「수」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 수の意味・解説 > 수に関連した韓国語例文


「수」を含む例文一覧

該当件数 : 8961



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 179 180 次へ>

당신의 생활이 하루라도 빨리 예전 상태로 돌아갈 있기를 바라고 있습니다.

あなたの生活が一日も早く以前の状態に戻れるようお祈りしております。 - 韓国語翻訳例文

항공권 배의 사정상, 될 있는 대로 조기에 당신들의 훈련 예정을 알려주세요.

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。 - 韓国語翻訳例文

완구 박람회에 출전함으로써, 해외 법인 손님과의 접점을 가질 있습니다.

玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。 - 韓国語翻訳例文

귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 없었습니다.

貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。 - 韓国語翻訳例文

최신 설비를 도입하는 것으로 고속화, 저소음화, 연료비 절약 등을 기대할 있습니다.

最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。 - 韓国語翻訳例文

현 설비로 향후 10년 운용할 경우에 드는 유지비와 광열비로, 신형기를 살 있습니다.

現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。 - 韓国語翻訳例文

HTML 메일인 경우는 스팸 메일로 판단되어 신할 없는 경우가 있습니다.

HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。 - 韓国語翻訳例文

파일 크기가 커져서, 우리의 지금까지의 컴퓨터 용량으로는 대처할 없는 것이 판명됐다.

ファイルサイズが大きくなり、我々の今までのコンピュータの容量では対処できない事が判明した。 - 韓国語翻訳例文

친절하게 대해 주셔서 감사합니다. 저도 당신을 여기서 만날 있어 기쁩니다.

親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文

우리는 이 기회에 당신과 당신 팀과 이야기할 있어서 감사하고 있습니다.

私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。 - 韓国語翻訳例文

아직 상사의 승인을 받지 못했기 때문에, 현시점에서의 응답은 드릴 없습니다.

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい。 - 韓国語翻訳例文

상사의 확인을 받지 않은 단계이므로, 아직 공식 답변은 할 없습니다.

上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。 - 韓国語翻訳例文

그녀는, 어떤 사태에 빠져도, 결국은 위기를 기회로 바꿀 있는 사람이다.

彼女は、どのような事態に陥っても、結局はピンチをチャンスに変えられる人だ。 - 韓国語翻訳例文

다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다.

ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。 - 韓国語翻訳例文

다음 4분기 회의에서, 더욱 좋은 결과를 보고할 있기를 기대하고 있습니다.

次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。 - 韓国語翻訳例文

저희 회사에 전화해 주셔서, 언제 댁에서 선물을 받으실 있는지 연락해 주세요.

弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 韓国語翻訳例文

사내에서 신중히 검토한 결과, 이번 회에 관해서는, 희망하시는 대로 할 없습니다.

社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。 - 韓国語翻訳例文

이대로 되갚지 않는 상태가 계속되면, 법적인 단을 취하지 않을 없습니다.

このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。 - 韓国語翻訳例文

상대의 입장이 되어, 상대를 생각할 있다면 사회에서 따돌림은 없어질 것이라고 생각합니다.

相手の立場になり、相手を思いやることができれば社会からいじめはなくなると思います。 - 韓国語翻訳例文

저는 영문을 읽는 것은 할 있지만, 영어로 말하는 것은 그다지 잘하는 편은 아닙니다.

英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。 - 韓国語翻訳例文

기본은 돼지고기와 양배추입니다만, 해산물과 치즈도 즐길 있습니다. '기호'는 '취향대로'라는 의미입니다.

基本は豚肉とキャベツですが、魚介やチーズも楽しめます。「お好み」は「お好きなように」という意味です。 - 韓国語翻訳例文

그녀는 어머니를 모시고 병원에 가기 때문에, 식사 모임에 나올 없었습니다.

彼女はお母さんを連れて病院に行くため、食事会に出席出来ませんでした。 - 韓国語翻訳例文

우리는, 연구에 대해서 토론하며, 서로의 의견을 교환하고, 많은 지식을 얻을 있었다.

私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。 - 韓国語翻訳例文

결제방법은 신용카드, 은행 입금, 페이팔 중 고르실 있습니다.

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、ペイパルの中からお選び頂けます。 - 韓国語翻訳例文

저희가 도와드릴 있는 일이 있으면 전화 등으로 언제든지 연락 주세요.

私どもにお手伝いできることがございましたらお電話などにていつでもご連絡下さい。 - 韓国語翻訳例文

귀사의 거래처 기업에, 이 사양이 틀림없는지 확인해 주실 있습니까?

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文

아이 교육도 중요하지만, 아이의 능력을 끌어낼 있는 교사의 육성이 필요하다고 생각합니다.

子供の教育も大事ですが、子供の能力を引き出せる教師の育成が必要だと思います。 - 韓国語翻訳例文

저도 고양이를 좋아하지만 고양이 알레르기가 있어서, 고양이를 키울 없습니다.

私も猫が好きですが猫アレルギーを持っているので、猫を飼うことが出来ません。 - 韓国語翻訳例文

직판 제도에 의해 제조업체는 마케팅 전략을 개선할 있다.

直販制度によってメーカーはマーケティング戦略を改善することができる。 - 韓国語翻訳例文

만약 저희가 신속한 납품 스케줄을 제공할 있다면 거욱 주문이 늘어날 것이라고 기대하고 있습니다.

もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。 - 韓国語翻訳例文

사업이 일정한 성과를 볼 있었던 것은 전적으로 여러분 덕분입니다.

事業が一定の成功を見ることができたのはひとえに皆様のお陰でございます。 - 韓国語翻訳例文

먼저, 이것은 한국의 형편이 좋지 않아서, 한국의 사이트 등에서는 확인할 없다.

まず、これは韓国にとって都合が悪く、韓国のサイトなどでは確認できない。 - 韓国語翻訳例文

안타깝게도, 부산에서 열리는 팬 미팅은, 예정이 있어서 참석할 없습니다.

残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、予定があって参加できません。 - 韓国語翻訳例文

그는 자면서 어떤 것을 배웠다. 그러나 그는 그것을 자면서밖에 사용할 없다.

彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 韓国語翻訳例文

모두 100건 이하로 줄일 있다는 추산 결과가 나왔다는 것입니다.

いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。 - 韓国語翻訳例文

당신 같은 아름다운 사람과 친구가 될 있다니, 나는 어쩜 행복한 사람일까요.

あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。 - 韓国語翻訳例文

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 없다.

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。 - 韓国語翻訳例文

노동 시간 단축을 철저히 하면, 노동 비용을 올리지 않고 생산성을 향상시킬 있습니다.

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 韓国語翻訳例文

지나가는 사람이 장소를 알려줘서, 무사히 서점에 갈 있었습니다

通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました - 韓国語翻訳例文

그녀는 친근해서 금방 친구를 사귈 있으므로, 새로운 환경에도 금방 익숙해질 것으로 생각합니다.

彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。 - 韓国語翻訳例文

취재를 한 편집부 그리고 카메라맨도 그 아름다움에서 눈을 뗄 없었다.

取材をした編集部そしてカメラマンもその美しさから目が離せなくなった。 - 韓国語翻訳例文

이 비밀번호를 해제하거나 새로운 비밀번호를 설정하지 않으면 로그인할 없다.

このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。 - 韓国語翻訳例文

이 놀이 도구는 흔적이 남지 않는 고무를 사용하고 있으므로, 실내에서도 사용하실 있습니다.

この遊具は跡が残らないゴムを使用しているので、室内でもお使いいただけます。 - 韓国語翻訳例文

또, 해외에 갔을 때 자신의 기분이나 생각을 전할 있게 되고 싶습니다.

また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えを伝えられるようになりたいです。 - 韓国語翻訳例文

공원 내에서는 걷거나 하이킹을 하면서 느긋하게 시간을 보낼 있다.

公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。 - 韓国語翻訳例文

노동조합은 필요하지만, 기업에 마이너스 측면이 없다고도 할 없습니다.

労働組合は必要ですが、企業にとってマイナスの側面がないともいえません。 - 韓国語翻訳例文

다소 시간은 걸리지만 분명히 만족할 있는 제품이 될 거라 생각합니다.

多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。 - 韓国語翻訳例文

회의 중, 한 마디도 발언하지 않은 사람은 다음 회의에 참석할 없습니다.

会議中、一言も発言しなかった者は次回の会議に参加できないものとします。 - 韓国語翻訳例文

임파워먼트 리더십에 의해서, 한층 더 창조성이나 생산성이 기대될 있다.

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。 - 韓国語翻訳例文

가장 생각될 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다.

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 179 180 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS