意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
그 여자는 여러가지 작은 젤리 과자가 든 보따리를 손에 들고 있었다.
その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋を手に持っていた。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 주제에서 멀리 벗어나 있지 않았다.
彼には、自分の考えを実行に移すだけの積極性がなかった。 - 韓国語翻訳例文
그 당에는 산업계에서 물 같은 자금이 연이어 흘렀다.
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。 - 韓国語翻訳例文
그 감정적인 사람과 함께 있으면 자신이 치료 전문가인 것 같다.
あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。 - 韓国語翻訳例文
그 실업가에 대한 그의 책은 주인공을 이상화한 전기처럼 보인다.
その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。 - 韓国語翻訳例文
그 산은 토지의 사람들에게 신성한 것으로 추앙되고 있었다.
その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。 - 韓国語翻訳例文
그 영업 사원은, 풍부한 정보를 가지고 있므으로 신뢰할 수 있습니다.
その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。 - 韓国語翻訳例文
그 바는, 최고급 와인만 들이는 것으로 정평이 나 있습니다.
そのバーは、最高級のワインしか仕入れないことで定評があります。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 진부화 정책에 의한 새로운 수요 창출을 계획하고 있다.
その会社は陳腐化政策により新たな需要の創出を図ろうとしている。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 공장 폐쇄 합병에 따라 경영 안정성 유지를 도모했다.
その会社は締め出し合併により経営の安定性維持を図った。 - 韓国語翻訳例文
그 가게의 사람들이 제게 생일 노래를 불러 주었습니다.
そのお店の人たちが私にバースデイソングを歌ってくれました。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 병을 과냉각된 상태로 유지해야만 한다.
我々はそのボトルを過冷却された状態に保たなければならない。 - 韓国語翻訳例文
회의 멤버 여성의 대부분은 그 조례에 반대했습니다.
会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。 - 韓国語翻訳例文
그 숙박 시설이 3일간의 디톡스 프로그램을 제공하고 있다.
その宿泊施設では3日間のデトックスプログラムを提供している。 - 韓国語翻訳例文
그 기업에서는 회절 한계를 극복하는 렌즈를 개발하고 있다.
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。 - 韓国語翻訳例文
그 학자는 저생생물의 수질 정화에 대한 역할을 조사하고 있다.
その学者は底生生物の水質浄化における役割を調べている。 - 韓国語翻訳例文
그 성자의 유회는 예배당의 지하 유골 안치소에 묻혀 있다.
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그 풍경의 아름다움을 화가 특유의 센스로 캔버스에 표현했다.
彼女はその風景美しさを画家特有のセンスでカンバスに表現した。 - 韓国語翻訳例文
그 기타리스트는 콘서트에서 분위기있는 강력한 연주를 보였다.
そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。 - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 문화적인 불관용에 대해서 짜증나는 일이 있을지도 모른다.
その国では文化的な不寛容さに対していらだつことがあるかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
그 페어는 뫼비우스의 고리처럼 서로 잘 반응해 빙빙 돌았다.
そのペアはメビウスの輪のようにお互いによく反応してぐるぐると回った。 - 韓国語翻訳例文
상세히 조사하고 싶은데, 그 파일을 저에게 보내주시겠습니까?
詳細に調査したいと思うので、そのファイルを私に送っていただけますか? - 韓国語翻訳例文
그렇다고 해서 나는, 그 이외의 지역을 당신에게 추천할 수는 없다.
だからと言って私は、それ以外のエリアをあなたにお勧めすることは出来ない。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 오늘 부재이기 때문에, 제가 대신 그 주문서를 보내겠습니다.
彼女は今日不在のため、私が代わりにその注文書を送ります。 - 韓国語翻訳例文
일을 계속하고 싶은 여성에게, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다.
仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。 - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 탈세 방지를 위해 고액의 현금 결제를 금하고 있다.
その国では脱税防止のため多額の現金決済を禁じている。 - 韓国語翻訳例文
그 유명한 투자가는 효율적 시장 가설을 깨겠다고 선언했다.
その有名な投資家は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。 - 韓国語翻訳例文
그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다.
その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。 - 韓国語翻訳例文
유니클로의 광고 전략은 그 차별화 정책을 잘 반영하고 있다.
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。 - 韓国語翻訳例文
그 대기업은 사막에 삼림을 재생시키는 활동에 참여하고 있다.
その大手企業は砂漠に森林を再生させる活動に携わっている。 - 韓国語翻訳例文
그 주로 이사해서 나는 많은 지방적 관습과 조우했다.
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。 - 韓国語翻訳例文
그 사건의 재심리에 시간이 걸리는것 정도는 충분히 알고 있다.
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。 - 韓国語翻訳例文
그 퇴화현상은 세계적인 기후 변동에 의해서 야기되었다.
その退化現象は世界的な気候変動によって引き起こされた。 - 韓国語翻訳例文
그 수정론자가 그런 행동을 한 것은 도리에 맞다.
その修正論者がそのような行動をとるのは道理に適っている。 - 韓国語翻訳例文
화재 방지를 위해서 그 집의 전기 배선을 전부 교체했다.
火災防止のために、その家の電気の配線をすべて取り換えた。 - 韓国語翻訳例文
그 가게에서는 20달러 이하에 고가로 보이는 선물을 살 수 있다.
その店では20ドル以下で高価そうに見える贈り物が買える。 - 韓国語翻訳例文
고도의 변화가 그 산지의 모자이크 형상의 식생을 만들고 있다.
高度の変化がその山地のモザイク状の植生を作り出している。 - 韓国語翻訳例文
그 운동 선수는 골절술로 알려진 외과 수술을 받았다.
その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。 - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 많은 사람들이 곤충 매개성 병으로 목숨을 잃었다.
その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。 - 韓国語翻訳例文
제가 누구에게 그 라벨을 보내야 하는지 알려주세요.
私が誰にそのラベルを送らなければならないか教えてください。 - 韓国語翻訳例文
최종 이율을 생각하면 그 채권은 즉시 손을 떼는게 좋다.
最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 상담역의 보수를 장부상 잡급으로 처리했다.
その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다.
その会社は新製品の開発によって市場占拠率を拡大した。 - 韓国語翻訳例文
나는 귀사가 나에게 그 기회를 줄 것이라고 기대하고 있습니다.
私は貴社が私にその機会を与えてくれることを期待しています。 - 韓国語翻訳例文
제가 간 서점은 그 거리에서 가장 큰 서점입니다.
私が行った本屋はその街の中で一番大きな本屋です。 - 韓国語翻訳例文
우리는 모두 그 요리를 맛있게 먹을 수 있었습니다.
私たちはみんなでその料理を美味しく食べることが出来ました。 - 韓国語翻訳例文
개인적으로도 슬프지만, 우리는 그 때 이 투자를 평가하지 않을 생각이다.
個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 그 사진과 비디오를 기뻐해 주어 매우 기쁩니다.
あなたがその写真やビデオを喜んでくれてとても嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
그 풍경은 반드시 당신의 마을을 움직일 것이라 생각한다.
その景色はきっとあなたの心を動かすんだろうなあと思う。 - 韓国語翻訳例文
그 조작은 기계 부재의 수명을 짧게 할 수 있습니다.
その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |