意味 | 例文 |
「이」を含む例文一覧
該当件数 : 7298件
이 여러 가지 종류의 상품들은 1가족당 어떤 것이든 1점 한정으로 하겠습니다.
こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。 - 韓国語翻訳例文
당신들의 창고에 이 상품을 다루는 것은 가능합니까?
あなた方の倉庫でこの商品を取り扱うことは可能ですか? - 韓国語翻訳例文
이 버섯에는 치사량의 독소가 포함되기 때문에, 결코 먹어서는 안 됩니다.
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。 - 韓国語翻訳例文
그녀가 이 교회에서 주교단으로 선정된 최초의 여성입니다.
彼女がこの教会で主教団に選ばれた最初の女性です。 - 韓国語翻訳例文
이 호텔 주변에는 카페가 많이 있어서, 먹는 것은 불편하지 않습니다.
このホテルの周辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません。 - 韓国語翻訳例文
이 역은, 제가 학교에 갈 때 매일 이용하고 있는 역입니다.
この駅は、私が学校へ行くのに毎日利用している駅です。 - 韓国語翻訳例文
우리는 당신이 이 회사에 입사하는 것을 진심으로 환영합니다.
私たちはあなたがこの会社に入社することを心から歓迎します。 - 韓国語翻訳例文
이 대체표 사본을 활용해서 영수증으로 바꾸겠습니다.
この振替票の写しを以って領収書に代えさせていただきます。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 이 자료의 영어 표현에 대해서 체크해주면 좋겠습니다.
あなたにこの資料の英語表現についてチェックして欲しいです。 - 韓国語翻訳例文
저를 이 위원의 한 명으로 해 주신 것은 대단히 명예스러운 일입니다.
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。 - 韓国語翻訳例文
이 비극의 희생자에게 추도의 뜻을 표하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?
この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか? - 韓国語翻訳例文
이 리포트에서 저희가 결론지을 수 있는 것은 다음의 것입니다.
このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。 - 韓国語翻訳例文
그녀는, 이 요리가 내가 만든 것이 아니란 것을 알고 있다.
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。 - 韓国語翻訳例文
이 주에서는 보브캣을 애완 동물로 소유하는 것은 불법이다.
この州ではボブキャットをペットとして所有することは違法だ。 - 韓国語翻訳例文
저의 전근을 알리기 위해 이 편지를 보내고 있습니다.
私の転勤をお知らせするためにこのメールをお送りしています。 - 韓国語翻訳例文
재고 확인을 부탁하기 위해, 이 편지를 보내고 있습니다.
在庫の確認をお願いするために、このメールをお送りしています。 - 韓国語翻訳例文
제가 이 메일을 보낸 것은, 귀사의 제품 구매를 검토하고 싶기 때문입니다.
このメールをお送りしたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。 - 韓国語翻訳例文
이 거리는 봄에는 매화나 벚꽃이 피어서, 관광객이 많이 찾아온다.
この街は春には梅や桜が咲いて、観光客が多く訪れる。 - 韓国語翻訳例文
이 건에 관해서 당신의 이해와 협력에 매우 감사드립니다.
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。 - 韓国語翻訳例文
이 내용에 접근하기 위해서는 ABC에 등록해야 한다.
この内容にアクセスするためにはABCに登録しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
그 노점상은 이 거리에서 온갖 종류의 식품잡화를 팔고 있었다.
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。 - 韓国語翻訳例文
이 벚꽃은 두 번 피는 것과 그 아름다움으로 잘 알려져 있다.
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。 - 韓国語翻訳例文
이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다.
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。 - 韓国語翻訳例文
위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다.
上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。 - 韓国語翻訳例文
이 제품 및 용기, 포장 재료는 안전한 방법으로 폐기하세요.
この製品及び容器、包装材料は、安全な方法で廃棄して下さい。 - 韓国語翻訳例文
새로 개발된 이 장치가 고조종성을 가능하게 하고 있다.
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。 - 韓国語翻訳例文
몇가지 요인이 이 나라 농업의 발전에 불리하게 작용하고 있다.
いくつかの要因がこの国の農業の発展に不利に作用している。 - 韓国語翻訳例文
제가 이 계획을 취소하고 싶은 이유는, 기분이 변했기 때문입니다.
私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。 - 韓国語翻訳例文
제가 이 땅을 떠나는 것은 절대로 없다고 결정하고 있었습니다.
私がこの土地を離れることは絶対に無いと決めていました。 - 韓国語翻訳例文
제가 풀이 죽어있을 때, 이 밴드의 곡을 듣고 언제나 격려를 받고 있습니다.
私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。 - 韓国語翻訳例文
제가 풀이 죽어있을 때, 자주 이 밴드의 곡을 듣고 언제나 격려를 받고 있었습니다.
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。 - 韓国語翻訳例文
이 문제는, 발생하는 요구를 검토함으로써 증가하고 있다.
この問題は、発生している要求を検討することによって増加している。 - 韓国語翻訳例文
이 무거운 기계 밑에는 특별 주문한 밑판을 설치하게 되어 있다.
この重い機械の下には特注の台板を設置することになっている。 - 韓国語翻訳例文
이 지역 주변의 가시 있는 관목림에는 선인장이 많다.
この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 韓国語翻訳例文
선물에 대한 정보의 유익함은, 이 사이트가 제일이다.
先物についての情報の有益さは、このサイトが群を抜いている。 - 韓国語翻訳例文
이 부엉이들은 부상으로 자연으로 돌아갈 수 없습니다.
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - 韓国語翻訳例文
이 자료를, 시간에 여유가 있을 때 확인해 두세요.
この資料を、時間に余裕があるときに確認しておいてください。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 드러그 스토어가 아니라 이 병원의 약국에서 일하기로 정했다.
彼女はドラッグストアではなくこの病院の薬局で働くことに決めた。 - 韓国語翻訳例文
이 공원에서 비둘기가 쿠쿠라고 울고 있는 것을 들으면 평화를 느낀다.
この公園でハトがクークー鳴いているのを聞くと、平和を感じる。 - 韓国語翻訳例文
주의: 이 제품은 캠페인 할인의 적용대상 외가 됩니다.
注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。 - 韓国語翻訳例文
이 라디오 방송국은 자주 클래식・록을 내보내고 있다.
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。 - 韓国語翻訳例文
차를 이용하는 사람은 이 기간, 우회로를 사용하도록 안내된다.
車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。 - 韓国語翻訳例文
소프트웨어 개발자로서, 이 곳에 있는 것은 상당히 불만입니다.
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。 - 韓国語翻訳例文
이 지방채는 발행으로부터 5년 후 일부 추첨 상환된다.
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - 韓国語翻訳例文
이 회사는 도쿄 증권 거래소의 주의 종목이 됐다.
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 韓国語翻訳例文
이 길을 쭉 가서, 오른쪽으로 돌면 바로 학교가 있습니다.
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。 - 韓国語翻訳例文
이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다.
この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。 - 韓国語翻訳例文
그는, 이 수수께끼 같은 발언의 진상을 그녀에게서 밝히려했다.
彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。 - 韓国語翻訳例文
이 신념을 갖고, 우리는 함께 일할 수 있을 것이다.
この信念を持って、私達はともに働くことができるだろう。 - 韓国語翻訳例文
이 방의 설비설치와 내장공사는 처음부터 시행된다.
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |