意味 | 例文 |
「일이」を含む例文一覧
該当件数 : 804件
아내와 아들 두 사람은 오늘은 일이 없는 듯하다.
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。 - 韓国語翻訳例文
저는 오늘은 일이 약간 바빴습니다.
今日は仕事が若干忙しかったです。 - 韓国語翻訳例文
당신의 일이 끝나면 저한테 전화나 메일을 주세요.
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。 - 韓国語翻訳例文
토요일은 일이 끝난 후에 미장원에 갔다가 고기를 구워 먹고 돌아왔습니다.
土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。 - 韓国語翻訳例文
일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다.
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。 - 韓国語翻訳例文
제가 하고 싶은 것은 반드시 당신을 위하는 일이 될 것이라 생각합니다.
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。 - 韓国語翻訳例文
숨은 전제에 의해서 필자의 의도가 전달되지 못하는 일이 있다.
隠れた前提によって書き手の意図が伝わらなくなることがある。 - 韓国語翻訳例文
저의 형은 변호사이지만, 일이 없는 고학력 워킹 푸어이다.
私の兄は弁護士だが、仕事がなく高学歴ワーキングプアだ。 - 韓国語翻訳例文
그것은 그다지 재미있는 일이 아니지만, 저는 열심히 하겠습니다.
それはあまり楽しい仕事ではありませんが、私は頑張ります。 - 韓国語翻訳例文
당신은 놀랐었지만, 그와 같은 일은 그렇게 드문 일이 아니에요.
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。 - 韓国語翻訳例文
당신은 놀랐었지만, 그것은 그렇게 드문 일이 아니에요.
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 일이 힘들어서, 팀 멤버 중 한 사람이 우울증에 걸렸다.
私たちの仕事が大変で、チームメンバーの一人が鬱病になった。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 우리가 하고 싶은 일이 명확히 전달되고 있는지 매우 걱정됩니다.
あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても心配です。 - 韓国語翻訳例文
앞으로는 이런 일이 일어나지 않도록 개선 부탁하겠습니다.
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。 - 韓国語翻訳例文
저는 오늘은 일이 끝나는 대로, 당신의 호텔을 방문하고 싶은데요.
今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。 - 韓国語翻訳例文
요즘 이런저런 일이 겹치면서 제대로 못 자서 피곤이 쌓여 있다.
最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。 - 韓国語翻訳例文
당신이 무슨 일이 있어도 필요하다면 저는 그것을 그녀에게 물어보겠습니다.
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。 - 韓国語翻訳例文
당신의 일이 잘 되고 있는 것은 좋은 소식입니다.
あなたの仕事が上手くいっているというのは良いニュースです。 - 韓国語翻訳例文
나는 해야 할 일이 있어서, 아직 잘 수 없다.
やらなければならないことがあるので、まだ眠ることができない。 - 韓国語翻訳例文
저는 뭔가 일이 없으면 당신에게 전화를 하면 안 되는 건가요?
何か用事がないとあなたに電話をしてはいけないのですか? - 韓国語翻訳例文
저는 일이 바빠서, 수업을 쉰다고 전해주시지 않겠습니까?
仕事が忙しいので、授業を休むと伝えていただけませんか。 - 韓国語翻訳例文
그녀가 결혼하지 않는 것은, 일이 바빠서 생각할 여유가 없었기 때문입니다.
彼女が結婚していないのは、仕事が忙しく考える暇がなかったからです。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 일이 간단히 될 수 있다는 섣부른 판단으로 몰두했다.
彼はその仕事が簡単にできるという早まった判断で取り組んだ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이후, 이런 일이 두 번 다시 일어나지 않게 해야만 합니다.
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
설마 이런 일이 있을 줄은 정말 몰랐어서, 저는 정말 기뻤습니다.
まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。 - 韓国語翻訳例文
만약 당신이 일본에 올 일이 있다면, 봄이나 가을에 오기를 추천합니다.
もしあなたが日本に来ることがあったら、春か秋に来ることをお勧めします。 - 韓国語翻訳例文
만약 일본에 올 일이 있다면 봄이나 가을에 오는 것을 추천합니다.
もし日本に来ることがあったら春か秋に来るのをお勧めしますよ。 - 韓国語翻訳例文
당신이 간 것은 결코 용서받을 수 있는 일이 아닙니다.
あなたの行ったことは決して許されることではありません。 - 韓国語翻訳例文
그는 자신의 세계에 잠겨있어서 대화에 섞이지 못하는 일이 많다.
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 자유로운 성격으로 주위 사람을 휘두르는 일이 많다.
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 뭔가 나쁜 일이 일어나지 않을까 걱정하고 있습니다.
あなたに何か悪いことが起きたのではないかと心配しています。 - 韓国語翻訳例文
당신은 무슨 일이 있어도 나를 만나러 와야 하는 것입니까?
あなたはどうしても私に会いに来なくてはならないのですか? - 韓国語翻訳例文
이것에 따라 고객 유지의 필요성 실감하는 일이 늘어날 것이다.
これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。 - 韓国語翻訳例文
저는, 뭔가 도움이 될 수 있는 일이 있을지 모른다고 생각해 응모했습니다.
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 韓国語翻訳例文
그에게는 오늘 끝내야 하는 일이 많이 있습니다.
彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。 - 韓国語翻訳例文
고객 만족도를 향상시키기 위해서, CS경영에 몰두하는 일이 제 목표입니다.
顧客満足度を向上させる為に、CS経営に取り組む事が私の目標です。 - 韓国語翻訳例文
일본의 시세 용어에서는, 역장은 "악천후를 팔다"라고 불리는 일이 있다.
日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある。 - 韓国語翻訳例文
곤란하신 일이 있으시다면 스태프에게 편하게 말씀해 주세요.
お困りのことがございましたらスタッフまでお気軽にお声をかけてください。 - 韓国語翻訳例文
지장되는 일이 없다면, 오늘 강의 내용을 가르쳐주시면 감사하겠습니다.
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。 - 韓国語翻訳例文
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다.
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。 - 韓国語翻訳例文
당신이 문제를 알아챘기 때문에, 더 나쁜 일이 생길 거예요.
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
나는 바로 친구에게 메일을 보냈지만, 답장이 돌아오는 일이 없었다
すぐに友達にメールを返したが、返事が返ってくることはなかった - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 문화적인 불관용에 대해서 짜증나는 일이 있을지도 모른다.
その国では文化的な不寛容さに対していらだつことがあるかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
그녀를 위해 생각하고 한 일이, 오히려 역효과가 나고 말았다.
彼女のためを思ってやったことが、かえって裏目にでてしまった。 - 韓国語翻訳例文
지금 하고 있는 일이 기일안에 완료하지 못할 수 도 있다.
今やっている仕事が期日までに完了しないかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
멜버른에서 그런 일이 되어 버려서 죄송하게 생각하고 있습니다.
メルボルンであんなことになってしまって申し訳なく思っています。 - 韓国語翻訳例文
각자가 다른 일이 있어서 스케줄을 잘 짤 수 없다.
それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。 - 韓国語翻訳例文
이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 만끽할 수 있다.
この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。 - 韓国語翻訳例文
때로는, 사소한 일이 그 사람에게 평생 영향을 계속 주는 일도 있다.
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。 - 韓国語翻訳例文
왕의 시체를 발굴한 후, 일련의 이해할 수 없는 일이 일어났다.
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |