意味 | 例文 |
「한」を含む例文一覧
該当件数 : 1809件
저는 일주일에 한 번, 오후에 당신의 수업을 들을 수 있습니까?
週に一度、午後にあなたの授業を受けることができますか? - 韓国語翻訳例文
이 모터쇼에서는, 한 차가 큰 시선을 끌고 있습니다.
このモーターショーでは、ある乗り物が大きな注目を集めています。 - 韓国語翻訳例文
이 목표에 달성하기 위해서, 그는 한 발짝씩 앞으로 나아갈 것이다.
この目標を達成するために、彼は一歩ずつ先に進むだろう。 - 韓国語翻訳例文
누나 넷 중, 한 명은 도쿄에 있고, 다른 세 명은 교토에 있다.
四人の姉のうち、一人は東京にいて、ほかの三人は京都にいる。 - 韓国語翻訳例文
다음 달, 이 마을을 배경으로 한 영화 촬영이 개시된다.
来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。 - 韓国語翻訳例文
한 명이 5분 지각하면 다른 6명의 합계 40분의 시간을 빼앗게 됩니다.
1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 韓国語翻訳例文
이 법은 이중 결혼을 한 사람들의 외국으로부터의 이민을 금지하고 있다.
この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。 - 韓国語翻訳例文
아주 작은 바늘 한 색대가 피부 부스럼의 원인이 될 수 있다.
ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。 - 韓国語翻訳例文
가능한 한 발생 일시 등 자세하게 알려주시겠습니까?
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
다시 한 번 할아버지와 할머니를 만나고 싶다고 생각했습니다.
もう一度おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。 - 韓国語翻訳例文
한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다.
一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。 - 韓国語翻訳例文
우리는 할 수 있는 한 빨리 이것을 고객에게 설명할 필요가 있다.
私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
나는 그와 일을 한 적이 있기 때문에, 그를 잘 알고 있다.
私は彼と仕事をしたことがあるので、彼のことは良く知っている。 - 韓国語翻訳例文
당신은 제가 만난 사람 중에서, 가장 멋있는 사람 중 한 명입니다.
私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。 - 韓国語翻訳例文
안타깝게도, 이 대학에는 일본인 학생은 한 명도 소속되어 있지 않다.
残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까?
この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか? - 韓国語翻訳例文
이 아이디어가 당신을 곤혹하게 한 것은 이해하고 있습니다.
このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。 - 韓国語翻訳例文
불편을 끼칩니다만, 한 번 더 그에게 이메일을 보내주세요.
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。 - 韓国語翻訳例文
한 나이든 사업가가 다른 사람에게 무언가를 건네고 있다.
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。 - 韓国語翻訳例文
법정 이혼 원인의 한 예는 배우자의 생사가 2년 이상 불분명한 일이다.
法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 - 韓国語翻訳例文
재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다.
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。 - 韓国語翻訳例文
하지만 딱 한 번, 우리는 함께 산을 오른 적이 있었다.
でも一度だけ、私たちは一緒に山に登ったことがあった。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까?
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな? - 韓国語翻訳例文
그녀는 18세기 로코코 시대의 대표적인 여성 중 한 명입니다.
彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 정보를 입수하면, 가능한 한 빨리 당신에게 알리겠습니다.
その情報を入手したら、できるだけ早くあなたに知らせます。 - 韓国語翻訳例文
저는 제가 미국에 오고 나서 한 번도 그녀와 이야기하지 않았습니다.
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。 - 韓国語翻訳例文
우리는 가능한 한 스케줄을 단축해야 합니다.
私たちは可能な限りスケジュールを短縮しなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
오후에 한 번 전화했습니다만 부재였습니다. 여전히 바쁜 것 같네요.
午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。 - 韓国語翻訳例文
이것은, 최근 출판된 책 중에서도, 가장 가치 있는 책 중 한 권입니다.
これは、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 韓国語翻訳例文
당신들이 그들과 먼저 대화를 한 것은 옳았다고 생각한다.
貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。 - 韓国語翻訳例文
한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다.
一度きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。 - 韓国語翻訳例文
우리는 가능한 한 빨리 그 상품을 출하할 수 있도록 시도해 본다.
私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。 - 韓国語翻訳例文
제가 그를 알아보자, 그가 가수이기도 한 것을 알았습니다.
私が彼のことを調べていると、彼が歌手でもあることを知りました。 - 韓国語翻訳例文
라인 프린터는 한번에 한 행을 인자하고 레이저 프린터보다 빠르다.
ラインプリンターは1度に1行を印字し、レーザープリンターよりも速い。 - 韓国語翻訳例文
변호사는 계약서 한 건의 법률 조회비로 10만엔을 청구했다.
弁護士は契約書1件のリーガルチェック費として10万円を請求した。 - 韓国語翻訳例文
2사의 4월부터 3월까지의 재무제표를 한 회계 연도로 연결한다.
2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。 - 韓国語翻訳例文
한 번 이야기할 기회를 마련해 주실 수 없겠습니까?
一度お話の機会を設けていただくことはできないでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
저는, 집에서 할 수 있는 한 균형 잡힌 음식을 먹으려 신경을 쓰고 있습니다.
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。 - 韓国語翻訳例文
은행은 단순히 돈을 보관해 두는 장소이기만 한 것은 아니다.
銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。 - 韓国語翻訳例文
그는 디지털 엘리트의 대표적 인물 중 한 사람으로 간주되고 있다.
彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。 - 韓国語翻訳例文
우리는 100건 중 일부 자택을 대상으로 한 조사를 실시했다.
私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。 - 韓国語翻訳例文
될 수 있는 한 애매한 표현으로 할 지, 별기로 명확하게 하라.
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 韓国語翻訳例文
노력을 한 것에 관해서 비난을 받는 까닭은 없으면서도...
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも…… - 韓国語翻訳例文
그 가난해 보이는 모습을 한 남자는, 직업소개소에 갈 생각이었다.
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。 - 韓国語翻訳例文
소량 다품종에 대응하여, 한 물건을 단기 납기로 공급하고 있습니다.
少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。 - 韓国語翻訳例文
아마도 그는 초인적 노력을 한 것이라고 나는 생각한다.
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。 - 韓国語翻訳例文
내가 한 실패 중에서, 특히 지금도 잊혀지지 않는 것이 있다.
私がした失敗の中で、特に今も忘れられないことがある。 - 韓国語翻訳例文
그는 한 달 휴가를 내고 해외여행을 할 계획이었다.
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。 - 韓国語翻訳例文
제가 낮잠을 자고 있을 때, 한 마리의 참새가 방에 들어왔습니다.
私が昼寝をしていた時、一羽の雀が部屋に入ってきました。 - 韓国語翻訳例文
저를 이 위원의 한 명으로 해 주신 것은 대단히 명예스러운 일입니다.
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |