意味 | 例文 |
「수」を含む例文一覧
該当件数 : 8961件
그리고, 저는 고객이 만족할 수 있는 최고의 요리를 제공하고 싶습니다!
そして、お客様が満足できる最高の料理を提供したいです! - 韓国語翻訳例文
그 제조업체는 그 상품의 가격을 낮출 수 있을 거야.
そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
그 영화는 매우 무서웠기 때문에, 저는 어젯밤 잘 수 없었습니다.
その映画はとても怖かったので、私は昨晩眠れませんでした。 - 韓国語翻訳例文
이 차는 이 가게에서 입수할 수 있는 차 중에서 가장 비싼 차다.
この車はこの店で入手できる中で最も高い車だ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그들과 우선적으로 그 협상을 진행할 수 있습니다.
私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。 - 韓国語翻訳例文
그 돈이 없다면, 저는 해외에 있을 수 없었습니다.
そのお金がなければ、私は海外にいることができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그녀는, 내가 조금이라도 즐길 수 있도록 배려해 준다고 생각해.
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。 - 韓国語翻訳例文
공개 회사는 임원 선임권부 주식을 발행할 수 없다.
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。 - 韓国語翻訳例文
괴리율에서 주식이 너무 많이 사들여져 있는지 혹은 팔리어 있는지를 알 수 있다.
乖離率から、株が買われすぎているか、あるいは売られすぎているかがわかる。 - 韓国語翻訳例文
만약 당신 지인 중에서 일본어를 할 수 있는 사람이 있다면 소개해주세요.
もしあなたの知り合いで日本語を喋れる人がいたら紹介して下さい。 - 韓国語翻訳例文
일에 관련된 사람에게는 말 못 할 고민이나 불안도 남편에게는 말할 수 있다.
仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。 - 韓国語翻訳例文
영화는 좋아하지만 공포영화는 무서워서 볼 수 없습니다.
映画は好きですがホラー映画は怖いので見ることができません。 - 韓国語翻訳例文
추석이 바빴기 때문에, 외우는 연습은 별로 할 수 없었습니다.
お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。 - 韓国語翻訳例文
이것이 그의 필적이라고 확신을 가지고 말할 수 있다.
これが彼の筆跡だと絶対の確信を持って言うことができる。 - 韓国語翻訳例文
그 일을 통해서, 저는 호기심을 만족시킬 수 있습니다.
その仕事を通して、私は好奇心を満足させることができます。 - 韓国語翻訳例文
매일 수지를 기록하는 것으로, 돈의 낭비를 막을 수 있다.
毎日の収支を記録する事で、お金の無駄遣いを防ぐ事ができる。 - 韓国語翻訳例文
저는 오늘, 그 티켓을 샀지만, 지불을 할 수 없었습니다.
今日、そのチケットを買いましたが、支払いができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
저는, 뭔가 도움이 될 수 있는 일이 있을지 모른다고 생각해 응모했습니다.
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 韓国語翻訳例文
나는 스마트폰을 사용해서, 생각한 것 이상으로 잘 촬영할 수 있었다.
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。 - 韓国語翻訳例文
당신이 괜찮다면 그 미팅은 내일로 연장해 주실 수 없겠습니까?
あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
영어를 할 수 있는 사람이 있으므로, 부디 영어로 문의해 주세요.
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。 - 韓国語翻訳例文
그들은 여름 방학에 3주 가까이 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있다.
彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。 - 韓国語翻訳例文
그들은 여름 방학이나 크리스마스에 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있습니다.
彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。 - 韓国語翻訳例文
나는 영어를 잘 말할 수 있게 되면 해외여행을 가고 싶다.
僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。 - 韓国語翻訳例文
암같은 중증 질환을 찾기에 충분한 검사를 받을 수 있다.
ガンなど重い病気を見つけるのに十分なチェックを受けられる。 - 韓国語翻訳例文
그들은 부채를 줄이기 위해서 할 수 있는 것을 모두 해야 한다.
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。 - 韓国語翻訳例文
어떤 나라에서는 허용되는 행동이 다른 나라에서는 허용되지 않을 수 있다.
ある国では許される振る舞いが別の国では許されないことがある。 - 韓国語翻訳例文
나는 항상 배려의 마음을 가지고, 상대방의 입장에서 생각할 수 있다.
常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。 - 韓国語翻訳例文
좀 더 휴가를 많이 받으면 많이 아들과 놀 수 있어요.
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。 - 韓国語翻訳例文
참여자가 자유롭게 출입할 수 있도록, 환담 시간을 많이 취한다.
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - 韓国語翻訳例文
자전거를 가져오지 않아도, 대여 자전거로 간편하게 즐길 수 있다.
自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。 - 韓国語翻訳例文
우리는, 이 훈련을 개최할 수 있는 후보 날짜를 새로 찾았습니다.
私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。 - 韓国語翻訳例文
나는 영어는 조금밖에 못 하지만, 더 공부해서 할 수 있게 되고 싶다.
英語は少しか話せないが、もっと勉強して話せるようにしたい。 - 韓国語翻訳例文
우리는 별로 시간이 없었기 때문에, 많은 놀이기구를 탈 수 없었습니다.
私たちはあまり時間がなかったので、たくさんの乗り物に乗れませんでした。 - 韓国語翻訳例文
금액의 실수에 대해서, 좀 더 자세한 내요을 들을 수 있으면 좋겠습니다.
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。 - 韓国語翻訳例文
본 메일을 확인해주신다면, 바로 연락받을 수 있을까요?
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
모처럼의 의뢰입니다만, 이번은 맡을 수 없습니다.
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。 - 韓国語翻訳例文
이유를 명시해주시지 않으면, 사내에서도 설명할 수 없습니다.
理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。 - 韓国語翻訳例文
이번 실수에 대해서는, 전혀 변명할 수 없습니다.
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。 - 韓国語翻訳例文
기대해주신 분들에게는, 사과의 말씀조차 드릴 수 없습니다.
期待していただいた方々には、お詫びの申し上げようもございません。 - 韓国語翻訳例文
불편을 끼쳐버린 여러분에게는, 사과의 말도 할 수 없습니다.
ご迷惑をお掛けしてしまった皆様には、お詫びの言葉もございません。 - 韓国語翻訳例文
오늘 보낸다고 했지만, 오늘 중으로 준비할 수 없어, 내일 보냅니다
今日送ると言ったけど、今日中に準備ができないので、明日送ります。 - 韓国語翻訳例文
야마다 씨, 스즈키 씨와 만날 수 있게 되어, 매우 기뻤습니다.
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、ともてうれしかったです。 - 韓国語翻訳例文
어떤 종류의 현상은 인간의 감각에 의해서는 인식할 수 없다.
ある種の現象は人間の感覚によっては認識できない。 - 韓国語翻訳例文
나는 다음주초에는 당신에게 그것을 보낼 수 있을 것입니다.
私は来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
나는 상황을 개선하기 위해서 생각할 수 있는 것은 전부 했다.
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。 - 韓国語翻訳例文
관광객은 녹색 동물처럼 자른 관목을 즐길 수 있다.
観光客は緑の動物のように刈り込まれた灌木を楽しめる。 - 韓国語翻訳例文
폐사에서는 테크니컬 스킬즈를 익힐 수 있는 연수회를 실시하고 있습니다.
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 韓国語翻訳例文
음양족을 분석함으로써 시장의 분위기를 읽을 수 있다.
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。 - 韓国語翻訳例文
언젠가 내 기분이 안정됐을 때, 나는 당신과 친구가 될 수 있다고 생각했다.
いつか私の気持ちが落ち着いた時に、あなたと親友になれると思っていた。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |