意味 | 例文 |
「수」を含む例文一覧
該当件数 : 8961件
당신은 제가 영어를 할 수 있으면 더 좋아해 주실겁니까?
貴方は私が英語を話せたらもっと好きになってくれますか? - 韓国語翻訳例文
그의 호의로, 우리는 하루 더 그의 집에 머물 수 있다.
彼の好意で、我々はもう一日彼の家に泊まることができる。 - 韓国語翻訳例文
이 자비기 장치는, 한번에 50마리의 새를 열탕 소독할 수 있습니다.
この煮沸器装置は、一度に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 잘 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다.
あなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 영어로 마음을 잘 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다.
あなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 영어로 정확하게 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다.
あなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다.
あなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。 - 韓国語翻訳例文
당신처럼 아름다운 사람과 친구가 될 수 있다니, 나는 얼마나 행복한 사람인지.
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、なんて幸せ者でしょう。 - 韓国語翻訳例文
우리는 후지 산 정상에서, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다.
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。 - 韓国語翻訳例文
일본 전통 과자는 맛있을 뿐만 아니라, 보기에도 계절감을 느낄 수 있다.
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。 - 韓国語翻訳例文
당신은 저희에게 카드 변경이 가능한 다음 시기를 공유할 수 있습니까?
我々にカードの変更ができる次期を共有することができますか? - 韓国語翻訳例文
그것에 대해서는 다음 주에는 무엇인가 보고를 할 수 있을 것입니다.
それについては来週には何らかの報告ができると思います。 - 韓国語翻訳例文
한 여성이 저에게 한국어를 할 수 있으시냐고 영어로 물어왔습니다.
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。 - 韓国語翻訳例文
그리고, 무엇보다 이 드라마가 흥행하에 끝날 수 있도록 바라고 있습니다.
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。 - 韓国語翻訳例文
더욱더 검토를 심화하기 위해서는, 더 시간이 필요하지만, 그럴 수 없다.
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。 - 韓国語翻訳例文
날마다 따뜻함을 느낄 수 있게 되었는데 어떻게 지내세요?
日ごとに暖かさを感じられるようになりましたがいかがお過ごしですか。 - 韓国語翻訳例文
수고를 끼쳐드립니다만, 다시 한 번 출결에 관해서 연락해 줄 수 있습니까?
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか? - 韓国語翻訳例文
초대권을 가지고 계신다면, 회원이 아닌 분도 입장하실 수 있습니다.
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。 - 韓国語翻訳例文
변호사인 스즈키 씨를 둘러싼 리셉션에 참여할 수 있어, 굉장히 유익했습니다.
弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非常に有益でした。 - 韓国語翻訳例文
더 상위의 계획에 관해서도, 상담할 수 있습니다.
もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。 - 韓国語翻訳例文
당 공장의 생산 능력에 관해서는, 공장 견학에서 확인하실 수 있습니다.
当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。 - 韓国語翻訳例文
새 고객을 점점 개척할 수 있는 인재를 구하고 있습니다.
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。 - 韓国語翻訳例文
3월 2일에 보낸 메일을, 다시 확인해 주실 수 있습니까?
3月2日に送付しているメールを、再度語確認してもらえますでしょうか? - 韓国語翻訳例文
그것에 관해서 제가 협력할 수 있는 것이 있다면 알려주세요.
それについて私が協力できることがあればお知らせください。 - 韓国語翻訳例文
그것에 의해 당신을 기분 나쁘게 하는 것은 피할 수 없다.
それによってあなたを不愉快な気持ちにさせられることは避けられない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 자신을 위해서 그렇게 많은 돈을 쓸 수 없습니다.
私たちは自分自身に対してそんなにたくさんお金を使えません。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 소개할 수 있는 기회를 주셔서, 감사합니다.
本日は紹介させていただく機会を頂き、ありがとうございます。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 말씀드릴 수 있는 기회를 주셔서, 감사합니다.
本日はお話させていただく機会を頂き、ありがとうございます。 - 韓国語翻訳例文
컴퓨터 문제를 해결할 수 있도록, 인력을 파견하겠습니다.
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。 - 韓国語翻訳例文
내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다.
私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。 - 韓国語翻訳例文
왕의 시체를 발굴한 후, 일련의 이해할 수 없는 일이 일어났다.
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。 - 韓国語翻訳例文
나는 실제로 확인하기 전까지는 그 일에 대해서 아무것도 대답할 수 없다.
私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。 - 韓国語翻訳例文
게다가, 나는 그것이 정확한지 어떤지에 대해 이야기할 수 있다.
それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。 - 韓国語翻訳例文
이것은 세계의 사람들과 어학교류를 할 수 있는 좋은 커뮤니케이션 도구이다.
これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。 - 韓国語翻訳例文
당신으로부터 곧 다시 연락을 받을 수 있기를 기다리고 있습니다.
あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。 - 韓国語翻訳例文
우리는 후지산의 정상에서 아름다운 일출을 볼 수 있었다.
私たちは富士山の山頂から美しい日の出を見ることができた。 - 韓国語翻訳例文
개를 키우는 사람은, 개와 이야기할 수 있으면 좋겠다고 생각할 것이다.
犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。 - 韓国語翻訳例文
연수에서 배운 것을 실천으로 살릴 수 있도록, 오늘은 확실히 공부합니다.
研修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。 - 韓国語翻訳例文
특별 전형과 일반 선발 중, 하나밖에 응시할 수 없어?
特別選抜と一般選抜のうち、1つしか受験できないの? - 韓国語翻訳例文
그들은 90분이나 있다면 국내선에 제때에 맞출 수 있을 것이라고 말하고 있습니다.
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。 - 韓国語翻訳例文
그녀를 제외한 모든 가족이 그것을 먹을 수 없었다.
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。 - 韓国語翻訳例文
운좋게 성적 우수자를 위한 특별 장학금을 받을 수 있었다.
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。 - 韓国語翻訳例文
최소 구성 가격으로 주문하시는 경우, 견적을 생략할 수 있습니다.
最小構成価格でご注文頂く場合、お見積もりを省くことが可能です。 - 韓国語翻訳例文
주문 확정 후에는 취소할 수 없습니다. 주문을 확정하겠습니까?
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか? - 韓国語翻訳例文
사전에 연락주시면 가게 앞에서 기다리는 일 없이 받으실 수 있습니다.
事前にご連絡頂ければ店頭でお待たせすることなくお渡し可能です。 - 韓国語翻訳例文
협업을 통해서 서로 발전할 수 있음에 큰 기쁨을 느끼고 있습니다.
協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。 - 韓国語翻訳例文
우리는 제시 부족의 데이터로 연구를 진행할 수 밖에 없었다.
我々は提示不足のデータで研究を進めるしかなかった。 - 韓国語翻訳例文
제 꿈은 언젠가 사회에 공헌할 수 있는 리더가 되는 것입니다.
私の夢はいつの日か社会に貢献出来るリーダーになる事です。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 연락이 없어서, 만날 수 없는 거라 생각하고 있었습니다.
あなたから連絡がないので、会えないのだと思っていました。 - 韓国語翻訳例文
이 상품은 납품이 늦어서, 이번에 같이 선적할 수 없습니다.
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |