意味 | 例文 |
「이 이」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7298件
이 결과는 그 실험으로 얻어졌다.
この結果はその実験によって得られた。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서, 당신이 협력해주신다면 감사하겠습니다.
この件について、あなたにご協力いただけると幸いです。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서 확인, 회답을 부탁드립니다.
この件についてのご確認、ご回答よろしくお願いいたします。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서 조정을 조정해줘서 고마워.
この件について調整をしていただきありがとう。 - 韓国語翻訳例文
왜 이 배양은 실패한 걸까요?
なぜこの培養は失敗してしまったのでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
처음에는 이 문제는 많은 주목을 모았다.
最初はこの問題はたくさん注目を集めていた。 - 韓国語翻訳例文
이 여행 가방은 너무 무거워서 내가 들 수 없다.
このスーツケースは重すぎて私には持てない。 - 韓国語翻訳例文
이 사진을 볼 때, 나는 그녀를 떠올린다.
この写真をみるとき、私は彼女を思い出す。 - 韓国語翻訳例文
이 대답은 다음의 질문에 대한 대답이 됩니까?
この答えは下記の質問への返答になりますか? - 韓国語翻訳例文
이 기계의 가동부는 안전 커버가 없다.
この機械の可動部は安全カバーがない。 - 韓国語翻訳例文
그래서 나는 이 책을 읽어서 다행이라 생각했다.
だからこの本を読んでよかったと思った。 - 韓国語翻訳例文
우리는, 이 내용으로 주문합니다.
我々は、これらの内容で注文します。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이 문제에 대해 바로 의논해야 합니다.
我々はこの問題についてすぐに話し合うべきです。 - 韓国語翻訳例文
지금 이 순간, 우리는 전쟁 중에 있다.
今この瞬間、我々は戦争の最中にいる。 - 韓国語翻訳例文
이 일을 당신이 해주기를 바라고 있다
この仕事をあなたにしてもらいたいと思っている - 韓国語翻訳例文
당신은 이 옷에 대해 어떻게 생각합니까?
あなたはこの服についてどう思いますか。 - 韓国語翻訳例文
이 집에 있으면, 당신은 불법 침입자가 됩니다.
この家にいると、あなたは不法侵入者になります。 - 韓国語翻訳例文
팀 모두가 이 계획을 검토하면
チームみんなでこの計画を検討したら - 韓国語翻訳例文
나는, 이 분야에서의 너의 활약을 기쁘게 생각한다.
この分野でのあなたの活躍を嬉しく思う。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 이 책을 마음에 들어 해주면 좋겠다고 생각합니다.
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 의뢰한 서류를 이 메일에 첨부하겠습니다.
あなたから依頼のあった書類をこのメールに添付します。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 밴드 덕분에, 음악이 더 좋아졌습니다.
このバンドのおかげで、より音楽が好きになりました。 - 韓国語翻訳例文
이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다.
この空間も作品の重要な一部であるといえる。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 이 주제에 대해서 벌써 3년이나 공부하고 있다.
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。 - 韓国語翻訳例文
이 스웨터의 소재는 면과 레이온입니다.
このセーターの素材は綿とレーヨンです。 - 韓国語翻訳例文
이 셔츠는, 바지에도 치마에도 어울립니다.
このシャツは、パンツにもスカートにも合います。 - 韓国語翻訳例文
이 목걸이와 세트인 귀걸이도 있습니다.
このネックレスとおそろいのピアスもございます。 - 韓国語翻訳例文
이 휴대 음악 플레이어는 방수 타입입니다.
この携帯音楽プレーヤーは防水タイプです。 - 韓国語翻訳例文
이 특별 가격은 한정 기간만 유효합니다.
この特別価格は限定期間のみ有効です。 - 韓国語翻訳例文
이 떡을 먹을 때는, 떡갈나무 잎을 떼어냅니다.
このお餅を食べるときは、柏の葉をはがします。 - 韓国語翻訳例文
이 전시실에는, 일본 수채화를 전시하고 있습니다.
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。 - 韓国語翻訳例文
이 선반 상품은, 가격표보다 20% 인하되었습니다.
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。 - 韓国語翻訳例文
이 목제의 그릇은 식기세척기에는 씻지 마세요.
この木製のお椀は食洗機では洗わないでください。 - 韓国語翻訳例文
여행의 추억으로 이 부채를 추천합니다.
旅の思い出にこの扇子をお勧めします。 - 韓国語翻訳例文
이 블라우스는 마와 실크가 포함되어 있습니다.
このブラウスには麻とシルクが含まれています。 - 韓国語翻訳例文
이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다.
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - 韓国語翻訳例文
왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까?
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか? - 韓国語翻訳例文
왜 제가 이 나이에 영어를 시작한 것인지 당신은 압니까?
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか分かりますか? - 韓国語翻訳例文
저는, 이 책을 다 읽었을 때 뜻하지 않게 울었습니다.
この本を読み終えたとき思わず泣きました。 - 韓国語翻訳例文
이 이상 우리를 낙담시키지 마세요.
これ以上私達を落胆させないでください。 - 韓国語翻訳例文
이 엽서는, 소중히 제 방에 장식되어 있습니다.
そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。 - 韓国語翻訳例文
이제 이 이상 우리를 낙담시키지 마세요.
もうこれ以上私達を落胆させないでください。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 대학을 졸업한 후에, 이 회사에서 일하고 있다.
彼女は大学を卒業して以来、この会社で働いている。 - 韓国語翻訳例文
이 방법으로 커뮤니케이션할 수 있습니까?
この方法でコミュニケーションは取れますか? - 韓国語翻訳例文
이 가게는 항상 여유롭지만, 월말이 되면 바빠진다.
このお店はいつも暇だが、月末になると忙しくなる。 - 韓国語翻訳例文
이 부품의 제품 단가는 얼마입니까?
この部品の製品単価はいくらになりますか? - 韓国語翻訳例文
오늘 직장에서 저는 이 2일간의 일에 대해서 질문을 받았다.
今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。 - 韓国語翻訳例文
내가 이 환경에 적응하는 것은 어렵다.
私がこの環境に慣れるのは難しい。 - 韓国語翻訳例文
제가 이 곡을 들을 수 있는 것은 여기뿐입니까?
私がこの曲を聴けるのはここだけですか? - 韓国語翻訳例文
제 생각에는, 이 가게의 치즈 케이크가 제일 맛있습니다.
私が思うに、このお店のチーズケーキが一番美味しいです。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |