意味 | 例文 |
「惡魔」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
ちょっと待ってください。
조금 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
マイペースで勉強しよう。
내 식대로 공부하자. - 韓国語翻訳例文
あなたは全く使えない。
당신은 완전히 쓸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
お客様に確認をとる。
고객에게 확인을 받다. - 韓国語翻訳例文
この前はありがとう。
요전에는 고마워. - 韓国語翻訳例文
数百万年が経った。
수백년이 지났다. - 韓国語翻訳例文
今、彼女は何をした?
지금, 그녀는 무엇을 했어? - 韓国語翻訳例文
呼吸筋が麻痺する。
호흡근이 마비되다. - 韓国語翻訳例文
交通ルールを守る。
교통 규칙을 지킨다. - 韓国語翻訳例文
長旅お疲れ様でした。
긴 여행 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
数日待ってください。
며칠 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
正確に約束を守る
정확히 약속을 지키다 - 韓国語翻訳例文
あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?
당신은 공적 지위의 중요한 인물(PEP)이나 또는 그런 사람이거나, 관계가 있거나 합니까? - 韓国語翻訳例文
前に通っていた学校
예전에 다녔던 학교 - 韓国語翻訳例文
前に問い合わせた内容
예전에 문의한 내용 - 韓国語翻訳例文
前に話した件です。
예전에 이야기한 건입니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお見舞いに行った。
그의 병문안을 갔다. - 韓国語翻訳例文
枯れ木も山のにぎわい
시시한 물건이라도 없는 것보다는 낫다 - 韓国語翻訳例文
睡魔と闘っている
졸음과 싸우고 있다 - 韓国語翻訳例文
謝る必要はないです。
당신은 사과할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
大学で財務を学んだ。
나는 대학에서 재무를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。
예전부터 당국의 업무에 관해서 이해와 협력을 주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその選挙で負ける。
그는 그 선거에서 진다. - 韓国語翻訳例文
彼はトラブルに見舞われた。
그는 트러블에 휩쓸렸다. - 韓国語翻訳例文
よく英文を間違える。
나는 자주 영어 문법을 틀린다. - 韓国語翻訳例文
彼を一生待つだろう。
나는 그를 평생 기다릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに甘えたい。
나는 당신에게 어리광 부리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
金融を学びたかった。
나는 금융을 배우고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
お客様の苦情を聞く。
고객의 불평을 듣다. - 韓国語翻訳例文
しばらくお待ちください。
잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
永遠に見守っているよ。
영원히 지켜보고 있다. - 韓国語翻訳例文
何時も見守っているよ。
항상 지켜보고 있어. - 韓国語翻訳例文
私の妻は欠席です。
제 부인은 결석입니다. - 韓国語翻訳例文
車の予算はいくらですか?
차의 예산은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
私は学ぶことが増えた。
나는 배우는 것이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
待ち時間を長く感じる。
기다리는 시간을 길게 느끼다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの代理です。
저는 야마다 씨의 대리입니다. - 韓国語翻訳例文
でも今は髭面なのです。
하지만 지금은 수염이 많은 얼굴입니다. - 韓国語翻訳例文
先生への親近感が増す。
선생님의 친밀감을 더한다. - 韓国語翻訳例文
母には頭が上がらない。
엄마에게는 꼼짝 못 한다. - 韓国語翻訳例文
今日はお祭りなんですか?
오늘은 축제인가요? - 韓国語翻訳例文
少々お待ちください。
잠시만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
二、三分お待ちください。
2,3분만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
在庫がないまま注文が相次いだため、注文量を想定した上で仕入れることへシフトする。
재고가 없이 주문이 잇따랐기 때문에, 상주문량을 상정한 후에 매입하는 것으로 바꾸다. - 韓国語翻訳例文
2枚重ねのキャミソール
2장 겹친 캐미솔 - 韓国語翻訳例文
今日祭りに行った。
나는 오늘 축제에 갔다. - 韓国語翻訳例文
出勤前で忙しい。
나는 출근 전이라 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
常に一生懸命で、みんなを楽しませるサービス精神はどんな大スターにもひけをとらないと思います。
항상 열심히, 모두를 행복하게 하는 서비스 정신은 어떤 대스타에게도 뒤지지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
人は、さまざまな動機に動かされて、一定の法律効果を欲し、そのために表示行為をなす。
사람은, 다양한 동기로 움직여지고, 일정한 법률 효과를 원해, 그 때문에 표시 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
北京に居る時、あなたはとてもよく私の面倒を見てくれました。感謝しています。
제가 베이징에 있는 동안 당신은 저를 너무 잘 보살펴주었습니다. 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |