意味 | 例文 |
「轉載」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
ご自由に飲んで下さい。
자유롭게 드세요. - 韓国語翻訳例文
それは楽しいですか。
그것은 재밌습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はこれを好んでいる。
그는 이것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
仕事を楽しんでいますか?
일을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。
시의 중심지와 Mega Mall에 있는 Fashion Outlet의 점포에서는, 정사원을 5명 보충하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。
기부하시려면, 동봉된 용지에 기재하신 후, 수표와 함께 본관으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。
일반 성인 코스뿐 아니라, 5~12세 대상의 반 마일 미니 코스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社員を楽しませるため。
사원을 즐겁게 하려고. - 韓国語翻訳例文
スキーウェアのSnoWiz商品が、かなり大量の在庫過剰となっています。30%値下げされるアフタースキーブーツを除いて、このラインアップの全商品は半額で販売されます。
스키복의 SnoWiz상품이, 꽤 많은 양의 재고 과잉이 되었습니다. 30% 인하될 애프터 스키 부츠를 제외하고, 이 라인업의 전 제품은 반값에 판매됩니다. - 韓国語翻訳例文
8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。
8월 30일까지 지급하지 않을 경우, (청구액의) 5%의 지연금이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文
誤解があるといけないので、10 月12 日の最終交渉の際に、初回納品日が1 月10 日から1 月5 日に変更されたことを、このEメールではっきりさせておきたいと思います。
오해가 있으면 안 되므로, 10월 12일의 최종 협상을 할 때, 최초 납품일이 1월 10일부터 1월 5일에 변경된 것을 이메일로 확실히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
賃上げを望んでいます。
저는 임금이 오르기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は楽しくすごした。
우리는 즐겁게 지냈다. - 韓国語翻訳例文
昨日はすみませんでした。
어제는 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日日本から来ました。
어제 저는 일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今までで一番多くの喜びを感じたのは、中学受験に受かった時です。
제가 지금까지 가장 많은 기쁨을 느낀 것은, 중학교 시험에 합격했을 때입니다. - 韓国語翻訳例文
電車遅延の証明書です。寝坊による遅刻ではないことを証明するのに使うんです。
전철 지연 증명서입니다. 늦잠으로 지각한 것이 아니라는 것을 증명하는 데 씁니다. - 韓国語翻訳例文
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。
한 개 한 개의 그릇 속에, 칼집을 낸 문어가 들어가 있습니다. 밀가루를 물어 푼 반죽에 싸서 굽습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は飲みに行きます。
오늘은 술 마시러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は融通が利かない。
그녀는 융통성이 없다. - 韓国語翻訳例文
安い物しか買いません。
싼 물건밖에 사지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
運動会が楽しみです。
운동회가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みを凄く楽しめた。
여름방학을 아주 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
楽しい時を過ごしました。
즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しかった。
그것은 정말 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しみですね。
그것은 정말 즐거웠어요. - 韓国語翻訳例文
命も賭けることができる。
목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日は何を食べましたか。
어제는 무엇을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。
우리는, 연구에 대해서 토론하며, 서로의 의견을 교환하고, 많은 지식을 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達はいくつかの新しい商品をあなたに見せたいと思っているので、伺っても宜しいですか?
우리는 몇 가지 새로운 상품을 당신에게 보여주고 싶은데, 방문해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
アウトソーシングのビジネスは、今後も拡大していくと思うので、御社に非常に興味を持ちました。
아웃 소싱 비즈니스는, 앞으로도 확대해 갈 거라 생각해서, 저는 귀사에 관심을 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
君には運転を頼みます。
저는 당신에게 운전을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
君には料理を頼みます。
저는 당신에게 요리를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。
해외에서의 판매 가격에 관해서는, 현지 법인의 영업 담당과에 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。
귀사의 거래처 기업에, 이 사양이 틀림없는지 확인해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。
주문한 상품 안에 미발송의 상품이 있으면, 그것은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
サイズ調整可能
크기 조정 가능 - 韓国語翻訳例文
可能ならばそうしたい。
나는 가능하다면 그렇게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。
당신의 서류를 확인하니, 다른 시에서 시민 세금을 내고 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ピノクルを一勝負やろう。
피노클 게임을 하자. - 韓国語翻訳例文
成功をお祈りします。
성공을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
成功を祈っています。
성공을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
正露丸を飲むといい。
정로환을 먹으면 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても綺麗でした。
그녀는 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は運転が下手だ。
그녀는 운전이 서툴다. - 韓国語翻訳例文
彼女は器用ですね。
그녀는 재주가 있네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は今週休みです。
그녀는 이번 주에 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は凄く怒っていた。
그녀는 아주 화나있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は歩き始めた。
그녀는 걷기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夫にキスをした。
그녀는 남편에게 키스했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |