意味 | 例文 |
「될」を含む例文一覧
該当件数 : 479件
나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 것이다.
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。 - 韓国語翻訳例文
나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 예정이다.
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行く予定だ。 - 韓国語翻訳例文
당신이 지금까지 최고의 아빠가 될 수 있기를 바라고 있습니다.
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。 - 韓国語翻訳例文
짧은 문장을 될 수 있는 한 많이 외우는 것이 최선의 방법입니다.
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。 - 韓国語翻訳例文
당신은 교사는 부자가 될 수 없다는 이야기를 했다고 생각한다.
あなたは教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。 - 韓国語翻訳例文
하지만 당신이 동료중에서 최고의 수의사가 될 것입니다.
でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう。 - 韓国語翻訳例文
같은 층의, 될 수 있으면 인접한 방을 예약할 수 있습니까?
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 결혼식은, 신부와 신랑의 가족만의 작은 모임이 될 예정입니다.
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。 - 韓国語翻訳例文
구조적 관성은 이른바 “대기업 병”의 원인이 될 수 있다.
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。 - 韓国語翻訳例文
재정 해소 매물이 시장의 변수가 될 가능성이 있다.
裁定解消売りが市場の波乱要因になる可能性がある。 - 韓国語翻訳例文
그것은 나중에 해외 투자를 위해 중요하게 될 것이다.
それは将来の海外の投資のために重要になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
당신처럼 아름다운 사람과 친구가 될 수 있다니, 나는 얼마나 행복한 사람인지.
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、なんて幸せ者でしょう。 - 韓国語翻訳例文
패닉이 될 필요는 없습니다. 저것은 단지 피난훈련이었습니다.
パニックになる必要はありません。あれはただの避難訓練でした。 - 韓国語翻訳例文
타사보다 빨리 상사의 상품을 선전 할 수 있는 것은 좋은 기회가 될 것이다.
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
당신의 영어 실력이면 통역이 없어도 의사소통이 될 것입니다.
あなたの英語力なら通訳がいなくても意思疎通ができると思います。 - 韓国語翻訳例文
그들에게 그것이 필요하게 되는 것은 조금 더 나중이 될 것입니다.
彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
저는 바로 최근까지 일본인이었지만, 내일부터 미국인이 될 예정입니다.
つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。 - 韓国語翻訳例文
당신이 20살이 될 때에는 인생을 즐길 것을 기대하고 있습니다.
あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています。 - 韓国語翻訳例文
그것은 모든 기계 속에서 가장 위험한 것 중 하나가 될 수 있다.
それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。 - 韓国語翻訳例文
ABC컴퓨터사의 격하는 이번 주 최대의 약재료가 될 것이다.
ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。 - 韓国語翻訳例文
3주간 계속될 예정인 판매 촉진 활동은 세계적 규모로 될 것이다.
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 의학부를 나온 후, 거의 틀림없이 의사가 될 것이다.
彼女は医学部を出た後、ほぼ間違いなく医者になるだろう。 - 韓国語翻訳例文
당연한 일이지만 비밀을 누설한 사람은 우리의 동료가 될 수 없다.
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。 - 韓国語翻訳例文
내가 만일 살이 빠진다면 여러 양복을 자르게 될 것이다.
私がもし痩せたらいろんな洋服をきれるようになるだろう。 - 韓国語翻訳例文
따돌림이 없어진다면, 학교는 더 좋은 환경이 될 것으로 생각해.
いじめがなくなれば、学校はもっといい環境になると思う。 - 韓国語翻訳例文
그리고, 나는 여자를 전력으로 지키지 않으면 안 되게 될 것이다.
そして、私は彼女を全力で守らなければならなくなるだろう。 - 韓国語翻訳例文
영어로 일기를 쓰는 것은 영어 실력 향상에 도움이 될 거라 생각한다.
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。 - 韓国語翻訳例文
더운 차내는 안에 남겨진 아이에게 있어 죽음의 함정이 될 수 있다.
暑い車内は中に残された子供にとって死の落とし穴になり得る。 - 韓国語翻訳例文
만약 당신이 내 곁에 있어 준다면, 세계는 우리 모두에게 더 좋은 곳이 될 거예요.
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
회사나 학생 봉사로 페어 트레이드에 관여한 경험은, 도움이 될 것 같다.
会社や学生ボランティアでフェアトレードに関わった経験は、役に立つと思う。 - 韓国語翻訳例文
그러니, 당신의 일본에서의 경험은 베트남에서의 장래 임무에 도움이 될 것이라고 저는 생각합니다.
なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。 - 韓国語翻訳例文
그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이라 생각한다.
それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になると思う。 - 韓国語翻訳例文
그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이 틀림없다.
それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になるに違いない。 - 韓国語翻訳例文
뉴질랜드에서 홈스테이를 하고 있는 중에, 영어를 될 수 있는 한 습득하고 싶습니다.
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。 - 韓国語翻訳例文
영어를 열심히 공부하면, 당신은 멋진 영어를 말하는 사람이 될 것입니다.
英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話す人になるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
교수 설계는 교육을 체계적으로 제공하기 위한 틀이 될 수 있다.
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。 - 韓国語翻訳例文
죄송합니다, 지금 사귀는 사람이 있습니다. 당신이 괜찮다면 저희는 친구가 될 수 있습니다.
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。 - 韓国語翻訳例文
기관 투자가는 새로운 핵심 품목이 될 것이라고 추측되는 품목에 매수 주문을 냈다.
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。 - 韓国語翻訳例文
송부받은 그림의 내용과는 다른 위치에 번호판이 붙게 될 것으로 생각합니다.
送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。 - 韓国語翻訳例文
항공권 수배의 사정상, 될 수 있는 대로 조기에 당신들의 훈련 예정을 알려주세요.
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。 - 韓国語翻訳例文
당신 같은 아름다운 사람과 친구가 될 수 있다니, 나는 어쩜 행복한 사람일까요.
あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。 - 韓国語翻訳例文
다소 시간은 걸리지만 분명히 만족할 수 있는 제품이 될 거라 생각합니다.
多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。 - 韓国語翻訳例文
다음 주는 하계휴가라서, 연락은 그 후가 될 것을 이해해두세요.
来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。 - 韓国語翻訳例文
그는 한 번에 여러 의뢰를 받으면, 실수가 두드러져, 감정적으로 될 수도 있었다.
彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 韓国語翻訳例文
대량 매매 거래는 시장을 크게 변동시키는 요인이 될 가능성이 있다.
大量売買取引は市場を大きく変動させる要因となる可能性がある。 - 韓国語翻訳例文
리얼 옵션은 불확실한 상황에서 투자를 적절하게 실시하기 위한 뛰어난 수단이 될 수 있다.
リアルオプションは不確実な状況での投資を適切に行うためのすぐれた手段になり得る。 - 韓国語翻訳例文
정치가가 될 예정이 장래에 있습니까? 왜 되고 싶은지, 아니면 왜 되고 싶지 않습니까?
政治家になる予定は将来ありますか?なぜなりたい、またはなりたくないのですか? - 韓国語翻訳例文
Patio의 첫 주요 건설 프로젝트는 Golden Bay를 내려다보는 20채의 분양 맨션이 될 것이다.
Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 경험이 앞으로 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 것이 될 거라 생각한다.
その経験が将来何らかの形で社会貢献ができるようなものになると思う。 - 韓国語翻訳例文
이번의 새로운 순서로, 우리는 더욱 효율적으로 그 일을 할 수 있게 될 것입니다.
今度の新しい手順で、私たちはより効率的にその仕事ができるようになるでしょう。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |