意味 | 例文 |
「바로」を含む例文一覧
該当件数 : 478件
그렇기는 하지만, 우리는 아래의 선택을 의논하고, 바로 대답합니다.
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、すぐに答えます。 - 韓国語翻訳例文
나는 바로 이 문장들의 일부를 당신과 공유하고 싶었다.
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。 - 韓国語翻訳例文
그는 바로 3주 전에 볼리비아에서 막 돌아온 참입니다.
彼はつい3週間前にボリビアから帰って来たばかりです。 - 韓国語翻訳例文
제 휴가가 언제가 될지 확실히 되면 바로 알리겠습니다.
私の休暇がいつになるかはっきりしたらすぐにお知らせします。 - 韓国語翻訳例文
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 가게에 갔다.
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。 - 韓国語翻訳例文
그가 돌아오고 바로 다 같이 고기를 먹으러 고깃집에 갔습니다.
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。 - 韓国語翻訳例文
야마다 씨는 취하면 바로 난폭해지니 주의 바랍니다.
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 짐이 일본에 도착한 후 바로 받을 수 없었다.
その荷物が日本に到着後すぐに引き取る事が出来なかった。 - 韓国語翻訳例文
우리 학교에서는 2학기가 시작되고 바로 시험이 있었습니다.
私の学校では二学期が始まってすぐにテストがありました。 - 韓国語翻訳例文
당신은 나리타 공항에 도착했음에도 불구하고, 바로 나가노로 돌아갔습니다.
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。 - 韓国語翻訳例文
본건에 대해서 담당자분과 바로 연락을 할 수 있습니까?
本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。 - 韓国語翻訳例文
현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다.
キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。 - 韓国語翻訳例文
당신 글의 의미는 통합니다. 하지만 바로 이해하기는 쉽지 않습니다.
あなたの文の意味は通ります。でもすぐに理解するのは容易ではありません。 - 韓国語翻訳例文
본 메일을 확인해주신다면, 바로 연락받을 수 있을까요?
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
만약 당신이 문제 책자를 가지고 있지 않으면 바로 연락을 주세요.
もしあなたが問題冊子を持っていないならばすぐに連絡をください。 - 韓国語翻訳例文
제 출장 스케줄이 정해지는 대로, 바로 당신에게 연락하겠습니다.
私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。 - 韓国語翻訳例文
그것은 아주 인기가 있어서, 항상 바로 매진되어 버립니다.
それはとても人気があるので、いつも直ぐに売り切れてしまいます。 - 韓国語翻訳例文
사용 중에 속이 이상해질 경우는 바로 사용을 중지해 주세요.
ご使用中に気分が悪くなった場合はすぐ使用を中止してください。 - 韓国語翻訳例文
야마다 씨는 술에 취하면 바로 난폭해지므로 주의해 주세요.
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。 - 韓国語翻訳例文
몸 상태가 좋지 않으므로, 2:30에 고객과 면회하고 나서 바로 퇴근할 생각입니다.
体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。 - 韓国語翻訳例文
지금 바로 우리 사이트 customclosets.com을 보시고, 당신의 옷장을 정리합시다!
今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう! - 韓国語翻訳例文
저는 저 카드가 그 풍경을 그린 것이라고 바로 눈치챘습니다.
あのカードがこの風景を描いたものだとすぐに気づきました。 - 韓国語翻訳例文
나는 바로 친구에게 메일을 보냈지만, 답장이 돌아오는 일이 없었다
すぐに友達にメールを返したが、返事が返ってくることはなかった - 韓国語翻訳例文
이 길을 쭉 가서, 오른쪽으로 돌면 바로 학교가 있습니다.
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。 - 韓国語翻訳例文
바로 선생님이 대기실에 오셔서 우리를 진찰실로 불렀다.
すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。 - 韓国語翻訳例文
우리는 시찰 여행의 자세한 내용을 바로 확정해야만 한다.
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이 협상 직후부터, 바로 신상품의 설계와 개발로 옮깁니다.
この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と開発に移ります。 - 韓国語翻訳例文
내가 그것의 교환을 신청하자마자, 바로 새로운 상품이 보내져 왔다.
私がそれの交換を申し出たところ、すぐに新しい商品が送られた。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 내 요청에 바로 답해주어서, 매우 도움이 되었다.
彼女は私のリクエストにすぐ応えてくれて、とても助かった。 - 韓国語翻訳例文
저는 우선 일을 배우는 것에 전념해서 바로 힘이 되고 싶습니다.
まず仕事を学ぶ事に専念して即戦力になりたいです。 - 韓国語翻訳例文
일본인 선수를 대응하기 위해서 바로 런던으로 가고 싶다.
日本人選手を応援するためにすぐにロンドンに行きたい。 - 韓国語翻訳例文
그가 보이는 대로의 사람이라고 생각되는 것은, 바로 그대로이다.
彼がうわべだけの人間だと考えられるのは、まさにその通りである。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신에게 그 정보를 제공받을 수 있다면 바로 검토를 시작하겠습니다.
あなたからその情報を提供してもらえれば直ぐに検討を始めます。 - 韓国語翻訳例文
당신의 대답은 바로 우리가 찾고 있었던 것으로, 매우 적확합니다.
あなたの答えはまさに私たちが求めていたもので、とても的確です。 - 韓国語翻訳例文
당신의 대답은 바로 우리가 찾고 있었던 답으로, 매우 적확합니다.
あなたの返答はまさに私たちが求めていた答えで、とても的確です。 - 韓国語翻訳例文
저는 바로 최근까지 일본인이었지만, 내일부터 미국인이 될 예정입니다.
つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。 - 韓国語翻訳例文
“취소”를 클릭하면, 바로 취소되기 때문에, 다시 한번 확인 바랍니다.
『キャンセル』をクリックしたら、すぐキャンセルしますので、もう一度確認ください。 - 韓国語翻訳例文
그 온천의 바로 옆 상점가는 많은 사람으로 넘치고 있었다.
その温泉のすぐそばの商店街はたくさんの人であふれていた。 - 韓国語翻訳例文
만약 상황이 크게 움직일 것 같다면, 바로 연락해주세요.
もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。 - 韓国語翻訳例文
전원 장치가 켜질 때, 표시등이 바로 주황색으로 빛납니다.
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。 - 韓国語翻訳例文
만일 내가 새였더라면, 나는 바로 당신 곁으로 날아갈 수 있을 텐데.
もし私が鳥だったなら、すぐにあなたの元へ飛んでいけるのに。 - 韓国語翻訳例文
그것에 관해서 모르는 것이 있으면 바로 연락하겠습니다.
それについて分からないところがあったらすぐにご連絡します。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 이론은, 수박 겉핥기의 지식에 근거한 것이라고 바로 알았다.
彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。 - 韓国語翻訳例文
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 답장을 못 해서 미안합니다.
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにお返事が出来ずにごめんなさい。 - 韓国語翻訳例文
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 메일을 못 해서 미안합니다.
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。 - 韓国語翻訳例文
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다.
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 韓国語翻訳例文
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 자세한 데이터를 입수하면 바로 보내겠습니다.
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。 - 韓国語翻訳例文
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다.
彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 韓国語翻訳例文
눈을 비비지 말고 바로 수돗물로 최소 10분간 세척한 후, 즉시 안과의사의 치료를 받을 것.
目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。 - 韓国語翻訳例文
제 자전거가 펑크 났을 때, 바로 자전거 여행을 하는 사람이 도와주었습니다.
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |