意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
그는 우리 쪽을 돌아보고, 무뚝뚝하게 그 질문에 대답했다.
彼は私たちの方を振り向き、むっつりとその質問に答えた。 - 韓国語翻訳例文
그 사과는 덜 익은 것처럼 보여서, 먹을 수 없다고 나는 생각한다.
そのリンゴは熟していないように見え、食べられないと私は思う。 - 韓国語翻訳例文
그 극우분자들은 극단적인 국가주의와 배외주의를 내세우고 있다.
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。 - 韓国語翻訳例文
그 연체학자들은 이 바다에 있는 문어의 생태에 대해서 조사하고 있다.
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。 - 韓国語翻訳例文
그 우생학자는 연구소에서 우성 유전자에 대해서 연구를 계속하고 있다.
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。 - 韓国語翻訳例文
주변국은 그 나라가 재무장을 꾀하는 것은 아닌가 하고 두려워하고 있다.
周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。 - 韓国語翻訳例文
그 남자는 천리안을 가지고 있다고 말하며, 나는 내년에 결혼할 것이라고 말했다.
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는, 각 나라의 수요에 맞는 차를 제공한다.
その会社はそれぞれの国のニーズに合った車を提供する。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 중 한 명에게 잘못 이메일을 보내버렸습니다,
私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいました。 - 韓国語翻訳例文
살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다.
殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。 - 韓国語翻訳例文
당신이 언제 그 청구서를 보냈는지 내게 알려주세요.
あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。 - 韓国語翻訳例文
그것을 승인할 테니, 당신은 그 견적을 진행해 주십시오.
それを承認するので、あなたはその見積りを進めてください。 - 韓国語翻訳例文
당신이 그 보물을 손에 넣게 된 계기는 무엇입니까?
あなたがその宝物を手にすることになったきっかけは何ですか。 - 韓国語翻訳例文
그 결과, 우리는 다음 주에 봉사 활동을 할 예정이다.
その結果私たちは来週ボランティア活動をする予定だ。 - 韓国語翻訳例文
지불 준비를 하고 싶으니, 그 서류를 저희에게 보내주세요.
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。 - 韓国語翻訳例文
그 에러가 서버에 접속할 때에 발생했다고 추측하고 있다.
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 소송을 해결하기 위해 수백만 달러를 지불했다.
彼らはその訴訟を解決するために数百万ドルを支払った。 - 韓国語翻訳例文
그 포토 저널리스트는 1989년 퓰리처상을 수상했다.
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。 - 韓国語翻訳例文
그 훈련으로, 순발력 있는 근육을 얻을 수 있다.
そのトレーニングによって、瞬発力のある筋肉を得る事ができる。 - 韓国語翻訳例文
그 리스트는, 회사 간 인식의 차이를 파악하기 위한 것입니다.
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。 - 韓国語翻訳例文
언제였는지 나중에 그 의사는 그의 이웃집 딸을 거리에서 보았다.
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - 韓国語翻訳例文
그 항공기 승무원이 검사가 필요한지 아닌지의 최종 판단을 내린다.
その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 韓国語翻訳例文
그 여자는 적어도 하루에 4번은 복용하지 않으면 안 된다.
その女性は少なくとも1日に4回は服用しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
저희는 그 시트에 의거하여 이 내용을 확인하고 싶습니다.
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。 - 韓国語翻訳例文
시간은 미정입니다만, 그 날은 외출하지 않도록 해주세요.
時間は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。 - 韓国語翻訳例文
시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다.
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 책을 사용하고는 있었지만 영단어를 배우지 않았다.
私はその本を使ってはいたものの英単語を学ばなかった。 - 韓国語翻訳例文
언제였는지 나중에서야 그 의사는 그의 이웃의 딸을 거리에서 보았다.
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - 韓国語翻訳例文
그 항공기 승무원이 점검이 필요한지 어떤지 최종 판단을 내린다.
その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 韓国語翻訳例文
당신에게 확인받기 위해서 그 자료를 내일 가지고 가겠습니다.
あなたに確認してもらうためにその資料を明日持って来ます。 - 韓国語翻訳例文
하지만 나는 그 차이에 대해서 어떻게 설명하면 좋을지 모르겠다.
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。 - 韓国語翻訳例文
나는 언제까지 그 약속을 계속 지킬 수 있는지 불안하다.
いつまでその約束を守り続けることができるのか不安である。 - 韓国語翻訳例文
그들은, 별로 잘 그 시스템의 사용법을 파악하고 있지 않은 모양입니다.
彼らは、あまりよくそのシステムの仕様を把握していないようです。 - 韓国語翻訳例文
만약 그들이 없었다면, 우리는 그 노래를 들을 수 없었을 것이다.
もし彼らがいなかったら、私たちはその歌を聞くことは出来なかっただろう。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 팀의 멤버로 뽑히지 못한 것에 매우 실망했다.
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。 - 韓国語翻訳例文
번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요.
お手数ですがその講演への参加の有無を山田にご連絡ください。 - 韓国語翻訳例文
번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요.
お手数ですがその講演への参加の有無を山田までご連絡ください。 - 韓国語翻訳例文
저희는 소정의 서식에 따라 그 희망을 제출했습니다.
私たちは所定のフォームに従ってその希望を提出しました。 - 韓国語翻訳例文
그 제품은 재고 타이밍의 영향으로 출하가 조금 늦어집니다.
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。 - 韓国語翻訳例文
그 부부는 대화하지 않고도 서로 생각하고 있는 것을 안다.
その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。 - 韓国語翻訳例文
저는 스즈키 씨의 사인을 받기 위해, 그 서류를 보내겠습니다.
私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。 - 韓国語翻訳例文
그 발전소의 폐지조치에는, 정당성을 거의 필요로 하지 않는다.
その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。 - 韓国語翻訳例文
제가 그 기기를 보낼 때, 제가 신경 써야 할 것이 있습니까?
私がその機器を送る時、私が気を付けるべき事がありますか? - 韓国語翻訳例文
나는 조카를 위해 그 회사와의 사이에서 신원 보증 계약을 체결했다.
私は甥のためその会社との間で身元保証契約を締結した。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 업계 내에서의 적극적인 수평 통합을 전개하고 있다.
その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。 - 韓国語翻訳例文
그 회사의 주가는 정치 종목으로 간주되면서 급락했다.
その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。 - 韓国語翻訳例文
당사는 청산 대차 대조표 작성을 그 회계 사무소에 위탁했다.
当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그 대학에서 종신 재직권이 있는 일자리를 구했다.
彼女はその大学で終身在職権のある職を手に入れた。 - 韓国語翻訳例文
그들은, 수목 재배가가 그 커다란 나무에 올라가서, 돌보는 것을 지켜봤다.
彼らは、アーボリストがその大きな木に登り、世話をするのを見守った。 - 韓国語翻訳例文
그 가게에서 덤으로 작은 인형을 받아서 소녀는 기뻐보인다.
その店でおまけとして小さなぬいぐるみをもらったので、少女は嬉しそうだ。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |