意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
당신의 참고로만, 저는 그 페이지의 복사본을 가지고 있습니다.
あなたのご参考までに、私はそのページのコピーを持っています。 - 韓国語翻訳例文
많은 사람이 목숨을 잃고, 그 외에 많은 사람도 부상을 당했습니다.
多くの人が命をなくし、その他の多くの人も怪我をしました。 - 韓国語翻訳例文
실권주는, 그 주인이 신주 인수권을 포기한 신주입니다.
失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。 - 韓国語翻訳例文
그 이야기는 매우 슬펐기 때문에, 제인은 그것을 읽었을 때 울었다.
その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。 - 韓国語翻訳例文
저는 아직 그 캠페인을 벌일지를 검사 중입니다.
私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。 - 韓国語翻訳例文
그 결과, 저는 예정 기간 내에 새로운 서비스를 시작할 수 있었습니다.
その結果、予定の期間内に新しいサービスを開始することができました。 - 韓国語翻訳例文
그 축제는 매우 떠들썩하고 정말 즐거운 시간을 보냈습니다.
その祭りはとても賑やかでとても楽しい時間を過ごしました。 - 韓国語翻訳例文
그 책은 오늘 도착하게 되어 있었지만, 도착하지 않았습니다.
その本は今日届くことになっていましたが、届きませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그 여자는, 졸업증의 대신이 되는 라벨을 우리의 팔에 붙였다.
その女性は、入館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。 - 韓国語翻訳例文
그 예측 불가능성 때문에 지진은 심각한 피해를 초래했다.
その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。 - 韓国語翻訳例文
그 외에, 의견이나 감상 등이 있으면, 사양 말고 연락 주세요.
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。 - 韓国語翻訳例文
그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요.
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。 - 韓国語翻訳例文
그 외에 질문 등이 있으시면, 사양 말고 연락해 주세요.
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。 - 韓国語翻訳例文
그 한편, 신칸센을 이용하면 이동 시간을 절반으로 단축할 수 있습니다.
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。 - 韓国語翻訳例文
오늘의 저녁 식사는, 그 새 중화요리 식당에 가지 않겠습니까?
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。 - 韓国語翻訳例文
그 온천의 바로 옆 상점가는 많은 사람으로 넘치고 있었다.
その温泉のすぐそばの商店街はたくさんの人であふれていた。 - 韓国語翻訳例文
그 과학자는 젊을 때 꿈을 가지는 것이 중요하다고 자주 말한다.
その科学者は若い時に夢を持つことが大切だとよく言う。 - 韓国語翻訳例文
그 분화구 근처에는 많은 외국인 관광객이 오고 있었다.
その火口の近くにはたくさんの外国人観光客が来ていた。 - 韓国語翻訳例文
그는 3개월간 캐나다에서 영어를 공부하기 위해서 그 제도를 활용했다.
彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制度を活用した。 - 韓国語翻訳例文
그 산의 꼭대기에는 식인종이 살고 있다고 전해지고 있었습니다.
その山のてっぺんには人食いが住んでいると言われていました。 - 韓国語翻訳例文
그 과학자는 오랫동안 진행해 왔던 연구를 공개했다.
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。 - 韓国語翻訳例文
그 못가의 끝에서 끝까지 헤엄치는 곳이 이 마을의 관습 중 한개이다.
その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。 - 韓国語翻訳例文
활발한 교역의 덕분에 그 시민들은 막대한 재력을 가지고 있었다.
活発な交易のおかげでその市民たちは莫大な財力を有していた。 - 韓国語翻訳例文
그 제품은 오래가서, 비용 효과적으로 사용할 수 있다.
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。 - 韓国語翻訳例文
그 강연에서 우리의 교수는 사람을 승복하게끔 연설을 했다.
その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 놀이기구를 타기 위해 4시간 줄을 섰습니다.
私たちはそのアトラクションに乗るために4時間並びました。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 주문서가 발행되는 것을 기다리고 있습니다.
私たちはその注文書が発行されるのをお待ちしております。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다.
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。 - 韓国語翻訳例文
그 매드 사이언티스트는 그녀를 초인적인 여성으로 변신시켰다.
そのマッドサイエンティストは、彼女を超人的な女性に変身させた。 - 韓国語翻訳例文
그 배우는 조지 거슈윈의 전기 영화에서 주연이었다.
その俳優はジョージ・ガーシュインの伝記映画で主演した。 - 韓国語翻訳例文
수상 교역과 관광 산업은 오랫동안 그 나라의 발전의 두축이었다.
水上貿易と観光産業は長い間その国の発展の二大柱だった。 - 韓国語翻訳例文
"이 고양이가 말이지, 나의 영감의 원천이야."라고 그 사진가는 말했다.
「この猫がね、ぼくのインスピレーションの源泉なんだ。」と、その写真家は言った。 - 韓国語翻訳例文
그 조건은 좋았지만, 경제적인 이유로 채용할 수 없었다.
その条件は良かったが、経済的な理由から採用できなかった。 - 韓国語翻訳例文
그 조건은 좋았지만, 값이 비싸서, 채용할 수 없었다.
その条件は良かったが、値段が高いために、採用できなかった。 - 韓国語翻訳例文
그것에 대해서는 다음 화요일에 작업에 들어갈 것이며, 그 후에 출하될 예정입니다.
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 韓国語翻訳例文
계속해서, 그 상황에 대해 추적 조사 부탁합니다.
引き続き、その状況についてフォローアップをお願いします。 - 韓国語翻訳例文
그는 지금 휴가 중이므로 저는 그 건을 그에게 며칠 후에 확인합니다.
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。 - 韓国語翻訳例文
그것들의 측면에서는 그 프로젝트는 지금까지 성공하고 있다.
それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。 - 韓国語翻訳例文
저는, 그 회사에서, 미국과 함께 무기를 개발하기 위해서 일했습니다.
その会社で、アメリカと一緒に兵器を開発するために働きました。 - 韓国語翻訳例文
이들 내 200 이상은 오스트레일리아나 그 인근 제도의 재래종이다.
これらの内200以上はオーストラリアやその近隣諸島の在来種です。 - 韓国語翻訳例文
그 옷은 최근에는 배우가 영화에서 입고 있는 것을 자주 봅니다.
その服は最近では女優さんが映画で着ているのをよく見ます。 - 韓国語翻訳例文
저에게 그 축제는, 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다.
私にとってその祭は、たくさんあるイベントの中の一つにすぎませんでした。 - 韓国語翻訳例文
그 상사는 터보플롭(항공)기 시장이 확대될 것이라고 예견하고 있다.
その商社はターボプロップ(航空)機市場が拡大すると見込んでいる。 - 韓国語翻訳例文
그들은 이번 주 중으로 그 가부의 대답을 저에게 줄 예정입니다.
彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。 - 韓国語翻訳例文
그녀가 그 시험에 합격한 것은 놀라운 일이 아닙니다.
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。 - 韓国語翻訳例文
미국은 그 나라에 경제 지원 동결을 해제하기로 결정했다.
アメリカはその国への経済支援凍結を解除することに決めた。 - 韓国語翻訳例文
그 작은 남자 아이는 영화의 히어로에게 자신을 동일화시키는 것을 그만두었다.
その小さな男の子は映画のヒーローに自己を同一化させるのをやめた。 - 韓国語翻訳例文
그 소식을 들은 후, 그녀는 이성을 잃고 방을 나가버렸다.
その知らせを聞いた後、彼女は取り乱して部屋を出て行ってしまった。 - 韓国語翻訳例文
그 공로에 의해 그녀는 이 우체국의 우체국장으로 임명되었다.
その功績により彼女はこの郵便局の郵便局長に任命された。 - 韓国語翻訳例文
그것은 용호상각의 게임으로, 우리 모두가 그 경기에 흥분했다.
それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |