번 더 기초부터 반의 여러분과 함께 공부하려고 합니다.
復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。 - 韓国語翻訳例文
항공권을 수배해야 하므로 가능한 한 아침 일찍 당신들의 연습예정을 알려주세요.
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사를 포함 한 3사는 펄스전류를 사용하고 있지만, 각기 다른 방법을 사용하고 있습니다.
当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。 - 韓国語翻訳例文
참고로, 우리의 회의에서 당신의 강의 시간은 한 시간 반을 예정하고 있습니다.
ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。 - 韓国語翻訳例文
꼭 한 번 만나서, 북해도 페어 출점에 관해서 상담하고 싶습니다.
ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 韓国語翻訳例文
계약서에 관해서는, 드래프트 단계에서 한 번 봐 주시기 바랍니다.
契約書については、ドラフトの段階で一度目を通していただけると幸いです。 - 韓国語翻訳例文
기업 내용 공시 제도는 디스클로저 제도라고도 불리며, 투자자 보호를 목적으로 한 제도이다.
企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制度だ。 - 韓国語翻訳例文
이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다.
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |