意味 | 例文 |
「그」を含む例文一覧
該当件数 : 10852件
그 자산가는 아시아에 있는 몇몇 나라의 경제적 영향력을 가지고 있다.
その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。 - 韓国語翻訳例文
그 대학은 일본에서 처음으로 “게이 프렌들리”라고 하는 방침을 표명했다.
その大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。 - 韓国語翻訳例文
다양한 크기의 콜릿 척이 그 마을 공장에서 만들어지고 있다.
様々な大きさのコレットチャックがその町工場で作られている。 - 韓国語翻訳例文
학자는 그 문구의 인용에 맥락성을 갖추었다.
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。 - 韓国語翻訳例文
그 여성의 야회복은 파란색 코딩으로 가장자리가 장식되어 있었다.
その女性の夜会服はブルーのコーディングで縁取りされていた。 - 韓国語翻訳例文
그리고 그 때 나는 무엇이 싸움의 동기인지 생각이 났다.
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。 - 韓国語翻訳例文
그 여자는 마치 아버지의 죽음을 들은 것처럼 보였다.
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。 - 韓国語翻訳例文
그 상품의 가격이 오른 1가지 이유는 가수요이다.
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。 - 韓国語翻訳例文
그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다.
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。 - 韓国語翻訳例文
그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다.
その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 그 출전 신청을 부탁할 수 없을까요?
あなたにその出展の申し込みをお願いできないでしょうか? - 韓国語翻訳例文
예전에 당신에게 말한 것처럼, 그 공장은 풀가동할 수 없다.
以前あなたに言ったように、その工場はフル稼動することができない。 - 韓国語翻訳例文
제 체크가 그 후에 어떻게 됐는지 재촉해주시지 않겠습니까?
私のチェックがその後どうなったか催促してもらえませんか。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 스포이트를 사용하여 그 용액을 관에 한 방울씩 떨어뜨렸다.
彼女はスポイトを用いてその溶液を管に一滴ずつ垂らした。 - 韓国語翻訳例文
그 배는 그때까지 건조된 최대의 드레드 노트형 전함이었다.
その船はそれまで建造された最大のドレッドノート型軍艦だった。 - 韓国語翻訳例文
그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다.
その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。 - 韓国語翻訳例文
공개 석상에서 소동을 벌였다며 경찰은 그 선동자를 체포했다.
公の場で騒動を起こしたとして、警察はその煽動者を逮捕した。 - 韓国語翻訳例文
나는, 집에 돌아가야 해서, 그 모임 도중에 친구들과 헤어졌다.
家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 韓国語翻訳例文
그 가난한 아이가, 필요한 모든 원조를 받을 수 있도록 준비하겠습니다.
その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 이 상품을 다시 판매할 예정은 있습니까?
その会社はこの商品を再び販売する予定はありますか。 - 韓国語翻訳例文
그 건에 대해서, 저에게 어드바이스를 주시면 매우 고맙겠습니다.
その件について、私にアドバイスいただけると非常に助かります。 - 韓国語翻訳例文
그 증권 회사에서는 개인 투자가라도 품대료를 획득할 수 있다.
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 韓国語翻訳例文
그 자금이 불법원인급여에 의한 것임이 판명되었다.
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。 - 韓国語翻訳例文
그 기업에서는 대규모 조직 변화에 앞서 변혁에 있어서의 저항이 나타났다.
その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。 - 韓国語翻訳例文
매수에 앞서 그 회사의 법무 적정 평가를 실시했다.
買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다.
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 1차 데이터를 증권 거래 위원회의 보고서에서 얻었다.
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。 - 韓国語翻訳例文
그 연구에 1차 데이터는 불필요로, 2차 데이터로 충분히 도움이 되었다.
その研究に1次データは不要で、2次データで十分役立った。 - 韓国語翻訳例文
조사로, 그 나라의 의류 산업의 현황이 드러났다.
調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。 - 韓国語翻訳例文
그 테니스 선수는 네트를 넘는 투핸드 백핸드 샷을 날렸다.
そのテニス選手はネットを越える両手打ちのバックハンドショットを打った。 - 韓国語翻訳例文
그 선수는 언론에서는 자신의 능력을 실제보다 낮게 보이고 있다.
その選手はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。 - 韓国語翻訳例文
기사에서는 그 2국의 화해는 가장 있을 수 없다고 쓰여져 있었다.
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。 - 韓国語翻訳例文
내가 초등 학교 때, 그 박물관에 5번 이상 간적이 있다.
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。 - 韓国語翻訳例文
그 갱내 홍수에 의해 그들은 채굴을 포기할 수 밖에 없었다.
その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。 - 韓国語翻訳例文
그 커플은 어른 장난감 가게에서 뭔가 기묘한 것을 샀다고 한다.
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。 - 韓国語翻訳例文
그는 시행착오를 겪은 방법을 이용해서 그 위기를 넘겼다.
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。 - 韓国語翻訳例文
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다.
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。 - 韓国語翻訳例文
그 교수는 야금학의 연구에서 권위있는 인물이었다.
その教授は冶金学の研究において権威のある人物であった。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 그룹 내에서 권력이 없고 아무도 그의 의견에 찬성하고 있지 않다
彼はそのグループの中で権力がなく、誰も彼の意見に賛同していない。 - 韓国語翻訳例文
그 제재 업자는 목재뿐만 아니라, 가구 등의 목제품도 생산하고 있다.
その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。 - 韓国語翻訳例文
그 전문서에는 삽화가 없어서, 나에게 있어서는 이해하기가 어렵다.
その専門書には挿し絵がなく、私にとっては理解するのが難しい。 - 韓国語翻訳例文
그는 그 전투기 조종사로, 수많은 공중전에서 승리했다.
彼はその戦闘機のパイロットで、幾多の空中戦に勝利した。 - 韓国語翻訳例文
그 명문 학교는 내년부터 남녀 공학제를 채용하기로 결정했다.
その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。 - 韓国語翻訳例文
작업 날짜와 시간이 확정되면, 그 일정을 연락해주세요.
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。 - 韓国語翻訳例文
내 의견은 그 회의에서 과도한 칭찬으로 받아 들여졌다.
私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。 - 韓国語翻訳例文
내 딸은 그 서커스의 공중 곡예사를 넋을 잃고 보고 있었다.
私の娘はそのサーカスの空中曲芸師に見入っていた。 - 韓国語翻訳例文
그 로션은 면도 후의 민감한 피부에 아주 효력이 있습니다.
このローションは、髭剃りあとの敏感な肌にとても効き目があります。 - 韓国語翻訳例文
자동차가 충돌했지만, 에어백 덕분에 그 운전수의 목숨은 무사했다.
車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。 - 韓国語翻訳例文
그 영국 아일랜드 혼혈 가수는 굉장한 인기가 있다.
その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。 - 韓国語翻訳例文
그 인물은 아일랜드 거주 영국인을 고려하지 않았다.
その人物はアイルランド在住の英国人のことを考慮に入れなかった。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |