意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다.
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。 - 韓国語翻訳例文
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓을 팔고 있습니다.
この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 학교를 그만두고 3년이 지났습니다.
あなたがこの学校を辞めてから3年が経ちました。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 학교를 그만둔 지 3년이 됩니다.
あなたがこの学校を辞めてから3年になります。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 영상을 봐줘서 고마워.
あなたがこの動画を見てくれてありがとう。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 제품을 검사해야 합니다.
この製品を検査しなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 제품을 검사할 필요가 있습니다.
この製品を検査する必要があります。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 접시들을 모두 닦아주시지 않겠습니까?
これらの皿を全て洗っていただけませんか。 - 韓国語翻訳例文
실례합니다, 이 버스는 몇 시에 신주쿠 역에 도착합니까?
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか? - 韓国語翻訳例文
4월까지 이 반에서 배우기로 했습니다.
4月までこのクラスで学ぶ事に決めました。 - 韓国語翻訳例文
5월부터 이 그룹에 소속하고 있다.
5月からこのグループに所属している。 - 韓国語翻訳例文
이 편지는 제 여동생이 썼습니다.
この手紙は私の妹によって書かれました。 - 韓国語翻訳例文
얼마나 이 이야기는 진행되어 있는 겁니까?
どのくらいこの話は進んでいるのですか? - 韓国語翻訳例文
나는 이 문제에 관해 본사와 논의해야 한다.
この問題について本社と話し合わなければならない。 - 韓国語翻訳例文
나는 지금 이 시간을 소중히 하고 싶다.
今この時を大切にしたいと思っている。 - 韓国語翻訳例文
저 꽃들은 이 장소에서는 볼 수 없습니다.
あれらの花はこの場所では見られません。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서는, 당신은 어떻게 대응하겠습니까?
この件については、どのように対応しますか? - 韓国語翻訳例文
만약 당신이 이 메일을 읽지 못했다면, 다시 보내겠습니다.
もしあなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。 - 韓国語翻訳例文
이 일을 하루 만에 끝내는 것은 나에게는 무리이다.
この仕事を一日で終えるのは私には無理だ。 - 韓国語翻訳例文
이 반응은 간단하게 검출할 수 있다고 기대할 수 있다.
この反応は簡単に検出できると期待できる。 - 韓国語翻訳例文
이 문장은 제품 보증에 대해서 쓰여 있다.
この文章は製品保証について書かれている。 - 韓国語翻訳例文
이 돈은 모두가 행복해질 수 있도록 쓰고 싶습니다.
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。 - 韓国語翻訳例文
이 반에서 몇 명이 수영을 잘할 수 있습니까?
このクラスで何人がうまく泳ぐことができますか。 - 韓国語翻訳例文
이 속담은, 당신이 가르쳐 줬어요.
このことわざは、あなたが教えてくれたんですよ。 - 韓国語翻訳例文
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다.
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。 - 韓国語翻訳例文
이 백화점에는, 많은 양복을 팔고 있습니다.
このデパートには、たくさんの洋服が売っています。 - 韓国語翻訳例文
이 펜던트 톱에는 가는 체인이 잘 어울린다.
このペンダントトップには細いチェーンが似合う。 - 韓国語翻訳例文
이 펌프는 홍수에 의해 기능을 상실했다.
このポンプは洪水により機能を喪失した。 - 韓国語翻訳例文
이 와인은 우리가 신혼여행에서 사 온 것입니다.
このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。 - 韓国語翻訳例文
이 그림은 언제 그가 그린 것입니까?
この絵はいつ彼によって描かれたのですか。 - 韓国語翻訳例文
이 근처에 얼룩말 무리가 있다고 한다.
この近くにシマウマの群れがいるらしい。 - 韓国語翻訳例文
이 말은 당신이 가르쳐줬어요.
この言葉は、あなたが教えてくれたんですよ。 - 韓国語翻訳例文
이 일은, 장시간 계속 서 있어야 합니다.
この仕事は、長時間立ちっぱなしです。 - 韓国語翻訳例文
이 일은 사람과 관계할 수 있어서 정말 즐겁다.
この仕事は人と関わることができるのでとても楽しい。 - 韓国語翻訳例文
이 질문은 저 질문보다 간단합니다.
この質問はあの質問より簡単です。 - 韓国語翻訳例文
이 상품은 부드러운 촉감의 마이크로 소재입니다.
この商品はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。 - 韓国語翻訳例文
이 폭포는, 내가 지금까지 본 폭포 중에서, 가장 컸다.
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。 - 韓国語翻訳例文
이 폭포는 지금까지 본 것 중에서 가장 컸다.
この滝は今まで見た中で一番大きかった。 - 韓国語翻訳例文
이 지역에도, 매우 큰 흔들림이 있었습니다.
この地域でも、非常に大きな揺れを受けました。 - 韓国語翻訳例文
이 지역은 해외 관광객이 많다.
この地域は海外からの観光客が多い。 - 韓国語翻訳例文
이 문제를 아는 사람은, 손을 들고 발표해주세요.
この問題が分かる人は、手を挙げて発表してください。 - 韓国語翻訳例文
이 문제는 만장일치로 승인되었다.
この問題は全会一致で承認された。 - 韓国語翻訳例文
이것이 이 땅에서 처음으로 열린 논입니다.
これがこの地で最初に開かれた水田です。 - 韓国語翻訳例文
이것이 이 땅에서 처음으로 개척된 논입니다.
これがこの地で最初に開拓された水田です。 - 韓国語翻訳例文
그는 이 사태를 추측해둬야 한다.
彼はこの事態を推測しておかなければならない。 - 韓国語翻訳例文
제가 만들고 있는 것은 이 회사의 제품입니다.
私が使っているのはこの会社の製品です。 - 韓国語翻訳例文
우리가 변하면 이 문제는 해결됩니다.
私たちが変わればこの問題は解決します。 - 韓国語翻訳例文
저희는 이 집을 팔아야 할 것입니다.
私たちはこの家を売らなくてはならないでしょう。 - 韓国語翻訳例文
저희는 이 장치의 품질향상을 바랍니다.
私たちはこの装置の品質向上を求めます。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다.
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |