意味 | 例文 |
「있다」を含む例文一覧
該当件数 : 6873件
이 버스는 2층의 지붕이 열려있고, 도쿄 주변을 돌 수 있다.
このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 요가를 하는 것으로 자각에 도달할 수 있다고 믿고 있다.
彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。 - 韓国語翻訳例文
쓸데없는 참견때문에, 그는 나의 친구 모두로부터 꺼려지고 있다.
お節介のせいで、彼は私の友達の皆から煙たがられている。 - 韓国語翻訳例文
그의 여동생은 말괄량이라서, 자주 남자 아이들과 함께 놀고 있다.
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。 - 韓国語翻訳例文
이 층의 매장 효율은 요즘 몇 개월에서 급속히 증가하고 있다.
このフロアの売場効率はここ数カ月で急速に増加している。 - 韓国語翻訳例文
매도 청구는 상속에 따라 주주의 분열을 사전에 막을 수 있다.
売渡請求は相続による株主の分裂を事前に防ぐことができる。 - 韓国語翻訳例文
판매 정보 시스템은 수주 처리, 재고 관리의 정보를 다루고 있다.
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。 - 韓国語翻訳例文
분손의 경우 자동차의 수리비에 따른 보험금을 받을 수 있다.
分損の場合、自動車の修理費に応じた保険金を受け取ることができる。 - 韓国語翻訳例文
아래 그래프는 20대 후반 여성의 평균 소비 성향을 보이고 있다.
下記グラフは20代後半の女性の平均消費性向を示している。 - 韓国語翻訳例文
무언가 별송품이 있는 경우는 세관에 신고할 필요가 있다.
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
모집 배경에는 고령의 종업원수의 증가가 포함되어 있다.
募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。 - 韓国語翻訳例文
권력 분담은 경쟁 그룹 간 분쟁을 줄일 수 있다.
権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。 - 韓国語翻訳例文
이 기사는 나노 테크놀로지의 최근의 진보를 요약하여 설명하고 있다.
この記事はナノテクノロジーの最近の進歩を要約している。 - 韓国語翻訳例文
그 배우의 도를 지나친 비행은 자주 가십 신문의 소재가 되고 있다.
その俳優の度を超した不品行は、よくゴシップ紙のネタになっている。 - 韓国語翻訳例文
최근 3개월, 시장의 상황은 경기 회복 조짐을 보이고 있다.
ここ3ヶ月のマーケットの状況は景気回復の兆候を示している。 - 韓国語翻訳例文
나의 할머니는 엽록소가 들어간 건강 식품을 매일 먹고 있다.
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。 - 韓国語翻訳例文
그 행실이 나쁜 학생은 선생님께 빈번히 주의를 받고 있다.
その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 인간의 현세의 행위는 내세에 영향을 준다고 믿고 있다.
彼女は人間の現世の行いは来世に影響を与えると信じている。 - 韓国語翻訳例文
그의 심술 꾸러기인 성격은 친구들을 몇 번이나 괴롭히고 있다.
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。 - 韓国語翻訳例文
다이닝 키친에서는 식사의 상차림과 정리를 간단하게 할 수 있다.
ダイニングキッチンでは食事の配膳と食器の片付けが簡単に行える。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 남동생은 인기 록 밴드의 리드 기타를 연주하고 있다.
彼女の弟は人気ロックバンドのリードギターを演奏している。 - 韓国語翻訳例文
과거 2000년에 걸쳐서, 세계 규모의 이민은 급속히 성장하고 있다.
過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。 - 韓国語翻訳例文
나는 그것을 극복하면 최고의 행복을 얻을 수 있다.
それを乗り越えれば最高の幸せえお手に入れることができる。 - 韓国語翻訳例文
방사선 피폭을 피하기 위해서 오키나와에 이주한 임신부도 있다.
放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。 - 韓国語翻訳例文
부항 방혈법은 혈액의 흐름을 좋게 한다고 생각되고 있다.
吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그가 우리의 생활에 대해서 좋은 인상을 가지고 있다고 믿고 있다.
私達は彼が私達の活動に対して良い印象を抱いたと信じている。 - 韓国語翻訳例文
정부에서는, 조기 재취업을 촉진하기 위한 취업 촉진 급부가 있다.
政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。 - 韓国語翻訳例文
생활 보호 제도를 두고, 사회적인 논의가 이루어지고 있다.
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 韓国語翻訳例文
제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다.
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。 - 韓国語翻訳例文
새 타입의 재생 가능 에너지의 개발도 진행되고 있다.
新しいタイプの再生可能エネルギーの開発も進んでいる。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사의 사장은, 개인 정보 보호에 신경을 곤두세우고 있다.
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - 韓国語翻訳例文
할머니는 장을 보러 가거나 집안일을 해서 지쳐서 쉬고 있다.
おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。 - 韓国語翻訳例文
그는 살균 작용이 있는 물질에 대한 연구를 계속하고 있다.
彼は殺菌作用のある物質について研究を続けている。 - 韓国語翻訳例文
열심히 노력하면, 자신의 적성이나 흥미를 알 수 있다.
一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興味がわかる。 - 韓国語翻訳例文
정체 현상을 해결하기 위해 많은 연구를 하고 있다.
渋滞問題を解決するために多くの研究がされている。 - 韓国語翻訳例文
화폐에는 문명이나 도시 국가의 발생과 비슷한 정도의 역사가 있다.
貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。 - 韓国語翻訳例文
일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다.
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。 - 韓国語翻訳例文
기타를 잘 치기 위해, 많은 시간을 써서 연습할 필요가 있다.
ギターが上手くなる為に、沢山の時間を使って練習する必要がある。 - 韓国語翻訳例文
그 노인은 배설 억제 능력을 읽는 것을 두려워하고 있다.
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사의 중국 가전제품 판매가 급속히 감소하고 있다.
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。 - 韓国語翻訳例文
그들은 수업을 듣는 척하면서 다른 것을 생각하고 있다.
彼らは授業を受けている振りをしながらほかの事を考えている。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그곳에서는 희귀한 품종의 포도를 살 수 있다.
私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。 - 韓国語翻訳例文
이 방법이라면, 적은 비용으로 만족할 수 있는 삶을 살 수 있다.
この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。 - 韓国語翻訳例文
나는 당신의 요구에 충분히 응하지 못한 것을 인식하고 있다.
あなたの要求に十分応えていないことを認識している。 - 韓国語翻訳例文
상급 분석가는, 하급 분석가보다도 많은 금액을 받고 있다.
上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。 - 韓国語翻訳例文
그러나, 우리가 그것이 그녀의 비즈니스용의 얼굴이라고 알고 있다.
しかし、私たちがそれが彼女のビジネス用の顔だと知っている。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사는 음식물에 포함되어 있는 방사능 수치를 알아보고 있다.
私の会社は食べ物に含まれている放射能数値を調べている。 - 韓国語翻訳例文
마음대로 사람의 핸드폰을 보는 것은 사생활 침해가 될 수도 있다.
勝手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 韓国語翻訳例文
커뮤니케이션 믹스에 사용되는 커뮤니케이션 수단은 다섯 개가 있다.
コミュニケーションミックスに使われるコミュニケーション手段は5つある。 - 韓国語翻訳例文
많은 사람들이 일에서 자유로워지기 위해서 서드 플레이스를 요구하고 있다.
多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |