意味 | 例文 |
「보고」を含む例文一覧
該当件数 : 699件
어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에.
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 사진을 보고 일본을 떠올려 준다면 저는 기쁩니다.
あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。 - 韓国語翻訳例文
한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다.
一度きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。 - 韓国語翻訳例文
말 상의 명품족이라는 제목의 사진을 보고 눈물이 날 정도로 웃었다.
馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。 - 韓国語翻訳例文
저희는, 매일 밤늦게까지, 텔레비전으로 올림픽 중계를 보고 있습니다.
私たちは、毎日夜遅くまで、テレビでオリンピック中継を見ています。 - 韓国語翻訳例文
당신의 가족앨범을 보고 빨리 모두를 만나고 싶어졌습니다.
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 韓国語翻訳例文
당신이 이 카드를 보고 기뻐해 주면 좋겠습니다.
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。 - 韓国語翻訳例文
그들은 눈앞의 일에만 눈을 빼앗겨있어 본질을 잘 못 보고 있었습니다.
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。 - 韓国語翻訳例文
우리 할머니는 살아 있는 동안에 내 아기를 보고 싶다고 말했었다.
私の祖母は生きてる間に私の赤ちゃんを見たいと言っていた。 - 韓国語翻訳例文
나는 매각 이익을 높이려고 주식을 팔았지만 손해를 보고 말았다.
私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。 - 韓国語翻訳例文
아이가 세계를 어떻게 보고 있는지를 아는 것은, 그에게 있어서 또한 중요하다.
子供が世界をどう見ているか知ることは、彼にとってまた重要である。 - 韓国語翻訳例文
시간이 있으면, 도쿄 타워나 스카이트리도 보고 싶습니다.
時間があれば、東京タワーやスカイツリーも見たいと思っています。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 즐거운 듯한 미소를 보고 미국에서의 생활을 상상할 수 있었습니다.
彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。 - 韓国語翻訳例文
중요성에 응하여, 보고 대상의 규정 매뉴얼을 결정한다.
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 韓国語翻訳例文
그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다.
彼は試合でのハイレベルなプレーを目の当たりにして終始興奮してました。 - 韓国語翻訳例文
그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다.
彼は試合でのレベルの高いプレーを見て終始興奮していました。 - 韓国語翻訳例文
내가 뒹굴고 있는 것을 보고 죽었다고 생각한 거에요?
私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか? - 韓国語翻訳例文
그녀는 항상 대화의 중심이 되었기 때문에, 그는 보고 배우고 싶었다.
彼女はいつも会話の中心となっていたので、彼は見習いたかった。 - 韓国語翻訳例文
제가 가고시마에 갔을 때, 아버지는 집을 보고 있었습니다.
僕が鹿児島に行っていた時、お父さんは留守番をしていました。 - 韓国語翻訳例文
그럼 이번에 아래 제품에 관한 조사를 완료했으므로 보고 드립니다.
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。 - 韓国語翻訳例文
올 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕의 함몰이 급격히 증가할 것으로 보고 있다.
今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。 - 韓国語翻訳例文
이제 와서 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 용감한 모습을 곁에서 보고 싶었어요.
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。 - 韓国語翻訳例文
우리들의 현 상황을 보고 미래로 이어지는 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다.
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。 - 韓国語翻訳例文
일단 해외에서의 판매 가격을 보고 생각한 후에, 구입할 경우에는 연락하겠습니다.
一度海外での販売価格を見て考えてから、購入する場合には連絡します。 - 韓国語翻訳例文
귀사의 카탈로그를 보고, 주문하고 싶습니다만, 발주 방법에 관해서 가르쳐 주시겠습니까?
御社のカタログを拝見し、注文したいのですが、発注方法についてご教示いただけますか? - 韓国語翻訳例文
아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다.
子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。 - 韓国語翻訳例文
"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다.
「報連相」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「相談(相)」という日本語の短縮形である。 - 韓国語翻訳例文
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요.
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。 - 韓国語翻訳例文
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요.
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。 - 韓国語翻訳例文
부원을 보고 있으니, 자신이 싫어하는 음식을 다른 사람에게 주거나 남기고 있는 사람이 있었습니다.
部員を見ていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。 - 韓国語翻訳例文
만약 누군가가 들어가서 당신이 나를 보고 그런 말을 듣는 소리를 들면
もし誰かが立ち入ってあなたが私にむかってそんな口をきいているのを聞いたら - 韓国語翻訳例文
이번 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕 함몰이 급격히 늘어날 것으로 보고 있다.
今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。 - 韓国語翻訳例文
꽃이 피는 것 같은 미소로 청춘을 보내고 있는 중학생을 보고, 자신의 중학교 시절을 떠올렸습니다.
花が咲くような笑顔で青春を過ごしている中学生をみて、自分の中学時代を思い出しました。 - 韓国語翻訳例文
괌은 미국에서 가 보고 싶은 곳 중 하나였으므로 매우 기대하고 있었습니다.
グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。 - 韓国語翻訳例文
선배가 공을 치고 있는 것을 보고, 저도 그렇게 칠 수 있으면 좋겠다고 생각했습니다.
先輩がボールを打っているのを見て、自分もあんな風に打てたらいいなと思いました。 - 韓国語翻訳例文
그렇게 실제로 보고, 말하고, 새로운 지식을 획득하는 것이 매우 즐겁다고 느낍니다.
そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。 - 韓国語翻訳例文
포장 상자에 붙어 있는 서류 내용에서, 봐야 하는 정보와는 다른 정보를 보고 있었다.
梱包箱に貼られた書類内容において、見るべき情報とは別の情報を見ていた。 - 韓国語翻訳例文
저는 훌륭한 서비스와 스태프가 웃는 얼굴로 일하고 있는 모습을 보고 감동했습니다.
素晴らしいサービスとスタッフが笑顔で働いている姿を見て感動しました。 - 韓国語翻訳例文
마지막 열차가 출발한 것을 보고, 역장은 하루의 일이 끝났다고 느꼈다.
最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。 - 韓国語翻訳例文
우리의 현상을 보고 미래에 대비한 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다.
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。 - 韓国語翻訳例文
얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다.
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。 - 韓国語翻訳例文
우리는 당신의 메일 내용을 보고, 매우 당신의 아들을 걱정하고 있다.
私たちはあなたのメールの内容を見て、大変あなたの息子のことを心配している。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 행복한 듯한 미소를 보고, 미국에서 즐겁게 생활하고 있는 모습이 보였어요.
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が伺えましたよ。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 행복한 듯한 미소를 보고, 미국에서 즐겁게 생활하고 있는 모습을 상상할 수 있었어요.
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。 - 韓国語翻訳例文
정말이지 당신이 연기를 너무 잘해서 도중부터는 연기하고 있다는 것을 잊어버릴 정도로 주인공에게 감정이입 하며 몰입해서 보고 있었습니다.
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して、夢中で見ていました。 - 韓国語翻訳例文
문제에 부딪혔을 때, 그는 항상 아무 주저 없이 문제를 마주 보고, 해결을 위해 힘을 발휘하고 있습니다.
問題に当たった時、彼は常になんのためらいもなく問題に向き合い、解決に向けて力を発揮しています。 - 韓国語翻訳例文
정말 당신의 연기는 훌륭해서, 중간부터는 당신이 연기하고 있음을 잊을 정도로 주인공이 감정 이입해서 정신없이 보고 있었습니다.
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して夢中で見ていました。 - 韓国語翻訳例文
행정 서사는 일본에서 가장 인기 있는 전문직 중 하나로, 매년 7만명 이상이 자격 시험을 보고 있다.
行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。 - 韓国語翻訳例文
그렇게, 어린이들 눈높이에 서서 아이들과 어울리는 모습을 보고, 보육사도 아이들과 함께 성장하고 있다는 것을 느꼈다.
そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |