意味 | 例文 |
「頭重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 555件
子供のころからずっと賢かったと思います。
당신은 어릴 때 부터 계속 똑똑했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと彼女を応援します。
저는 앞으로도 계속 그녀를 응원합니다. - 韓国語翻訳例文
休日にも関わらず、対応有難うございます。
휴일에도 불구하고, 대응해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと彼を応援しています!
앞으로도 저는 계속 그를 응원합니다! - 韓国語翻訳例文
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
이것은 내가 지금까지 본 어느 것 못지않게 훌륭한 말이다. - 韓国語翻訳例文
何が起ころうとも、変化はゆっくりになるはずだ。
무언가 일어나도, 변화는 천천히 일어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。
그들은 음악 잡지뿐만 아니라 일반 잡지에서도 화제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
思わず子供たちの将来を祈りました。
무의식중에 아이들의 장래를 기도했습니다. - 韓国語翻訳例文
子供のころからずっと賢かったと思います。
당신은 어릴 때부터 계속 똑똑했을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
モスクワに行きたいとずっと思っています。
저는 모스크바에 가고 싶다고 계속 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
マイケルはビルよりもじょうずに泳げます。
마이클은 빌 보다도 잘 헤엄칩니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをこれから少しずつ覚えていくつもりです。
저는 그것을 지금부터 조금씩 외워 가려 합니다. - 韓国語翻訳例文
私もずっとあなたと同じことを考えていました。
저도 계속 당신과 같은 것을 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
モスクワに行きたいとずっと思っています。
저는 모스크바에 가고 싶다고 줄곧 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。
짐은 이쪽에 보관하므로, 돌아가실 때는 반드시 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。
노인에게 자리를 내주는 일은 정말 좋은 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。
노인에게 자리를 양보하는 것은 매우 좋은 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。
폐사의 거듭된 재촉에도 응해주지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
3社とも価格を提示せず、有意義な相見積りが取れておりません。
3사 모두 가격을 제시하지 않고, 값어치있는 견적이 잡히지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
兄もわたしも来年アメリカを訪れるつもりです。
형도 저도 내년에 미국을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。
성수기는 이것보다 비싸고, 비수기는 이것보다 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
どの教科が難しいと思いますか。
당신은 어느 과목이 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それは、難しいけど面白いです。
그것은, 어렵지만 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語が難しいと思いますか?
당신은 일본어가 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
その件を彼に尋ねてみようと思う。
그 건을 그에게 물어보려고 한다. - 韓国語翻訳例文
何の教科が難しいと思いますか。
당신은 어떤 과목이 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
船は沈んだと思われていた。
배는 가라앉았다고 여겨지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
船は沈んだと思われていた。
배는 가라앉았다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
先月、熊本を訪れる予定でした。
저는 지난달, 구마모토를 방문할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは難しいだろうと思う。
그것은 어려울 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは難しいように思われる。
그것은 어렵게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれは難しいと思いました。
저에게는 그것은 어렵다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
思い切ってそこで水着を借りた。
나는 과감히 그곳에서 수영복을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
ないと思います、鼻水がひどいんです。
없다고 생각합니다, 콧물이 심합니다. - 韓国語翻訳例文
そう思っている人は大勢いるはずだ。
그렇게 생각하고 있는 사람은 많이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
必ずまたそこに行きたいと思います。
저는 꼭 또 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、思いがけず外出できるようになりました。
저는 오늘, 뜻밖의 외출을 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、思いがけず遊びに行けるようになりました。
저는 오늘, 뜻밖에 놀러 갈 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルは重いので一つずつ添付してください。
파일은 무거워서 하나씩 첨부해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は来ないはずがないと思います。
그녀는 오지 않을 리가 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は思いがけず貴方に会えて嬉しかった。
오늘 뜻밖에 당신을 만날 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私にはずっと行きたいと思っていた場所があります。
저는 계속 가고 싶었던 장소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれをずっと説明しようと思っていました。
당신에게 그것을 계속 설명하려고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとそう考えていたのだと思った。
나는 그가 계속 그렇게 생각하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その写真を見て思わず微笑んでしまった。
그 사진을 보고 무심코 미소 지어버렸다. - 韓国語翻訳例文
いつか必ず憧れのロンドンに行こうと思っています。
언젠가 반드시 동경하는 런던에 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
旅に行く際に必ず持って行く道具を教えて下さい。
여행에 갈 때는 꼭 가져갈 도구를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この自転車をずっとほしいと思っています。
저는 이 자전거를 계속 갖고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くはずだと思っていた。
우리는 그곳에 갈 것이라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |