「있다」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 있다の意味・解説 > 있다に関連した韓国語例文


「있다」を含む例文一覧

該当件数 : 6873



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 次へ>

우리나라 정부는 국민의 생활을 개선하고, 또한 향상하도록 노력하고 있다.

我が国の政府は国民の生活を改善し、かつ向上させるべく努力している。 - 韓国語翻訳例文

그의 웹사이트는 다른 사이트에서 가져온 영상과 비디오 클립으로 넘쳐 있다.

彼のウェブサイトは他のサイトから取ってきた画像やビデオクリップであふれている。 - 韓国語翻訳例文

미국에 머무는 동안, 그는 스키나 노래나 피아노 등, 연구 이외의 일에도 최선을 다하고 있다.

米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。 - 韓国語翻訳例文

뉴질랜드에서는, 매년 투발루의 사람을 수십 명씩 이동시키는 프로젝트를 추진하고 있다.

ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトを進めている。 - 韓国語翻訳例文

전략의 결정에 있어서는 신규 참가의 위협 정도를 파악해둘 필요가 있다.

戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。 - 韓国語翻訳例文

일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다.

日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。 - 韓国語翻訳例文

많은 신도들은 출생, 고통, 죽음 및 재생의 무한한 사이클을 믿고 있다.

多くの仏教徒は出生、苦しみ、死、および再生の無限のサイクルを信じている。 - 韓国語翻訳例文

선진국은 자기 나라가 얼마나 세계에 영향을 주는지를 깨달을 필요가 있다.

先進国は自国がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 韓国語翻訳例文

과학의 진보에 의해, 인간의 신체적 능력의 한계는 점점 늘어나고 있다.

科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。 - 韓国語翻訳例文

그녀는 운동을 코칭받기 위한 물리 치료사를 거느리고 있다.

彼女はエクササイズをコーチングしてもらうための理学療養士をかかえている。 - 韓国語翻訳例文

 연구는 유아용 유동식에서 자란 아기 쪽이 비만이 되기 쉽다고 시사하고 있다.

その研究は、乳児用流動食で育てられた赤ん坊の方が肥満になりやすいと示唆している。 - 韓国語翻訳例文

많은 사람들이, 베트남 전쟁중 사용된 고엽제의 후유증으로 지금도 고통받고 있다.

多くの人が、ベトナム戦争の間に用いられた枯れ葉剤の後遺症にいまだに苦しんでいる。 - 韓国語翻訳例文

우리는 낮은 매상 채권 회전율을 개선하기 위해서, 융자의 기본 방침을 재검토할 필요가 있다.

われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。 - 韓国語翻訳例文

학생은 이 과정을 완료한 후 해외에서 공부하는 것에 관심을 갖고 있다.

生徒はこのコースを終了したあと海外で勉強することに関心を持っている。 - 韓国語翻訳例文

그녀는, 자신의 방해가 될 것 같으면 옛 친구와 관계를 끊는 것도 마다하지 않는다고 생각하고 있다.

彼女は、自分の邪魔になるようであれば古い親友と関係を絶つことも厭わないと思っている。 - 韓国語翻訳例文

한 선거구의 경계나 정수배분을 변경하려고 한다면, 다른 선거구에도 영향을 미치는 일은 충분히 있을 수 있다.

ある選挙区の境界や定数配分を変更しようとすれば、他の選挙区にも影響が及ぶことは十分ありうる。 - 韓国語翻訳例文

우리는, 철도 컨테이너 이용에 의한 트럭의 공동 일관 수송을 행하며, 물류 비용 절감을 목표로 하고 있다.

我々は、鉄道コンテナ利用によるトラックとの共同一貫輸送を行い、物流コスト低減を目指している。 - 韓国語翻訳例文

또, 이번 전 사원의 아동 포르노 법 위반에 맞먹는 사건에 관해서도, 운영 회사도 그녀들도 침묵을 지키고 있다.

また、今回の元社員の児童ポルノ法違反に匹敵する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。 - 韓国語翻訳例文

인터넷의 게시판이나 일기 등에서는, 불쌍한 상황을 '카와이소스' 라고 인터넷 비속어를 사용하여 표현할 때가 있다.

インターネットの掲示板や日記などでは、かわいそうな状況のことを「カワイソス」とネットスラングを使って表現することがある。 - 韓国語翻訳例文

회사에 대한 의견을 전달할 수 있는 분위기 조성이나, 종업원의 의식 계발을 해나갈 필요가 있다.

会社に対する意見を伝えられる雰囲気の醸成や、従業員の意識啓発を行っていく必要がある。 - 韓国語翻訳例文

투자가의 이익에 상한선을  마련하는 knock-out 옵션이 없으면, 옵션 매주는 손실 레벨을 제어하지 못할 가능성이 있다.

投資家の利益に上限を設けるノックアウトオプションがないと、オプション売主は損失レベルをコントロールできなくなる可能性がある。 - 韓国語翻訳例文

창고형 할인점이 가진 거대한 구매력은, 저렴한 가격과 절약이라는 형태로 쇼핑객에게 환원되고 있다.

倉庫型量販店が持つ巨大なバイイングパワーは、低価格と節約という形で買い物客へ還元されている。 - 韓国語翻訳例文

균형성과표는 기업의 중장기적 목표 성취라는 시야에서 짜이는 것으로, 일시적인 대응책이 아니라는 것을 이해할 필요가 있다.

バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。 - 韓国語翻訳例文

제창으로 50년 이상 지난 지금도 파킨슨의 법칙은 오늘의 비즈니스 관행을 여러 각도에서 정확히 설명하고 있다.

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今日のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。 - 韓国語翻訳例文

현행 세계적 경제 정세에 의한, 역사적 휘발성은 기업의 주가를 예측 가능한 경우도 있고, 못하는 경우도 있다.

現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。 - 韓国語翻訳例文

수개국의 생활비가 과거 10년간에 걸쳐서 큰 폭의 증가경향이 있는 것을 빅 맥 지수가 명백하게 밝히고 있다.

数ヶ国の生活費が過去10年間に渡って大幅な増加傾向あることをビッグマック指数が明白に物語っている。 - 韓国語翻訳例文

구입하는 이가 금융 구매자냐 전략상 구매자냐에, 제조 회사의 미래는 크게 달라질 가능성이 있다.

購入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。 - 韓国語翻訳例文

절반 이상의 private equity가 기업 인수 안건의 자금원에 이용되고 있다는 연구 결과가 있다.

半分以上のプライベートエクイティが企業買収案件のファイナンスに利用されているという研究結果がある。 - 韓国語翻訳例文

일본의 전자 업체 샤프는 기업혁신 전략의 일환으로 비공개 기업투자 펀드 도입을 검토하고 있다고 보도되고 있다.

日本のエレクトロニクス大手シャープは、リストラクチャーの一環としてプライベートエクイティファンド受入れを検討していると報道されている。 - 韓国語翻訳例文

오늘 개인 화폐는, 상품과 서비스를 구매할 때마다 점수가 쌓이는「포인트 카드」의 형태로 되어 있다

今日プライベートマネーは、商品やサービスを購入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。 - 韓国語翻訳例文

복수의 개발 도상국에서의 인프라 정비 프로젝트에, 아랍 부호의 개인 자금이 유입되고 있다.

複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。 - 韓国語翻訳例文

자주 미술로 거론되는 프랙탈 이론은 주식 시장 동향을 예측하는 데 이용할 수 있다는 주장이 있다.

頻繁に美術として取り上げられるフラクタル理論は、株式市場動向を予測するのに利用できるとの主張がある。 - 韓国語翻訳例文

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다.

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。 - 韓国語翻訳例文

행정 평가국은, 총무성의 내부 부국의 1개로, 내각을 지원하는 기능을 강화하기 위해서 대응을 추진하고 있다.

行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。 - 韓国語翻訳例文

어떻게 그것이 일어났는지 정확히는 모르겠지만 어쨌든 너희 둘은 보충할 필요가 있다.

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。 - 韓国語翻訳例文

많은 기업이 전략적 경쟁력을 높이기 위해, 유능한 인재의 효과적 선택 수단인 평가 센터를 도입하고 있다.

多くの企業が戦略的競争力を高めるため、有能な人材の効果的選択手段であるアセスメントセンターを取り入れている。 - 韓国語翻訳例文

매일 대량의 주식을 매매하는 것으로, 알고리즘 거래의 사용자의 대부분을 대형 기관 투자가가 차지하고 있다.

毎日大量の株を売買していることから、アルゴリズム取引のユーザーの大半を大手機関投資家が占めている。 - 韓国語翻訳例文

인클루전에 의해, 자사의 모든 종업원에게 사업을 성공시킬 기해뢸 줄 수 있다.

インクルージョンによって、自社のすべての従業員にビジネスを成功させるチャンスを与えることができる。 - 韓国語翻訳例文

대손 상각을 주장하기 위해서는, 그 손실이 회수 불가능한 대차 거래에 의한 것이라고 증명할 필요가 있다.

貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。 - 韓国語翻訳例文

일본 법인은, 그것들의 성공 사례를 아는 것으로, 더욱 비즈니스의 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있다.

日本法人は、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 韓国語翻訳例文

Penetration marketing 전략은 가격을 올리려 하면 고객은 바로 그 물건을 사지 않게 될수도 있다는 위험을 안고 있다.

ペネトレーションプライシング戦略は、価格を上げようものなら顧客はすぐにその商品を買わなくなるかもしれないという危険をはらんでいる。 - 韓国語翻訳例文

멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다.

マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある。 - 韓国語翻訳例文

그 패스트 푸드 레스토랑에서는 relationship 마케팅의 일환으로 회원 증강에 힘을 쏟고 있다.

そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。 - 韓国語翻訳例文

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다.

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。 - 韓国語翻訳例文

그들은 내가 그들의 언어 장애를 놀리고 있다고 생각했다. 하지만, 나도 같은 언어 장애를 갖고 있다.

彼らは私が彼らの言語障害をからかっているだと思った。しかし、私も同じ言語障害を持っている。 - 韓国語翻訳例文

일본 민법 제772조는 “아내가 혼인 중 임신한 아이는, 남편의 자식으로 추정한다” 로, 적출의 추정을 정하고 있다.

日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。 - 韓国語翻訳例文

ABC사는 수년간 견실한 업적을 남기고, 또한 재정적으로 건전한 중간 규모의 기업이므로, 그 주식은 중견 주식으로 여겨지고 있다.

ABC社は長年手堅い業績を残し、また財政的に健全な中規模の企業であることから、その株は中堅株とみなされている。 - 韓国語翻訳例文

그 회사는 높은 기술 혁신으로 유명하지만, 몇 년 동안 경쟁력 있는 상품을 개발하지 못하고 있다.

その会社はイノベーションの高さで有名なのに、何年も競争力のある商品を開発できないでいる。 - 韓国語翻訳例文

약 2만 4천㎡의 공장 철거지를 3구획으로 나눈 뒤, 하나를 A사 측에 매각하는 방향으로 조정이 이루어지고 있다.

約2万4千平方メートルの工場跡地を3区画に分けたうえで、一つをA社側へ売却する方向で調整が進んでいる。 - 韓国語翻訳例文

배수관의 커브에 따라 브러시 헤드가 자유자재로 휘어서 파이프 곡선 부의 더러움을 깨끗하게 청소할 수 있다

排水管のカーブに添ってブラシヘッドが自在に曲がるからパイプ曲線部の汚れがキレイにお掃除できる - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS