意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 서비스들에 관련하는 이 규칙 규정들에 그들은 따라야 한다.
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이 소프트웨어의 모든 콘텐츠가 포함되어 있지만, 이 버전에 한정되지 않는다.
このソフトウェアの全てのコンテンツが含まれるが、このバージョンに限定されない。 - 韓国語翻訳例文
이 프로그램을 인스톨 안하기 위해서 이 매뉴얼의 순서를 따라주세요.
このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。 - 韓国語翻訳例文
이 가게의 상품은 저 가게보다 약간 비싸다.
ここの店の商品は、あっちの店より若干高い。 - 韓国語翻訳例文
이 난병의 치료 개발이 진척되기를 바랍니다.
この難病の治療の開発が進むことを願いますね。 - 韓国語翻訳例文
왜 이 댄스를 선택했느냐 하면 가장 쉬웠기 때문입니다.
なぜこのダンスを選んだかというと一番楽だからです。 - 韓国語翻訳例文
이 시기에 일본 전역에서 축제가 열리고 있습니다.
この時期、日本中で祭りが行われています。 - 韓国語翻訳例文
이 호박은 가볍고, 이건 무겁습니다.
このかぼちゃは軽くてこれは重いです。 - 韓国語翻訳例文
이 호텔까지 데려가 주지 않겠습니까?
このホテルまで連れて行ってくれませんか? - 韓国語翻訳例文
이 사전에는 고작 3만 단어 정도밖에 실려 있지 않다.
この辞書はせいぜい3万語くらいしか載っていない。 - 韓国語翻訳例文
이 일이라면 3일 정도만 있으면 할 수 있다.
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。 - 韓国語翻訳例文
이 팀은 매년 순위가 떨어지고 있다.
このチームは、年々順位が落ちている。 - 韓国語翻訳例文
이 근처에 이탈리안 레스토랑이 있습니까?
この近くにイタリアンのお店はありますか? - 韓国語翻訳例文
이 신발은 방수 가공 처리가 되어 있습니다.
このシューズは防水加工がなされています。 - 韓国語翻訳例文
이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요.
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。 - 韓国語翻訳例文
이 가게에는 멀리서도 손님이 찾아옵니다.
この店には遠くからもお客さんが来ます。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 대해서 물어 보고 싶어서 연락드렸습니다.
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。 - 韓国語翻訳例文
이 건은 홈 페이지에서 큰 반향을 불러 일으켰습니다.
この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。 - 韓国語翻訳例文
이 프로그램과 비슷한 것이 일본에도 있습니다.
この番組に似たものが日本にもあります。 - 韓国語翻訳例文
이 경기에 임하는 마음가짐은 무엇입니까?
この試合に対しての意気込みは何ですか? - 韓国語翻訳例文
이 제품의 취급상의 주의점을 알고 있습니까?
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか? - 韓国語翻訳例文
이 재킷은 옷걸이에 걸지 말아 주세요.
そのジャケットはハンガーに掛けないでください。 - 韓国語翻訳例文
이 일은 힘드니까 시간이 걸릴 때도 있다.
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。 - 韓国語翻訳例文
이 조건은 공평하지 않은 것 같아.
その条件はフェアでない様な気がする。 - 韓国語翻訳例文
이 작가의 인기 있는 작품은 대부분 읽었어요.
この作家の人気のあるものはほとんど読みました。 - 韓国語翻訳例文
이 사진은 정말 잘 찍혔네요.
この写真は本当によく撮れていますね。 - 韓国語翻訳例文
실례지만, 이 버스는 언제 신주쿠역에 도착하나요?
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか? - 韓国語翻訳例文
3시까지 이 책을 읽어야 합니다.
3時までにこの本を読まなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다.
こちらの商品は当店では取り扱っておりません。 - 韓国語翻訳例文
그 프로그램이 시작하기 전까지 이 일을 마치겠습니다.
その番組が始まるまでに、この仕事を済ませます。 - 韓国語翻訳例文
이 단어는 다른 단어로 바꿔서 사용할 수 있습니다.
この単語は色々な単語に置き換え可能です。 - 韓国語翻訳例文
이 마을에는 전철이 없어서 어디로 가는 것도 힘듭니다.
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。 - 韓国語翻訳例文
이 물질은 에탄올에는 거의 녹지 않는다.
この物質はエタノールにはほとんど溶けない。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 이미지를 스마트폰의 배경으로 했습니다.
私はこの画像をスマートフォンの背景にしました。 - 韓国語翻訳例文
저는 이 이미지를 휴대전화의 대기화면으로 했습니다.
私はこの画像を携帯電話の待ち受けにしました。 - 韓国語翻訳例文
모레까지 이 문제를 조사해 주세요.
明後日までにこの問題について調べて下さい。 - 韓国語翻訳例文
이 번호로 연락해 주시면 고맙겠습니다.
こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。 - 韓国語翻訳例文
이 저지를 훈련 때 입으세요.
このジャージをトレーニングのときに着てください。 - 韓国語翻訳例文
이 머플러는 아내가 짜준 것입니다.
このマフラーは妻に編んでもらいました。 - 韓国語翻訳例文
이 번호는 본점 전용 관리 번호입니다.
この番号は当店専用の管理番号となります。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 인용한 이 논문을 원합니다.
あなたが引用したこの論文が欲しいです。 - 韓国語翻訳例文
이 화물을 우선 쌓아 주세요.
この貨物を優先的に積んでください。 - 韓国語翻訳例文
아무래도, 일본에서는, 이 치수의 탁자를 좋아한다.
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。 - 韓国語翻訳例文
이 친구는 다음 주부터 한국으로 유학할 예정입니다.
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。 - 韓国語翻訳例文
이 이후도 아무쪼록 부탁드립니다!
これ以降もどうか宜しくお願いしますね! - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 나중에 이 예정을 알려드리겠습니다.
私はあなたに後でこの予定を知らせます。 - 韓国語翻訳例文
이 용지를 전부 기입해 주시겠습니까?
この用紙をすべて記入していただけますか? - 韓国語翻訳例文
이 부품들을 8월 4일에 받게 해주실 수 있습니까?
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか? - 韓国語翻訳例文
제가 이 곳의 어디를 가장 좋아하는지 아세요?
私がここのどこが一番好きか知っていますか? - 韓国語翻訳例文
당신도 이 드라마를 본 적이 있습니까?
あなたもこのドラマを見たことがありますか? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |