例文 |
「事と」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4756件
無事に出産されることを祈っています。
무사히 출산하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
타겟 연령층을 묻지 않는 폭넓은 사업 - 韓国語翻訳例文
私たちはジョンと食事する予定です。
우리는 존과 식사할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
痩せるために食事制限と運動をする。
나는 살을 빼기 위해 식사제한과 운동을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。
그들은 식사 전의 인사를 의식으로 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
바쁘신 와중 죄송합니다만 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
업무 연락의 내용은 극비 사항으로 다룹니다. - 韓国語翻訳例文
当時の事を断片的にしか覚えていません。
당시의 일을 단편적으로밖에 생각하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
小さい時セロリを食べた事があります。
저는 어릴 때 샐러리를 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
당신에게서 또 답장을 받을 수 있어서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険
만약, 업무 중에 상처를 입었을 경우를 위해 드는 보험 - 韓国語翻訳例文
すぐにその荷物を引き取る事が出来なかった。
나는 바로 그 짐을 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の返事を待ってるところです。
나는 그녀의 답장을 기다리고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私はアメリカン証券取引所で仕事をしています。
저는 미국 증권 거래소에서 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は東京スカイツリーの近くで仕事をしています。
제 아내는 도쿄 스카이 트리 근처에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
저는 천천히 차분하게 답장을 쓰려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
君は仕事してる時以外は何をしているの?
당신은 일을 할 때 이외에는 뭘 해? - 韓国語翻訳例文
貴方は愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。
당신은 사랑보다 돈이 중요하다고 타로가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の時、それを思った事がある。
내가 초등학생 때, 그것을 생각한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
事故をさけるために電車は急停車することがあります。
사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。
포크와 나이프를 달그락거리며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。
쉬지 않고 일하고 있으므로, 스트레스가 쌓이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで最悪の事態は回避することができました。
덕분에 최악의 사태는 회피할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は広告とマーケティングに従事している。
나는 광고와 마케팅에 종사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は大型トラックの運転手の仕事に就いた。
그는 대형 트럭 운전수 일을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
理想は食事の時間以外は寝ていることだ。
이상적인 것은 식사 시간 이외에는 자는 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは彼がロシアの外交官の時に起こった出来事です。
그것은 그가 러시아의 외교관이었을 때에 일어난 일입니다. - 韓国語翻訳例文
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
만약 사태가 심각하다고 하면, 지금 당장 해결해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは買い物と食事を満喫しました。
우리는 쇼핑과 식사를 만끽했습니다. - 韓国語翻訳例文
昼の食事はパスタでとても美味しかったです。
점심 식사는 파스타로 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早く返事をいただけると助かります。
가능한 한 빨리 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから再び返事があることを願っています。
저는 당신에게 다시 답장이 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
このテストが終わったら仕事に行きます。
저는 이 시험이 끝나면 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる場所で山火事があったと聞いた。
나는 당신이 살고 있는 곳에 산불이 있었다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
何か用事があれば、なんなりと申し付けてください。
뭔가 용무가 있으면, 무엇이든지 분부만 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
本当に日本の事をよく知っています。
정말로 일본의 일을 잘 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
生涯あなたを愛して、大事にすることを誓います。
저는 평생 당신을 사랑하고, 소중히 할 것을 맹세합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが無事に帰国されたと聞いて、安心しました。
저는 당신이 무사히 귀국했다는 것을 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に食べた食事は全て大好きです。
당신과 같이 먹은 식사는 전부 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
今度私と一緒にお食事でもどうですか?
이번에 저와 함께 식사라도 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたへの返事が遅れたことをお詫びします。
당신에게 보내는 답장이 늦었던 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あの時はこうなる事なんて予想してなかった。
그때는 이렇게 될 것이라고 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あまり家事をすることができませんでした。
그다지 집안일을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
トラウマを残す出来事の余波に対処する
트라우마를 남긴 사건의 여파에 대처하다 - 韓国語翻訳例文
私の父はわたしが4歳の時に事故で亡くなりました。
제 아버지는 제가 4살 때 사고로 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に来日できることをお祈りしています。
저는 당신이 무사히 일본을 방문할 수 있기를 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその事故を想像することすらできなかった。
그는 그 사고를 상상조차 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。
흉악성을 감안해, 그 사건은 검찰관 송치되었다. - 韓国語翻訳例文
大事なところですので正確におこなってください。
중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それに関して事前にすべきことはありますか?
그것에 관해서 사전에 해야 할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |