「事と」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 事との意味・解説 > 事とに関連した韓国語例文


「事と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4756



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 95 96 次へ>

私たちは、なんとか最終電車にのるができた。

우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

書類が無届きましたら、ご一報頂けると幸いです。

서류가 무사히 도착하면, 소식 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

の邪魔をしないように気をつけないとね。

일에 방해가 되지 않도록 조심해야겠네. - 韓国語翻訳例文

通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無に本屋に行くが出来ました

지나가는 사람이 장소를 가르쳐 주었기 때문에 무사히 책방에 갈 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文

さらにそれよりも問題にするべきは、俺のを「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないってだ。

게다가 그것보다도 문제로 해야만 하는, 나를 '오빠'라고 부르는 하나코는, 진짜 여동생이 아닌 것이다. - 韓国語翻訳例文

通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無に本屋に行くが出来ました

지나가는 사람이 장소를 알려줘서, 무사히 서점에 갈 수 있었습니다 - 韓国語翻訳例文

自分が物を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。

자신이 일을 미뤄버리는 타입이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが自分で何でも出来るようになることがとても大だと思います。

저는 당신이 스스로 무엇이라도 할 수 있게 되는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの数年間、あなたと仕ができたことに、本当に感謝しています。

저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのことに関してその後いろいろと務局と打ち合わせした。

우리는 그 일에 관해서 그 후 여러 가지를 사무국과 협의했다. - 韓国語翻訳例文

妻は、夫と共依存の関係を持っているという実に気付いていない。

아내는, 남편과 공의존의 관계를 가지고 있다는 사실을 알지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

大学は文系の学部に入って人と関わる仕をしたいと思っています。

대학에서는 문과 학부에 들어가서 사람과들과 어울리는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ときには、ささいな出来がその人に一生影響し続けることもある。

때로는, 사소한 일이 그 사람에게 평생 영향을 계속 주는 일도 있다. - 韓国語翻訳例文

状況によって柔軟な考えを持つことは大なことだと思います。

상황에 따라 유연한 생각을 갖는 것은 중요한 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

をすることによってたくさんの人たちに出会いたいと思っています。

저는 일을 함으로써 많은 사람들을 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕はパソコンと電子機器製品を取り扱うことです。

제 일은 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼にとって仕の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。

그에게 있어서 퇴근 후 뜨거운 목욕탕은 빼놓을 수 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文

の後、携帯ショップへ行きました。

일을 마친 후에 휴대폰가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

久しぶりに山田さんと大阪で食をしました。

오랜만에 야마다 씨와 오사카에서 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ねじを締め付けしすぎると象が発生する。

나사를 너무 조이면 현상이 발생한다. - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

この施設を多くの人が利用するを願っています。

나는 이 상자를 많은 사람이 이용할 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はトラックの運転者の仕を探している。

나는 트럭 운전수의 일거리를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

他の人たちを助ける仕に就きたい。

다른 사람들을 돕는 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな故に遭ったことを知った。

그가 큰 사고를 당한 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな故に遭われたことを知った。

그가 큰 사고를 당한 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな故に遭われたことを知りました。

그가 큰 사고를 당한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

今度私と一緒に食でもいかがですか?

다음에 저와 같이 식사라도 하지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文

あなたが早くその手紙を受け取るを祈っています。

저는 당신이 빨리 그 편지를 받기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

家では、バランスのとれた食に気をつかっている。

집에서는, 균형 잡힌 식사에 신경을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

をしながら、マネージメントについて勉強しています。

일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

インドについてのたくさんの記を送ってくれてありがとう。

인도에 대한 기사를 많이 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼女はわがままで、家や自分のことができない。

그녀는 제멋대로에다, 가사나 자기 일을 못 한다. - 韓国語翻訳例文

お父さんが仕している姿を初めて見た。

아버지가 일하고 있는 모습을 처음으로 봤다. - 韓国語翻訳例文

お父さんの仕の関係者にたくさん会った。

아버지가 하는 일의 관계자와 많이 만났다. - 韓国語翻訳例文

あなたの知りたいは、私の渡航目的ですか?

당신이 알고 싶은 것은, 제 도항 목적입니까? - 韓国語翻訳例文

それらをこのウェブサイトで見るができます。

당신은 그것들을 이 웹사이트에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

忙しいと思いますが、なるべく早く返ください。

바쁘시겠지만, 되도록 빨리 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文

そのホテルに泊まった時、ルームサービスで食を頼んだ。

나는 그 호텔에 묵었을 때, 룸서비스로 식사를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

解約には、工費と手続き費用がかかります。

해약에는, 공사비와 절차 비용이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

なぜならば、人を助けるが好きだからです。

왜냐하면, 저는 사람을 돕는 것이 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

なので、お父さんたちは仕が休みになりました。

그래서, 아버지들은 일을 쉬게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、夏季休暇のために小包を受け取るができません。

하지만, 저는 여름 휴가로 인해 소포를 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今後どのようなに取り組んで行きたいですか?

앞으로 어떤 일에 전념하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

今その返を書いているところです。

저는 지금 그 답장을 쓰고 있는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

今は全く異なる仕をしています。

저는 지금은 전혀 다른 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家ではペットを飼うが禁止されている。

우리 집에서는 애완동물을 키우는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたからもう一度返をもらえたことが嬉しいです。

당신에게 다시 한 번 답장을 받은 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は食を自分で食べることはできない。

그는 식사를 스스로 먹을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 95 96 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS