意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
우리는 그 작업을 출발 1달 전에 끝내야 합니다.
我々はその作業を出発の1ヶ月前に終わらせなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 회사의 문제점을 들어, 개선할 것을 전했다.
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。 - 韓国語翻訳例文
그는 휴일에는 꼭, 그 찻집에서 원고를 집필했습니다.
彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。 - 韓国語翻訳例文
우리에게 필요한 것은, 그 문제에 대해서 잘 아는 것이다.
私たちにとって必要なのは、その問題についてよく知ることだ。 - 韓国語翻訳例文
우리 주변에는 정보가 넘쳐나지만, 중요한 것은 그 내용입니다.
私たちの周りには情報が溢れていますが、重要なのはその中身です。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 기기를 고효율로 조절하는 것이 목표이다.
私たちはその機器を高効率に調節するのが目標である。 - 韓国語翻訳例文
체육관에 가서, 그 후는 집에서 음악이나 영화를 보며 쉽니다.
ジムに行って、その後は家で音楽や映画を見てくつろぎます。 - 韓国語翻訳例文
그 컨테이너가 선내의 어디에 놓여져 있었는지에 관해서는 조사 중입니다.
そのコンテナが船内のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 韓国語翻訳例文
그래서, 그 날의 레슨을 결석 아니면 변경하고 싶습니다만, 가능합니까?
そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。 - 韓国語翻訳例文
그 노즐은 7개 패턴으로 살수할 수 있게 되어 있습니다.
そのノズルは7つのパターンで散水ができるようになっています。 - 韓国語翻訳例文
그 학교는 멋지게 금상을 획득하고, 본선 대회에 나갔습니다.
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。 - 韓国語翻訳例文
그 물고기들이, 우아하고 아름답게 헤엄치고 있는 것을 보고 감동했다.
その魚たちが、優雅に美しく泳いでいるのを見て感動した。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 소설에 대해서, 미묘한 뉘앙스가 전해질까 걱정입니다.
その小説について微妙なニュアンスが伝わるか心配です。 - 韓国語翻訳例文
나는 건강이 좋지 않아서 그 회의에 참석할 수 없다.
健康が優れないためにその会議に出席することができない。 - 韓国語翻訳例文
당신은 그 행사 중에 가장 힘들었던 일은 뭔지 아십니까?
その行事の中で一番大変だった事は何か分かりますか? - 韓国語翻訳例文
우리는 그 기계의 편리함이나 조작성 향상을 도모했다.
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - 韓国語翻訳例文
화기로 쓰이는 그 도기는, 그녀의 작품 중 하나입니다.
花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。 - 韓国語翻訳例文
그 취미는 자기만족의 범주가 되기 시작하고 있다고 생각된다.
その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。 - 韓国語翻訳例文
나는 내가 그 직장에서 일하는 것을 상상하면, 너무 기대된다.
自分がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。 - 韓国語翻訳例文
그 소년은 점심을 다 먹는지 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다.
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 사진을 다른 사진과 같은 장소와 방향이 되도록 배치했다.
私はその写真を他の写真と同じ場所と向きになるように配置した。 - 韓国語翻訳例文
그 의사는 현미 수술 기술을 이용해 뇌종양을 절제했다.
その医者は顕微手術の技術を使って脳腫瘍を切除した。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그 시인의 작품에 대해서 통찰에 찬 연구를 실시했다.
彼女はその詩人の作品に対して洞察に満ちた研究を行った。 - 韓国語翻訳例文
그 박물관에는 고대 이집트 왕의 보물이 전시되고 있다.
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。 - 韓国語翻訳例文
창 유리가 부서진 자습실에는 공교롭게도 아무도 그 자리에 있지 않았다.
窓硝子ガラスの破れた自習室には生憎あいにく誰も居合せなかった。 - 韓国語翻訳例文
그의 겉모습과 그 능력의 차이도 매력의 하나라고 생각합니다.
彼の見た目とその能力とのギャップも魅力のひとつだと思います。 - 韓国語翻訳例文
왜 당신은 오늘까지 그 서류를 보내주시지 않은 겁니까?
なぜあなたは今日までその書類を送ってくれなかったのですか? - 韓国語翻訳例文
왜, 당신은 그 서류들을 제출해야 하는 건가요?
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。 - 韓国語翻訳例文
지금으로써, 우리는 그 동맹에 가입할 생각은 없습니다.
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。 - 韓国語翻訳例文
시민 단체는 개발 업자가 그 지역에 집을 지나치게 많이 지었다고 주장했다.
市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 소비자에 대해서 과대한 보상을 해오고 있다.
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。 - 韓国語翻訳例文
그 상담원은 그들이 아이를 너무 제멋대로 하게 한다고 지적했다.
そのカウンセラーは彼らが子どもを甘やかしすぎていると指摘した。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 그가 그 융단에 너무 많은 돈을 쓰는건 아닌지 의심했다.
彼女は彼がその絨毯に高値をつけすぎているのではないかと疑った。 - 韓国語翻訳例文
그 타워는 다른 모든 고층 빌딩의 위에 높이 솟아 있다.
そのタワーは他の全ての高層ビルの上に高くそびえている。 - 韓国語翻訳例文
그 신문은, 한 신문 파는 아이에 관한 마음 따뜻한 이야기를 특집했다.
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 짐이 일본에 도착한 후 바로 받을 수 없었다.
その荷物が日本に到着後すぐに引き取る事が出来なかった。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 내용을 더 이해하기 쉽도록 수정을 해보겠습니다.
その内容をもっと解りやすくするように修正を試みます。 - 韓国語翻訳例文
그 나라에서는 아직도 남성이, 반발을 초래하는 방식으로 여성을 차별하고 있다.
あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。 - 韓国語翻訳例文
그 병원은 폭넓은 비간섭형 관리 선택지를 제공하고 있다.
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。 - 韓国語翻訳例文
저는 거기서 설마 그 음악을 들을 거라고는 생각도 하지 않았습니다.
そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。 - 韓国語翻訳例文
저는 수술을 받기 위해, 그 방문을 연기해야 했습니다.
手術を受けるため、その訪問を延期しなければならなくなりました。 - 韓国語翻訳例文
저는 오늘 오후에 그 설정을 해주시면 감사하겠습니다.
今日の午後にその設定を行っていただけるとありがたいです。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 연구 성과를 당신에게 보여줄 수 있는 것은 기쁘다.
その研究成果をあなたにみせることができるのは嬉しい。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 경기에는 출전하지 못해서, 응원과 도움을 줬습니다.
その試合には出場できなかったので、応援とお手伝いをしました。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 서류를 이번 주 수요일에 야마다 씨 앞으로 보냈습니다.
その書類を今週の水曜日に山田さん宛に送りました。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 대학에 다니는 동안 많은 친구를 만들었습니다.
その大学に通っている間にたくさんの友人を作りました。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 프로젝트에서 이익을 올리기 위해서 다급해져 있었다.
我々はそのプロジェクトで利益を上げるためにせっぱ詰まっていた。 - 韓国語翻訳例文
음악을 들으면서 그 헤비 메탈 팬들은 소리를 질렀다.
音楽を聴きながらそのヘビーメタルファンは叫び声をあげた。 - 韓国語翻訳例文
그 노래는 나에게 있어 가슴이 터질듯한 생각을 하게 하는 것이다.
その歌は私にとって胸が張り裂ける思いをさせるものだ。 - 韓国語翻訳例文
그 가게에서는 헤센으로 만든 봉투의 파격 할인을 하고 있다.
その店ではヘシアンクロス製の袋の大安売りをやっている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |