意味 | 例文 |
「수」を含む例文一覧
該当件数 : 8961件
동사나 형용사를 명사화하는 것으로 구문을 바꿀 수 있다.
動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。 - 韓国語翻訳例文
당신의 고객을 저희에게 소개해줄 수 있습니까?
あなたのお客を私たちに紹介してもらうことは可能ですか? - 韓国語翻訳例文
당신을 만날 수 있었던 그것만으로, 나는 태어나서 다행이라 생각했다.
あなたに会えたそのことだけで、生まれてきてよかったと思えた。 - 韓国語翻訳例文
어떤 경우에도 할 수 있는 한 당신의 프로젝트에 공헌할 생각입니다.
どんな場合でも出来るだけあなたのプロジェクトに貢献するつもりです。 - 韓国語翻訳例文
나는 장시간 일했기 때문에, 저녁을 만들 수 없습니다.
私は長時間働きすぎて、夕食を作ることができません。 - 韓国語翻訳例文
나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 것이다.
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。 - 韓国語翻訳例文
나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 예정이다.
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行く予定だ。 - 韓国語翻訳例文
드럼롤을 연주할 수 있는 것은 드러머에게 가장 기본적인 것이다.
ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。 - 韓国語翻訳例文
이로 인해서 당신은 지금처럼 특별한 사람으로 있을 수 있는 겁니다.
これによってあなたは今のような特別な人でいられるのです。 - 韓国語翻訳例文
그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요?
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか? - 韓国語翻訳例文
당신이 지금까지 최고의 아빠가 될 수 있기를 바라고 있습니다.
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。 - 韓国語翻訳例文
매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있을까요?
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。 - 韓国語翻訳例文
매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있나요?
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。 - 韓国語翻訳例文
유관절의 특징이 있는 그 기기는 물건을 쉽게 잡을 수 있다.
有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。 - 韓国語翻訳例文
이 부엉이들은 부상으로 자연으로 돌아갈 수 없습니다.
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - 韓国語翻訳例文
짧은 문장을 될 수 있는 한 많이 외우는 것이 최선의 방법입니다.
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。 - 韓国語翻訳例文
화요일은 우리와 만나서, 채용 상황에 관해서 이야기할 수 있습니까?
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。 - 韓国語翻訳例文
온라인에서만 살 수 있는 제품을 제공하는 것도 매력적입니다.
オンラインでしか購入できない製品を提供するのも魅力的です。 - 韓国語翻訳例文
축제에서는 여러 친구를 오랜만에 만날 수 있어서 매우 기뻤습니다.
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。 - 韓国語翻訳例文
축제에서는 옛 친구들을 오랜만에 만날 수 있어서 매우 기뻤습니다.
お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。 - 韓国語翻訳例文
당신이 미국에서 즐겁게 보낼 수 있었던 것을 저도 기쁘게 생각합니다.
あなたがアメリカで楽しく過ごせたことを私も嬉しく思います。 - 韓国語翻訳例文
당신이 미국에서 즐겁게 보낼 수 있었던 것을 저도 기쁘게 생각합니다.
あなたがアメリカで楽しく過ごせたのを私も嬉しく思います。 - 韓国語翻訳例文
미국에서 당신이 즐겁게 보낼 수 있었던 것을 저도 기쁘게 생각합니다.
アメリカであなたが楽しく過ごせたのを私も嬉しく思います。 - 韓国語翻訳例文
여기는 봄이 되면 예쁜 벚꽃이 피고, 가을이 되면 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다.
ここは春になるときれいな桜が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。 - 韓国語翻訳例文
자막 없이 드라마를 보거나, 노래 가사가 들릴 수 있게 되고 싶습니다.
字幕なしでドラマをみたり、歌の歌詞をききとれるようになりたいです。 - 韓国語翻訳例文
앞으로, 더욱 지도를 받을 수 있도록, 잘 부탁드립니다.
今後、一層のご指導をいただけますよう、どうぞよろしくお願い申し上げます。 - 韓国語翻訳例文
당신은 교사는 부자가 될 수 없다는 이야기를 했다고 생각한다.
あなたは教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。 - 韓国語翻訳例文
해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다.
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。 - 韓国語翻訳例文
출발 직전의 예약변경은 받을 수 없는 경우가 있습니다.
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 韓国語翻訳例文
결제방법으로서 PayPal 외에 Google 체크아웃도 이용하실 수 있습니다.
決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。 - 韓国語翻訳例文
본 안건에 관해서, 어떻게 대처해야 할지, 지시를 주실 수 있으십니까?
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
예약일의 2일 전을 지나고 나서의 취소는 상담을 받을 수 없습니다.
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 韓国語翻訳例文
이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까?
今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。 - 韓国語翻訳例文
요즘 무 알코올 맥주나 카페인을 뺀 커피를 자주 볼 수 있다.
近ごろ、ノンアルコールビールやカフェイン抜きのコーヒーをよく見かける。 - 韓国語翻訳例文
「마법사가 아니더라도 퀴디치를 할 수 있어」라고 그가 말했다.
「魔法使いじゃなくてもクィディッチをすることはできるよ」と彼は言った。 - 韓国語翻訳例文
모두 잘 된다면, 13일 목요일까지 예산안을 제출할 수 있을 것입니다.
すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
그 영업 사원은, 풍부한 정보를 가지고 있므으로 신뢰할 수 있습니다.
その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。 - 韓国語翻訳例文
아버지는 정년 후 재고용으로 계속 같은 회사에 근무할 수 있었다.
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。 - 韓国語翻訳例文
이론적으로는 파레토 최적의 상태는 사회에 복수 존재할 수 있다.
理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。 - 韓国語翻訳例文
여기는 봄이 되면 아름다운 매화가 피고, 가을이 되면 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다.
ここは春になると綺麗な梅が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。 - 韓国語翻訳例文
과도하게 붐비는 전차에서 그녀는 가만히 있지 않을 수 없었다.
過度に込み合う電車で彼女はじっとしていることを余儀なくされた。 - 韓国語翻訳例文
이 신념을 갖고, 우리는 함께 일할 수 있을 것이다.
この信念を持って、私達はともに働くことができるだろう。 - 韓国語翻訳例文
그는 그녀가 해결책을 찾을 수 있도록 도움을 주고 있다.
彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。 - 韓国語翻訳例文
언제 저희가 도면을 받을 수 있는지 알려주세요.
いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신의 이야기를 앞으로도 계속 들을 수 있는 것은 매우 기쁩니다.
あなたの話をこれからも引き続き聞けるのはとても嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
첫 일주일 동안, 저는 무서워서 혼자 쇼핑도 할 수 없었습니다.
最初の一週間の間、怖くて一人で買い物も出来ませんでした。 - 韓国語翻訳例文
제가 대처 방법을 찾을 때까지 그걸로 할 수 없을까요?
私が対処方法を見つけるまでそれでできないでしょうか? - 韓国語翻訳例文
수업 이외에도, 학생이 참가할 수 있는 동아리는 있습니까?
授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか? - 韓国語翻訳例文
대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하여, 차별화를 도모한다.
大手企業にはできない少額サービスを行い、差別化を図る。 - 韓国語翻訳例文
대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 제공하여, 차별화를 도모한다.
大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |