意味 | 例文 |
「수」を含む例文一覧
該当件数 : 8961件
의사 덕분에, 예정대로 중국으로 여행에 갈 수 있게 되었다.
医者のおかげで、予定通りに中国へ旅行に行けるようになった。 - 韓国語翻訳例文
적어도 오역은 수정해 주실 수 있지 않을까 하고 생각합니다.
少なくとも誤訳は訂正していただけないかとおもっています。 - 韓国語翻訳例文
당신의 명세서를 저희에게 보내주시지 않으면, 우리는 지불할 수 없다.
あなたの明細書を私たちに送ってくれないと、私たちは支払いができない。 - 韓国語翻訳例文
저희에게 전화를 건 사람에 대해서 설명해줄 수 있나요?
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか? - 韓国語翻訳例文
이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까?
この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか? - 韓国語翻訳例文
제 메일의 자세한 내용을 어떤지 확인받을 수 있다면 좋겠습니다.
私のメールの詳細をどうか確認してもらえると嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신은 파리에서 멋진 시간을 보낼 수 있을 거라 생각합니다.
あなたはパリで素晴らしい時を過ごす事が出来ると思います。 - 韓国語翻訳例文
저는 너무 바빠서 쇼핑을 갈 수 없었습니다.
あまりにも忙しかったので買い物に行くことができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
나는 언제까지 그 약속을 계속 지킬 수 있는지 불안하다.
いつまでその約束を守り続けることができるのか不安である。 - 韓国語翻訳例文
도쿄는, 미술관이나 박물관이나 이벤트가 많아, 힘을 얻을 수 있습니다.
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。 - 韓国語翻訳例文
새집으로 이사는, 그에게 원거리 통근을 피할 수 없게 만들었습니다.
新しい家への引っ越しは、彼に遠距離通勤を余儀なくさせました。 - 韓国語翻訳例文
이 시기는 좌석이 매우 붐비므로, 좌석 지정을 할 수 없습니다.
この時期はお席が大変混み合っていますので、座席の指定が出来ません。 - 韓国語翻訳例文
만약 그들이 없었다면, 우리는 이것을 들을 수 없었을 것이다.
もし彼らがいなかったら、私たちはこれを聞くことは出来なかっただろう。 - 韓国語翻訳例文
만약 그들이 없었다면, 우리는 그 노래를 들을 수 없었을 것이다.
もし彼らがいなかったら、私たちはその歌を聞くことは出来なかっただろう。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 즐거운 듯한 미소를 보고 미국에서의 생활을 상상할 수 있었습니다.
彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。 - 韓国語翻訳例文
당신들과는 졸업까지 앞으로 조금 남은 며칠밖에 만날 수 없습니다.
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 韓国語翻訳例文
이번 일본 체재가 당신에게 있어서 의미 있게 남을 수 있도록.
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 韓国語翻訳例文
당신이 그린 그림은, 당신밖에 그릴 수 없는 특별한 아트라고 생각합니다.
あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。 - 韓国語翻訳例文
회사에 와주실 수 있다는 제의를 해주셔서, 정말로 황송합니다.
来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。 - 韓国語翻訳例文
이번 여름 방학은 저에게 평생 잊을 수 없는 추억이 되었습니다.
この夏休みは私にとって一生忘れることのない思い出となりました。 - 韓国語翻訳例文
우리의 희망 날짜에 수송할 수 있도록 하기의 물건을 준비해 주세요.
我々の希望日に輸送できるように下記の物を手配して下さい。 - 韓国語翻訳例文
자신이 좋아하는 것을 좋아한다고 주장할 수 있는 것은 훌륭하다.
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。 - 韓国語翻訳例文
나는 다른 일이 너무 바빠서, 그것들의 자료를 작성할 수 없다.
他の仕事が忙しすぎて、それらの資料を作成することができない。 - 韓国語翻訳例文
내일 밤은 일이 있어서, 당신과 함께 영화를 보러 갈 수 없습니다.
明日の晩は用事があるので、あなたと一緒に映画を観に行けません。 - 韓国語翻訳例文
정부의 장학금으로 왔기 때문에, 앞으로 3년간밖에 일본에 있을 수 없다.
政府の奨学金で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신과 철인 3종 경기에도 함께 참가할 수 있으면 기쁘겠습니다.
あなたとトライアスロンも一緒に参加できれば嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신과 또 같이 여행을 갈 수 있기를 기대하고 있습니다.
あなたとまた一緒に旅行に行けるのを楽しみにしています。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신과 더 영어로 소통할 수 있게 되고 싶습니다.
あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。 - 韓国語翻訳例文
영어가 서툴러서 많은 외국인 친구를 가질 수 없습니다.
英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。 - 韓国語翻訳例文
당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요?
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか? - 韓国語翻訳例文
소비세와의 차이는 매상 계정에 직접 짜 넣을 수 있다.
消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。 - 韓国語翻訳例文
만일 내가 새였더라면, 나는 바로 당신 곁으로 날아갈 수 있을 텐데.
もし私が鳥だったなら、すぐにあなたの元へ飛んでいけるのに。 - 韓国語翻訳例文
이 지역의 인구 통계에서 매우 흥미로운 경향을 알아차릴 수 있었다.
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 제품을 몇 개 야마다 씨에게 보낼 수 있습니까?
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか? - 韓国語翻訳例文
제 목표는 영어를 말할 수 있게 되는 것입니다.
私の目標は英語で話すことが出来るようになることです。 - 韓国語翻訳例文
저는 만기가 안 되면 해약할 수 없는 정기 예금이 있습니다.
満期にならないと解約できない定期預金を持っています。 - 韓国語翻訳例文
당신은 제가 업로드할 수 있는지 없는지를 확인해 주시겠습니까?
ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか? - 韓国語翻訳例文
게스트의 상세 정보는홈페이지에 고지할 수 있습니다.
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 韓国語翻訳例文
생계를 잃지 않고, 그럭저럭 돈을 벌 수 있다고 하여 직업을 선택한다.
食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を選択する。 - 韓国語翻訳例文
할 수 있는 일을 다 한 다음에 천명을 기다린다는 속담이 일본에는 있습니다.
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 - 韓国語翻訳例文
우리는 어떤 상황에서도 견딜 수 있는 대비를 해야 한다.
私たちはいかなる状況にも耐え得る備えをしなければならない。 - 韓国語翻訳例文
신선하고 맛있는 야채와 맛있는 생선을 먹을 수 있습니다.
新鮮でおいしい野菜とおいしい魚を食べることができます。 - 韓国語翻訳例文
학교에서 가르친 영어만으로도 충분히 입학시험에 대응할 수 있었다.
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。 - 韓国語翻訳例文
죄송하지만, 본점에는 중국어에 대응할 수 있는 스태프가 없습니다.
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。 - 韓国語翻訳例文
그는 매우 피곤해했기 때문에, 숙제를 할 수 없었습니다.
彼はとても疲れていたので、宿題をすることができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
스마트 폰 하나로 기차 안, 점심 시간, 자택에서 일을 할 수 있다.
スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。 - 韓国語翻訳例文
그 이벤트는 몇 명 정도의 방문자 수를 기대할 수 있습니까?
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか? - 韓国語翻訳例文
당신이 인생에서 모든 것을 손에 넣을 수 없었던 것은 유감입니다.
あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。 - 韓国語翻訳例文
일단 입대의 결단이 내려지면, 철회할 수 없다.
ひとたび入隊の決断がなされると、取り下げることはできない。 - 韓国語翻訳例文
야마다 님도 꼭 함께 참가할 수 있기를, 기다리고 있겠습니다.
山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |