意味 | 例文 |
「너무」を含む例文一覧
該当件数 : 1456件
아니, 당신이 도움이 되지 않는게 아니야. 스스로에게 너무 엄격해지지마.
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。 - 韓国語翻訳例文
나는 바다에서 죽은 어린아이를 생각하면 너무 가슴이 아프다.
海で亡くなった小さい子供のことを考えると本当に胸が痛い。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신들 지원에 대해 너무 많은 것을 요구하고 있는지도 모릅니다.
あなたたちサポートに対して多くを求め過ぎているのかもしれません。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신들 지원에 대해 너무 많은 것을 요구하고 있는지도 모릅니다.
あなたたちサポートに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신들에게 너무 많은 것을 요구하고 있는지도 모릅니다.
あなたたちに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。 - 韓国語翻訳例文
너무 바빠서 프린지 베너핏를 이용할 기회가 좀처럼 없다.
忙しすぎてフリンジベネフィットを利用する機会がなかなかない。 - 韓国語翻訳例文
그날은 너무 붐벼서, 저는 불꽃놀이를 잘 볼 수 없었습니다.
その日はとても混んでいて、あまり花火を見ることが出来ませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그때는 저도 울 거라 생각했지만 실제로는 너무 긴장해서 울지 않았습니다.
その時は私も泣くと思いましたが実際は緊張しすぎて泣きませんでした。 - 韓国語翻訳例文
저는 모델 일이 너무 좋아서 그만두려고 생각한 적은 없습니다.
モデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。 - 韓国語翻訳例文
제 새 일은 너무 바빠서, 정신적으로 지쳐 있습니다.
私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。 - 韓国語翻訳例文
나는 초콜렛이 너무 좋아서, 초콜렛 없이는 살 수 없다.
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、 - 韓国語翻訳例文
그녀의 시계는 유명인들에게 인기가 있어, 나에게 있어서는 너무 비싼 것이다.
彼女の時計はセレブに人気があり、私にとっては高すぎるものである。 - 韓国語翻訳例文
빡빡한 스케줄이었어서, 몸 상태가 나빠질까 봐 너무 걱정이었습니다.
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。 - 韓国語翻訳例文
저는 너무 바빠서 쇼핑을 갈 수 없었습니다.
あまりにも忙しかったので買い物に行くことができませんでした。 - 韓国語翻訳例文
나는 다른 일이 너무 바빠서, 그것들의 자료를 작성할 수 없다.
他の仕事が忙しすぎて、それらの資料を作成することができない。 - 韓国語翻訳例文
그는 너무 바빠서 독서할 시간이 거의 없습니다.
彼はとても忙しいので読書する時間がほとんどありません。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 일이 너무 많아서, 저는 집에 늦게 돌아갈 것 같습니다.
今日はとても仕事が多くて、私は帰るのが遅くなりそうです。 - 韓国語翻訳例文
그 교사는 그 학생에게 머리카락을 너무 많이 염색하지 않도록 주의를 줬다.
その教師はその生徒に髪をそめ過ぎないように注意した。 - 韓国語翻訳例文
하지만 그렇다면 그것은 인생에서 너무 많은 것에 들어맞습니다.
だがそれではそのことは人生の中でとても多くのことにあてはまります。 - 韓国語翻訳例文
그것은 당신이 지나치게 일하기 때문이고, 당신이 매일 너무 놀기 때문입니다.
それはあなたが働きすぎるからですし、あなたが毎晩遊びすぎるからです。 - 韓国語翻訳例文
저는 어제는 너무 피곤해서, 평소보다 일찍 잠자리에 들었습니다.
昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。 - 韓国語翻訳例文
당신이 좋은 환경의 혜택을 받고 있다는 것을 알아서, 저는 너무 기쁩니다.
あなたがよい環境に恵まれていることを知り、とても嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
6월 이후 이 날을 얼마나 기다렸는지 정말 너무 행복해서 말로 다 표현할 수 없습니다.
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。 - 韓国語翻訳例文
내가 능숙하게 한국어를 말하지 못해도 얘기를 잘 들어주는 너무 착하고 귀여운 친구
私が上手に韓国語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達 - 韓国語翻訳例文
나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요?
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか? - 韓国語翻訳例文
발주하고 나서 상품이 도착하는 것이 너무 늦으므로, 주문을 취소하려고 합니다.
発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。 - 韓国語翻訳例文
이 박물관은 너무 넓고, 계단도 많아서, 전부 보는 데에는 시간이 걸립니다.
この博物館はとても広く、階段も多いので、全部見るのには時間がかかります。 - 韓国語翻訳例文
6월 이후 이날을 얼마나 기다렸는지, 이제 너무 행복해서 이루 말할 수 없습니다.
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。 - 韓国語翻訳例文
매몰 비용이 너무 크기 때문에, 그 사업은 이익을 올릴 수 없다.
埋没コストがあまりにも大きいため、その事業は利益を上げることができない。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 자신의 일에 너무 몰두해서 자신 이외의 것은 전혀 신경쓰지 않았다.
彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。 - 韓国語翻訳例文
저는 과장해서 말하는 것일지 몰라도, 저는 아버지가 너무 좋습니다! 최고의 아버지입니다!
私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです! - 韓国語翻訳例文
확실히, 우리는 가족처럼 생각될 정도로, 처음부터 너무 마음이 잘 맞는 사람도 있습니다.
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 韓国語翻訳例文
긴 여행으로 그는 너무 지친 것 같지만, 웃는 얼굴로 우리 집에 돌아온 것을 기쁘게 생각합니다.
長旅で彼はとても疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。 - 韓国語翻訳例文
음식이 너무 맛있어서, 저희는 매우 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다.
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - 韓国語翻訳例文
제가 베이징에 있는 동안 당신은 저를 너무 잘 보살펴주었습니다. 감사합니다.
北京に居る時、あなたはとてもよく私の面倒を見てくれました。感謝しています。 - 韓国語翻訳例文
아까 그와 연락했는데, 스태프는 너무 많아서 충분하다고 했습니다.
さっき彼と連絡とったのだけど、スタッフは多過ぎてもう十分ということでした。 - 韓国語翻訳例文
나사를 너무 많이 조인 경우에는, 전원이 나가거나, 또는 비치지 않는 이유로서 무엇을 생각할 수 있습니까?
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか? - 韓国語翻訳例文
소고기는 너무 익히면 맛이 나빠집니다. 그릇에 달걀을 깨고 풀어서, 그것에 담가 드세요.
牛肉は煮過ぎると味が悪くなります。ボウルに卵を割って溶き、それに浸して召し上がってください。 - 韓国語翻訳例文
수도의 역사 지구는, 세계 유산에 등록되어 있고, 중세의 거리가 너무 예뻤습니다.
首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。 - 韓国語翻訳例文
그쪽의 상품이 너무 좋아서, 부디 저희 사이트에 특집을 할 수 있도록 부탁드리고 싶습니다.
そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。 - 韓国語翻訳例文
이 스포츠는 모든 사람이 공격과 수비를 해야 해서 너무 힘듭니다.
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。 - 韓国語翻訳例文
저는 꼬리표가 붙여지는 게 너무 싫고, 실제로 머리가 나쁜 것도 아니고, 배우는 것은 좋아합니다.
私はレッテルを貼られるのが大嫌いだし、実際頭が悪いわけではないし、学ぶことは大好きなんです。 - 韓国語翻訳例文
정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다.
正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。 - 韓国語翻訳例文
방금 그와 연락을 했는데, 이미 스태프가 너무 많아서 이제 충분하다고 했습니다.
さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。 - 韓国語翻訳例文
협력해드리고 싶은 마음은 산더미지만, 저에게는 너무 무거운 일입니다.
ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございますが、私には荷が重過ぎます。 - 韓国語翻訳例文
그때는 저도 함께 울 거라 생각했지만 실제로는 너무 긴장해서 울지 않았습니다.
その時は私も一緒に泣くと思いましたが実際は緊張しすぎて泣きませんでした。 - 韓国語翻訳例文
오늘 아침은 너무 늦게 일어나서, 역까지 전력 질주해야 했습니다.
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그 차의 임대료가 너무 비싸서, 나는 차를 빌리는 것을 포기했다.
その車のレンタル料金がとても高かったので、私は車を借りるのを諦めた。 - 韓国語翻訳例文
만약 당신이 너무 여행에 가고 싶다면, 제가 당신을 함께 데리고 갈게요.
もしあなたがとても旅行に行きたいのならば、私があなたを一緒に連れて行きます。 - 韓国語翻訳例文
실은 편지를 전부 스페인어로 썼으면 좋겠지만, 시간이 너무 걸리니 번역한 텍스트를 첨부해 드려요.
本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |