意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
제가 알고 있는 한에서는, 그는 2번 그 산에 오른 적이 있습니다.
私の知っている限りでは、彼は2度その山に登ったことがあります。 - 韓国語翻訳例文
제 목표는, 그 취주악 콩쿠르에서 금상을 따는 것입니다.
私の目標は、その吹奏楽コンクールで金賞を取ることです。 - 韓国語翻訳例文
그 협의 결과에 대해서, 우리는 일본 시간으로 내일 회답하겠습니다.
その協議結果について、我々は日本時間の明日に回答いただきます。 - 韓国語翻訳例文
그 금액은 2주에서 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다.
その金額は2週間から20日後にあなたの口座に支払われる予定です。 - 韓国語翻訳例文
그 금액은 약 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다.
その金額はおよそ20日後にあなたの口座に支払われる予定です。 - 韓国語翻訳例文
나는 그를 집에 데려가기 위해서, 그 병원에 데리러 가야 했다.
彼を家に連れて帰るために、その病院に迎えに行かなければならなかった。 - 韓国語翻訳例文
내가 하고 싶은 말은 그 문제에는 간단한 해결책은 없다는 것이다.
私が言いたいのはその問題には簡単な解決策はないということだ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 회의실을 7월 7일 월요일 13시에 예약을 하고 있습니다.
私たちはその会議室を7月7日月曜日の13時に予約をしています。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 청구서 원본을 고객에게 보내야 한다.
私たちはその請求書の原本をお客へ送らなければならない。 - 韓国語翻訳例文
합의될 경우 그 사실을 통지해 주시기를 부탁드립니다.
合意される場合はその旨を通知頂けるようお願い致します。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 순자산 가격법에 의해 그 회사의 가치를 70억으로 산정했다.
彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 韓国語翻訳例文
그 회사의 사장은 머리가 완고해서 정보 관리를 경시하고 있다.
あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。 - 韓国語翻訳例文
지난 주 그 회사의 신용 거래 잔액은 크게 감소했다.
先週、その会社の信用取引残高は大きく減少した。 - 韓国語翻訳例文
원조의 맛을 제대로 지키고, 게다가 그 맛을 독자적으로 진화시키고 있는 가게입니다.
元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 대금을 회사가 지불하는 거라 착각하고 있었던 것 같습니다.
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。 - 韓国語翻訳例文
그 영화관에서는 재밌는 영화가 많이 상영되고 있다.
その映画館ではおもしろい映画がたくさん上映されている。 - 韓国語翻訳例文
그 젊은이는 커다란 가방을 가지고 전차에 타고 여행을 했습니다.
あの若者は大きな鞄を持って電車に乗って旅をしました。 - 韓国語翻訳例文
공교롭게도, 그 일정이라면, 마침 중국으로 출장을 나가 있습니다.
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。 - 韓国語翻訳例文
공교롭게도, 그 시간대는, 다른 일정이 있습니다.
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。 - 韓国語翻訳例文
그 아이는 그것이 어머니의 목소리라는 것을 듣자마자 알아차렸다.
その子供はそれがお母さんの声だということが聞いてすぐ分かった。 - 韓国語翻訳例文
저는, 내일과 모레도 할 일이 있어서, 그 수업을 들을 수 없습니다.
明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません。 - 韓国語翻訳例文
그 쓰레기들은 처리하지 못하고, 산더미처럼 쌓여서 방치되고 있다.
それらのゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。 - 韓国語翻訳例文
만약, 내일 비가 내리면, 그 경기는 취소될 것입니다.
もし、明日雨が降ったならば、その試合は中止されるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 그 책을 살 수 있었을 텐데.
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。 - 韓国語翻訳例文
만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 나는 그 책을 살 수 있었을 텐데.
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。 - 韓国語翻訳例文
그는 항상 그 가격을 염두에 두고 영업을 하고 있다.
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 교통사고가 일어났을 때, 취해있었을지도 모른다.
彼はその交通事故を起こした時、酔っぱらっていたかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 품질의 차가 제품에 미치는 영향을 알고 싶었다.
彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。 - 韓国語翻訳例文
추가 주문이 있다면, 그 상품들이 발송될 때 메일이 도착합니다.
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。 - 韓国語翻訳例文
그 테마에 관해서 정보가 부족한 것에 실망하고 있다.
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。 - 韓国語翻訳例文
그 다른 실험에 관해서는, 실험 후에 저희에게 리포트를 보내세요.
そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。 - 韓国語翻訳例文
그 미국 여성은, 그녀가 승부에서 지고 있다고 생각한다.
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。 - 韓国語翻訳例文
그 대금은 언제가 되면 제 계좌에 입금되는 겁니까?
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか? - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 검토를 시작하겠습니다.
あなたからその情報を提供してもらえれば検討を始めます。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 바로 검토를 시작하겠습니다.
あなたからその情報を提供してもらえれば直ぐに検討を始めます。 - 韓国語翻訳例文
그 기계가 올바르게 작동하기 위해서는, 추가 설정이 필요하다.
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。 - 韓国語翻訳例文
그 부품이 언제 우리에게 도착할지를 알려주시겠습니까?
その部品がいつ私たちの所に着くかを教えていただけますか? - 韓国語翻訳例文
그다음에, 우리는 그 일에 관해서 전화로 그를 인터뷰했습니다.
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。 - 韓国語翻訳例文
당신의 일은 그 보고서를 체크하고 실수를 찾는 것이다.
あなたの仕事はその報告書をチェックして間違いを見つけることだ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 몇 시까지 그 수영장을 이용할 수 있습니까?
私たちは何時までそのスイミングプールを利用することができますか? - 韓国語翻訳例文
그 후 이용하실 때 뭔가 불편함 등이 있었습니까?
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか? - 韓国語翻訳例文
그가 그 사실을 발견한 것으로, 많은 사람의 목숨을 구했다.
彼がその事実を発見したことで、多くの人の命を救った。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 쥬이쉬 덴티스트의 전개로 TBO을 저지하려 했다.
その会社はジューイッシュデンティストの展開によってTBOを阻止しようとした。 - 韓国語翻訳例文
그 은행은 유로권의 시장에서 제로쿠폰 전환사채를 발행했다.
その銀行はユーロ圏の市場でゼロクーポン転換社債を発行した。 - 韓国語翻訳例文
엔지니어들에게 그 시스템의 개발은 어려운 과제였다.
エンジニア達にとってそのシステムの開発はタフアサインメントだった。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다.
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。 - 韓国語翻訳例文
존과 제인은 그 팀에 참가하기를 원하고 있습니다.
ジョンとジェーンはそのチームに参加することを望んでいます。 - 韓国語翻訳例文
존은 친구를 배웅하러 그 역으로 갔다 온 참입니다.
ジョンは友だちを見送りにその駅へ行ってきたところです。 - 韓国語翻訳例文
당신이 얻을 권리가 있다고 믿고 있는 무언가를 그 회사가 요구하고 있다.
あなたが得る権利があると信じている何かをその会社が要求している。 - 韓国語翻訳例文
그 문제는 아래의 어느 것인가를 실시함으로써 언제나 해결할 수 있다.
その問題は下記のどれかを行うことでいつも解決することができる。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |