意味 | 例文 |
「매우」を含む例文一覧
該当件数 : 2827件
우리가 당신을 도운 것에 그들은 매우 감사하고 있습니다.
私たちがあなたを助けたことを彼らはとても感謝しています。 - 韓国語翻訳例文
약을 약물 남용자의 손이 닿지 않는 곳에 두는 것은 매우 중요하다.
薬を薬物乱用者の手の届かないところに置くことはとても大切だ。 - 韓国語翻訳例文
그 책은 매우 재미있었기 때문에 타로는 그 책을 세 번 읽었다.
その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 나보다 3살이나 어림에도 불구하고, 매우 똑똑하다.
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。 - 韓国語翻訳例文
그들의 기술은 매우 고도이고, 게다가 스피드와 파워가 있다.
彼らの技術は非常に高度であり、しかもスピードとパワーがある。 - 韓国語翻訳例文
배경이 그려져 있지 않는다 하더라도, 이 작품은 매우 훌륭합니다.
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。 - 韓国語翻訳例文
당신이 대학생이 되고 오랜만에 만났을 때, 당신은 매우 성장해있었습니다.
あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。 - 韓国語翻訳例文
나는 유명한 로봇 공학 선생님에게 칭찬받아서 매우 기뻤다.
有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。 - 韓国語翻訳例文
아내는, 손자들이 놀러 오면, 매우 기뻐하며 손자들과 함께 놉니다.
家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。 - 韓国語翻訳例文
이 사업이 취소된 것을 매우 유감스럽게 생각합니다.
このビジネスがキャンセルされたことをとても残念に思います。 - 韓国語翻訳例文
이 시기는 좌석이 매우 붐비므로, 좌석 지정을 할 수 없습니다.
この時期はお席が大変混み合っていますので、座席の指定が出来ません。 - 韓国語翻訳例文
이 준비도 해야 하고, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다.
この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。 - 韓国語翻訳例文
프레젠테이션의 준비도 있어서, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다.
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。 - 韓国語翻訳例文
이번 검사에서는 혈당치는 낮아서 문제는 없었으므로 매우 안심했다.
今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 팀의 멤버로 뽑히지 못한 것에 매우 실망했다.
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。 - 韓国語翻訳例文
그는, 일에 대해서는 매우 성실하지만, 행동은 독선적이다.
彼は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。 - 韓国語翻訳例文
그녀가 당신의 회사에서 일했을 때, 그녀는 매우 행복해보였다.
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。 - 韓国語翻訳例文
오늘 일은 아주 신경을 썼기 때문에, 저는 매우 지쳤습니다.
今日の仕事はとても神経を使ったので、とても疲れました。 - 韓国語翻訳例文
오늘 일은 신경을 쓰는 것이었기 때문에, 저는 매우 지쳤습니다.
今日の仕事は神経を使うものだったので、とても疲れました。 - 韓国語翻訳例文
이 지역의 인구 통계에서 매우 흥미로운 경향을 알아차릴 수 있었다.
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 韓国語翻訳例文
분익농법이란 소작제도의 일종으로, 프랑스에서 매우 친숙한 제도이다.
メタヤージュとは小作制度の一種で、フランスでとてもなじみのある制度である。 - 韓国語翻訳例文
저는 내년 당신과 만나는 것을 매우 기대하고 있습니다.
私は来年あなたと会えることをとても楽しみにしています。 - 韓国語翻訳例文
그는 매우 피곤해했기 때문에, 숙제를 할 수 없었습니다.
彼はとても疲れていたので、宿題をすることができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그곳은 매우 좋은 장소였기 때문에, 저는 또 가고 싶다고 생각했습니다.
そこはとても良い所だったので、私はまた行きたいと思いました。 - 韓国語翻訳例文
점점 각 방면에서 활약의 장이 넓어져, 매우 기쁘게 생각합니다.
ますます各方面でのご活躍の場が広がり、非常に嬉しく思います。 - 韓国語翻訳例文
뉴스에서 봤습니다만, 사상자도 나오고 있어서, 매우 걱정하고 있습니다.
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。 - 韓国語翻訳例文
매우 죄송하지만, 발송이 더욱 늦어질 전망입니다.
大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。 - 韓国語翻訳例文
이 상품의 수입은 비관세 장벽 때문에 매우 곤란해져 있다.
この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。 - 韓国語翻訳例文
저는 존슨 선생님의 수업은 매우 재미있다고 생각합니다.
私はジョンソン先生の授業はとてもおもしろいと思います。 - 韓国語翻訳例文
우리 어머니는 밖에서 일하면서 집안일을 하는 것은 매우 어렵다고 말합니다.
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。 - 韓国語翻訳例文
그는 매우 근면한 사원이므로, 회사의 동료의 누구보다도 일찍 출세했다.
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。 - 韓国語翻訳例文
매우 죄송합니다만 오늘 중에 답장 주시겠습니까?
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
수도의 역사지구는 세계유산으로 등록되어 있었고 중세의 거리가 매우 아름다웠습니다.
首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。 - 韓国語翻訳例文
에도시대는 쇄국 정책을 취하고 있어서, 외국과의 교류는 매우 한정되어 있었다.
江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 韓国語翻訳例文
이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 해야만 해서 매우 힘듭니다.
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。 - 韓国語翻訳例文
당신 덕분에, 보스턴에서의 체류는 매우 유익하게 보낼 수 있었습니다.
あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。 - 韓国語翻訳例文
새로운 하이 프리미엄 하이 쿠폰 빚의 매우 높은 이율에 매력을 느끼는 투자가는 많을 것이다.
新たなハイプレミアムハイクーポン債の非常に高い利率に魅力を感じる投資家は多いはずだ。 - 韓国語翻訳例文
삼주지구는 3개의 주가 1곳에서 만나고 있거나, 혹은 매우 근접해 있는 장소이다.
三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。 - 韓国語翻訳例文
이 도형은 매우 아름다워 보이는데, 이것은 황금 분할 비율로 구성되었기 때문이다.
この図形は非常に美しく見えるが、これは黄金分割比率で構成されているためである。 - 韓国語翻訳例文
오늘 아침은 매우 늦게 일어나서, 역까지 전력 질주했어야 했습니다.
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。 - 韓国語翻訳例文
나의 어머니는 내가 그 피아노 콩쿠르에서 우승한 것을 매우 기뻐했다.
私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。 - 韓国語翻訳例文
요리가 매우 맛있었으므로, 우리는 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다.
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - 韓国語翻訳例文
6월에서 9월 초까지, 휴일에 놀러 나오는 사람들로 호텔은 매우 혼잡합니다.
6月から9月の始めにかけて、休日で遊びに出ている人でホテルはかなり込みあいます。 - 韓国語翻訳例文
이 곡의 가사에는 친구에 대한 기분이 쓰여 있어, 매우 공감할 수 있습니다.
この曲の歌詞には友達に対する気持ちが書いてあり、とても共感できます。 - 韓国語翻訳例文
일본은 봄에는 벚꽃이 피고, 가을에는 단풍이 들고, 매우 아름다운 경치를 볼 수 있습니다.
日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。 - 韓国語翻訳例文
이 시리즈를 드라마 때부터 봤기 때문에 영화화된다고 들었을 때 매우 기뻤다.
このシリーズをドラマの時から見てたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。 - 韓国語翻訳例文
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 그것에 관해서 조금 설명해 주시겠습니까?
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか? - 韓国語翻訳例文
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 조금 설명해 주시겠습니까?
あなたの研究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか? - 韓国語翻訳例文
음식이 너무 맛있어서, 저희는 매우 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다.
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - 韓国語翻訳例文
그들과는, 또 가까운 시일 안에 함께 골프를 할 약속을 하고 있기 때문에, 매우 기대됩니다.
彼らとは、また近い内に一緒にゴルフをする約束をしているので、とても楽しみです。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |