例文 |
「茫と」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。
가족 여러분이 친절하게 대해주셔서, 또 많은 선물을 받아서 정말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
しつこい人は嫌いです。
끈질긴 사람은 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
コンサートは二時に始まる。
콘서트는 2시에 시작된다. - 韓国語翻訳例文
UFOを信じる人もいる。
UFO를 믿는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
英語のテストを頑張る。
나는 영어 시험을 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は東京は曇りです。
오늘은 도쿄는 흐립니다. - 韓国語翻訳例文
それはよくある事です。
그것은 자주 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは進歩を遂げていた。
그것은 진보를 이루고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今夜、仕事をしますか?
오늘 밤, 일합니까? - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しいのですか。
일이 바쁜 겁니까? - 韓国語翻訳例文
御社のマーケティング部門の方と、意見交換する機会をもたせていただくことは可能でしょうか?
귀사의 마케팅 부문의 분과, 의견 교환할 기회를 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
間を通してください。
사이를 지나가겠습니다 - 韓国語翻訳例文
原理は以下の通りです。
원리는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
仕組みは以下の通りです。
구조는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
こういうサイトはほしい。
나는 이런 사이트를 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
違う商品を受け取った。
나는 다른 상품을 받았다 - 韓国語翻訳例文
急いで彼の後を追う。
급히 그의 뒤를 쫓는다. - 韓国語翻訳例文
水中で息を止める。
수중에서 숨을 멈춘다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事はどうですか?
당신의 일은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私の仕事は順調です。
제 일은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
京都へ観光へ行きます。
교토에 관광하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
これは、各社の事情を把握し、実務運営の方向性を定める立場ということを勘案した結果です。
이것은, 각사의 사정을 파악하고, 실무 운영의 방향성을 정하는 입장이라는 것을 감안한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
特に指定はありません。
특별히 지정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何一つ持ってきてません。
아무것도 가지고 안 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来た事がある。
나는 이곳에 온 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
本当に青が似合いますね。
정말 파란색이 어울리네요. - 韓国語翻訳例文
この人は、医者です。
이 사람은, 의사입니다. - 韓国語翻訳例文
受け取りましたが、銀行口座と住民登録番号が無かったので、お知らせください。
받았습니다만, 은행계좌와 주민등록번호가 없었기 때문에, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
併せて回答願います。
합쳐서 회답 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事頑張ってください。
일 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
お父さんを大切にね。
아버지를 소중하게 해. - 韓国語翻訳例文
今晩時間が取れますか?
오늘 밤 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
アルバイトをクビになる。
아르바이트에서 해고된다. - 韓国語翻訳例文
その車を引き取る。
나는 그 차를 인수한다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしをしていた。
나는 혼자 살았다. - 韓国語翻訳例文
高校からの友達です。
고등학교 때 부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事が休みです。
오늘은 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事を休みます。
오늘은 일을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
仕事がんばってください。
일 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
仕事を頑張ります。
일을 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にきみ次第だよ。
정말로 네 마음대로 이다. - 韓国語翻訳例文
彼を止めないでおこう。
그를 멈추게 하지 말자. - 韓国語翻訳例文
土地をより良く利用する
토지를 더 좋게 이용하다. - 韓国語翻訳例文
普段の仕事のやり方
보통의 일하는 방식 - 韓国語翻訳例文
ウソはきれいな小鳥だ。
거짓말은 예쁜 새이다. - 韓国語翻訳例文
アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。
아프리카계 미국인은 게으름뱅이라는 옛날 그대로의 인종 차별적 유언을 반복하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。
저번 협의 때 이야기가 됐습니다만, 폐사와 다나카 광고사와는, 이미 계약을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の懇親会では、企画中の製品についての、メリットとデメリットについて、ざっくばらんに話し合います。
내일 친목회에서는, 기획 중인 제품에 관한, 장단점에 관해서, 솔직하게 의논합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は最近太りました。
그는 최근에 살이 쪘습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの瞳は神秘的だ。
당신의 눈은 신비롭다. - 韓国語翻訳例文
例文 |