意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 곡을 듣자 전 정말 친구가 보고 싶어집니다.
この曲を聴くとすごく友達に会いたくなります。 - 韓国語翻訳例文
이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까?
この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか? - 韓国語翻訳例文
이 건에 대해서, 나는 더 이상 타협할 수는 없다.
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。 - 韓国語翻訳例文
지금까지 이 그림을 본 적은 있습니까?
今までにこの絵を見たことはありますか? - 韓国語翻訳例文
이 케이스가 있다면 애완동물의 차 이동도 안심입니다.
このケースがあればペットの車での移動も安心です。 - 韓国語翻訳例文
이 열쇠로 어느 것이든 열 수 있습니다.
この鍵でどれでも 開けることができます。 - 韓国語翻訳例文
이 사건에 관해서는, 이야기로 타당한 해결을 보고 싶다.
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 층에 있는 침실에서 현관까지 걸을 수 없었다.
二階の寝室から玄関まで歩くことができなかった。 - 韓国語翻訳例文
나는 그에게 이 문서를 목요일까지 우편으로 보내야 한다.
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이번 주에 나는 이 작업에 집중했다.
今週この作業に集中していた。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이 제품의 판매를 위해 거액의 돈을 썼다.
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。 - 韓国語翻訳例文
이 부품은 필요 없으니, 떼어 내세요.
この部品は必要ないので、取り外してください。 - 韓国語翻訳例文
이 트렌드는 변하고 있는 것처럼 보인다.
このトレンドは変わりつつあるように見える。 - 韓国語翻訳例文
타로 씨는 이 정보를 알고 있습니까?
太郎さんはこの情報を知っていますか? - 韓国語翻訳例文
우리는 이 수업을 이달 말에 그만둡니다.
私達はこのクラスを今月末にやめます。 - 韓国語翻訳例文
나는 이 경험은 그에게 좋은 경험이 될 거라고 생각한다.
私はこの経験は彼にとって良いものになると思う。 - 韓国語翻訳例文
어차피 저는 누군가에게 이 일을 대신 부탁할 생각입니다.
いずれ誰かにこの仕事を代わってもらうつもりです。 - 韓国語翻訳例文
제가 이 마을에 온 것도, 2년 전 가을이었습니다.
私がこの街に来たのも、二年前の秋でした。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다.
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。 - 韓国語翻訳例文
내일 제가 이 책을 보낼 테니 도착하면 전화해주세요.
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。 - 韓国語翻訳例文
만약 네가 없었다면, 우리는 이 경기에 졌었다.
もし君がいなかったら、私たちはこの試合に負けていた。 - 韓国語翻訳例文
저도 언젠가 이 무대에 설 수 있도록 열심히 하겠습니다.
私もいつかこの舞台にたてるように頑張ります。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 영화에 대해서 얼마나 알고 있습니까?
この映画についてどのくらい知っていますか。 - 韓国語翻訳例文
이 수업의 사람들은 모두 친절합니다.
このクラスの人達は皆フレンドリーです。 - 韓国語翻訳例文
이 고양이는 매일 얼마나 먹습니까?
このネコは毎日どのくらい食べますか。 - 韓国語翻訳例文
이 영수증은 틀림없이 올바른 것입니다.
このレシートは間違いなく正しい物です。 - 韓国語翻訳例文
이 학교는 다른 나라에서 온 유학생이 많이 있습니다.
この学校は他の国からの留学生がたくさんいます。 - 韓国語翻訳例文
이 차는 최신 기술을 이용해 만들어진다.
この車は最新技術を用いて作られている。 - 韓国語翻訳例文
이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다.
この所見に病的な意味はない可能性もある。 - 韓国語翻訳例文
이 상자는 너무 무거워서 나는 옮길 수 없다.
この箱は重すぎて私には運べない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이 램프의 개발을 시작합니다.
私たちはこのランプの開発を始めます。 - 韓国語翻訳例文
런던 신문에서 이 일이 화제였다
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。 - 韓国語翻訳例文
이 회사의 제품은 배터리가 오래 간다.
この会社の製品はバッテリーのもちがいい。 - 韓国語翻訳例文
이 나라는 거리 경관에 대한 배려가 부족한 빌딩이 많다.
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 분명 이 세상에 미련이 있음이 틀림없다.
彼女はきっとこの世に未練があるに違いない。 - 韓国語翻訳例文
이 호텔에서의 체류는 2일간뿐입니다.
このホテルでの滞在は2日間だけです。 - 韓国語翻訳例文
이 서류를 오늘부로 보내주세요.
この書類を本日付けで送ってください。 - 韓国語翻訳例文
그들은 몇 년이나 이 축제를 경험하고 있습니다.
彼らは何年もこの祭りを経験しています。 - 韓国語翻訳例文
저는 매일 이 동화와 음성을 듣고 있습니다.
毎日この動画と音声を聞いています。 - 韓国語翻訳例文
나는 다음 주까지 이 책을 읽어야 한다.
来週までにこの本を読まなければならない。 - 韓国語翻訳例文
나는 지금까지 이 순간이 오기를 기대하고 있었다.
今までこの瞬間が来るのを楽しみにしていた。 - 韓国語翻訳例文
나는 지금까지 이 순간이 오기를 기대하며 기다리고 있었다.
今までこの瞬間が来るのを楽しみに待っていた。 - 韓国語翻訳例文
그들은 이 사실을 부정할 수는 없다.
彼らはこの事実を否定することはできない。 - 韓国語翻訳例文
이 셀에는 입력할 수 없습니다.
このセルに入力することはできません。 - 韓国語翻訳例文
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다.
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。 - 韓国語翻訳例文
당신은 이 안에는 카메라를 들고 입장할 수 없습니다.
この中にはカメラを持ち込むことはできません。 - 韓国語翻訳例文
되도록 빨리 이 고민이 해결되면 좋겠다.
なるべく早くこの悩みが解消できるといいな。 - 韓国語翻訳例文
이 영화는, 실화를 바탕으로 만들어졌습니다.
この映画は、実話をもとに作られています。 - 韓国語翻訳例文
이 사업 계획에 대해서, 어떻게 생각하십니까?
この事業計画について、どうお考えですか。 - 韓国語翻訳例文
이 전차는, 현재 운행을 보류하고 있습니다.
この電車は、現在運転を見合わせております。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |