意味 | 例文 |
「있다」を含む例文一覧
該当件数 : 6873件
나는 출퇴근 시간을 이용해서 소셜 러닝으로 영어를 공부하고 있다.
私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。 - 韓国語翻訳例文
케이크를 만들 때, 설탕으로 잘못 알고 소금을 넣은 적이 있다.
ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。 - 韓国語翻訳例文
나는 내 사정을 당신에게 밀어붙여, 죄송하게 생각하고 있다.
自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。 - 韓国語翻訳例文
몇 가지의 요인이 혈관 형성 유도를 억제한다고 알려져 있다.
いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。 - 韓国語翻訳例文
나는 식사의 건강을 촉진하는 질을 높이려고 노력하고 있다.
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。 - 韓国語翻訳例文
원숭이는 서로 커뮤니케이션을 취하기 위한 언어외의 기술을 가지고 있다.
猿は互いにコミュニケーションをとるための言語外のスキルを持っている。 - 韓国語翻訳例文
그 박물관에는 고대 이집트 왕의 보물이 전시되고 있다.
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。 - 韓国語翻訳例文
그들의 룰에서는 멤버간의 어떠한 교환도 금지되어 있다.
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。 - 韓国語翻訳例文
이식된 빛 수용체 세포는 시력을 향상시킬 수 있다.
移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。 - 韓国語翻訳例文
콧수염이 있는 모델들이 패션쇼의 런웨이를 걷고 있다.
口ひげのあるモデルたちがファッションショーのランウェイを歩いている。 - 韓国語翻訳例文
텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다.
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。 - 韓国語翻訳例文
이 회사는 모터 제작에 뛰어난 힘을 갖고 있다.
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 소비자에 대해서 과대한 보상을 해오고 있다.
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。 - 韓国語翻訳例文
그 타워는 다른 모든 고층 빌딩의 위에 높이 솟아 있다.
そのタワーは他の全ての高層ビルの上に高くそびえている。 - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 아직도 남성이, 반발을 초래하는 방식으로 여성을 차별하고 있다.
あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。 - 韓国語翻訳例文
피부 과학적인 병 때문에 그의 피부는 갈색으로 변색되어 있다.
皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。 - 韓国語翻訳例文
감량의 필요가 있는 사람들은 비만학적인 외과 수술을 받을 수도 있다.
減量の必要がある人々は肥満学的な外科手術を受けることもできる。 - 韓国語翻訳例文
비환기형 다락방은 집 안으로의 물의 침입을 막을 수 있다.
非換気型の屋根裏は家の中への水の侵入を防ぐことができる。 - 韓国語翻訳例文
그 병원은 폭넓은 비간섭형 관리 선택지를 제공하고 있다.
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。 - 韓国語翻訳例文
이 소설은 인간 본질의 비난 받아야 하는 욕심을 명확히 하고 있다.
この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。 - 韓国語翻訳例文
집적 회로의 제조에는 많은 미세 가공 기술이 이용되고 있다.
集積回路の製造には多くの微細加工技術が用いられている。 - 韓国語翻訳例文
두 사람의 다른 점을 보다 결정적으로 가리키는 말이라면 아직 있다.
二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。 - 韓国語翻訳例文
그 가게에서는 헤센으로 만든 봉투의 파격 할인을 하고 있다.
その店ではヘシアンクロス製の袋の大安売りをやっている。 - 韓国語翻訳例文
그는 누구와도 가볍게 이야기하고, 처음 만난 사람과도 금방 친해질 수 있다.
彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあった人ともすぐ仲良くなれる。 - 韓国語翻訳例文
당신이 많은 여자에게 사랑한다고 말하는 것을 알고 있다.
あなたが多くの女の子に愛していると言っているのを知っている。 - 韓国語翻訳例文
당신이 생각하는 것보다 우리는 영어를 즐길 수 있다.
あなたが思っているより私たちは英語は楽しむことができる。 - 韓国語翻訳例文
형은 자본금 350만엔으로 벤처 기업을 세우려 하고 있다.
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。 - 韓国語翻訳例文
그 양복점에서는 옷의 가격은 5000엔을 볼륨 존으로 설정하고 있다.
その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。 - 韓国語翻訳例文
이 회사의 멀티 커리어 패스에 대한 노력은 아직 개선의 여지가 있다.
この会社のマルチキャリアパスへの取り組みにはまだ改善の余地がある。 - 韓国語翻訳例文
이 그림은 큰 지진이 일어난 후의 공항의 모습을 그리고 있다.
この絵は大きな地震が起こった後の空港の様子を描いている。 - 韓国語翻訳例文
이 그림은 큰 지진이 발생한 후의 공항의 모습을 그리고 있다.
この絵は大きな地震が発生した後の空港の様子を描いている。 - 韓国語翻訳例文
그는 태어나서 단 한 번도 의사의 진찰을 받은 적이 없다고 자랑하고 있다.
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。 - 韓国語翻訳例文
그들은 자신들의 양복을 더럽히면서 열심히 집중하고 있다.
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 영어를 필요로 하는 직업을 가지고 싶다고 생각하고 있다.
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。 - 韓国語翻訳例文
그 정책은 경제를 자극하는 효과를 가진다고 기대받고 있다.
その政策は経済を刺激する効果を持つと期待されている。 - 韓国語翻訳例文
요즘 이런저런 일이 겹치면서 제대로 못 자서 피곤이 쌓여 있다.
最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。 - 韓国語翻訳例文
그들은 방사 노출의 재조에 있어서 뛰어난 기술을 갖고 있다.
彼らはスピナレットの製造において確かな技術を持っている。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그 중고 스포트피셔맨을 사려고 돈을 모으고 있다.
彼女はその中古のスポーツフィッシャーマンを買うためにお金を貯めている。 - 韓国語翻訳例文
슈퍼 컴퓨팅의 기술은 두드러진 진보를 이루고 있다.
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。 - 韓国語翻訳例文
그 NGO는 그 지역에서 가정용 생물 가스 촉진제의 도입을 추진하고 있다.
そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 이 컴퓨터 상에서 비지니스소프트를 사용할 수 있다
彼女はこのコンピュータ上でビジネスソフトを使うことが出来る。 - 韓国語翻訳例文
주족 차트를 보면 화요일이 적당했을 가능성이 있다.
週足チャートからすると火曜日が大底だった可能性がある。 - 韓国語翻訳例文
담보의 평가율은 유가 증권의 종류에 따라 변화하는 경우가 있다.
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 韓国語翻訳例文
이 문제는 주주 총회 특별 결의에 따라 결정할 필요가 있다.
この問題は株主総会の特別決議により決定する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
분석가에 따르면, EFG사의 주가는 내재 가치를 크게 밑돌고 있다.
アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。 - 韓国語翻訳例文
외부 고객뿐만 아니라, 다른 부문 등의 내부 고객도 중시할 필요가 있다.
外部の顧客だけでなく、他部門などの内部顧客も重視する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
도쿄 증권 거래소 일보는 이곳의 홈페이지에 게재되고 있다.
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。 - 韓国語翻訳例文
임의 후견 제도에 대해서 몇 가지의 문제점이 지적되고 있다.
任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。 - 韓国語翻訳例文
그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 알려져 있다.
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。 - 韓国語翻訳例文
그 나라의 사람들은 향수의 소비량으로 잘 알려져 있다.
その国の人々は香水の消費量においてよく知られている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |