意味 | 例文 |
「蛾」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
これは青年漫画だ。
이것은 청년 만화이다. - 韓国語翻訳例文
どうか、お願いします。
제발, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ポップ音楽をよく聴く。
나는 팝 음악을 자주 듣는다. - 韓国語翻訳例文
ホラー映画は観ません。
저는 공포 영화는 보지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
よく人を描きます。
저는 자주 사람을 그립니다. - 韓国語翻訳例文
一昨日その映画を見た。
나는 그저께 그 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
だから頑張ります。
그래서 저는 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
ブルース音楽の聖地
블루스 음악의 성지 - 韓国語翻訳例文
ブルース音楽の中心地
블루스 음악의 중심지 - 韓国語翻訳例文
ひそかな願望の達成
은밀한 소원의 달성 - 韓国語翻訳例文
時々音楽を聞きます。
저는 때때로 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見に行きます。
저는 그 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その考えを変えました。
저는 그 생각을 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
何を探しましょうか。
무엇을 찾아볼까요? - 韓国語翻訳例文
今週は忙しいですか?
당신은 이번 주는 바쁩니까? - 韓国語翻訳例文
最近は忙しいですか。
당신은 최근은 바쁩니까? - 韓国語翻訳例文
最近忙しいですか。
당신은 최근 바쁩니까? - 韓国語翻訳例文
準備お願いします。
준비 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もっとそれを頑張ります。
더 그것을 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この食べ物は苦手です。
이 음식을 못 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
この物を探しています。
이 물건을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを真剣に考える。
나는 그것을 진지하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。
모두 100건 이하로 줄일 수 있다는 추산 결과가 나왔다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
以前の見積りと違います。
이전의 견적과 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
そこで収録を見学した。
그곳에서 녹음을 견학했다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
発音表記はプログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。
발음표기는 프로그램에서 기계적으로 생성하고 있어서, 부적절한 표기가 포함되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
凱旋門に行く予定です。
저는 개선문에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
佐賀に観光に行きました。
저는 사가로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
佐賀に旅行に行きました。
저는 사가로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
流しそうめんを食べた。
나는 나가시소면을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
郵便局で手紙を出す。
우체국에서 편지를 부친다. - 韓国語翻訳例文
今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。
이번 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕 함몰이 급격히 늘어날 것으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました
지나가는 사람이 장소를 알려줘서, 무사히 서점에 갈 수 있었습니다 - 韓国語翻訳例文
頑張ってるみたいだな。
열심히 하는 것 같네. - 韓国語翻訳例文
トイレをお探しですか。
당신은 화장실을 찾으십니까? - 韓国語翻訳例文
殺人を描いたドラマ
살인을 그린 드라마 - 韓国語翻訳例文
この者を探しています。
저는 이 사람을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
美容と健康を考える。
미용과 건강을 생각한다. - 韓国語翻訳例文
積極的な海外進出
적극적인 해외 진출 - 韓国語翻訳例文
もうすぐお正月です。
곧 정월입니다. - 韓国語翻訳例文
ちらし寿司は色合いが鮮やかで、特にお祝い事があったときなどによく食べます。
치라시 스시는 색깔이 또렷하고, 특히 경사가 있을 때 등에 자주 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
勇気と糞度胸は違う。
용기와 똥배짱은 다르다. - 韓国語翻訳例文
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様であることを可能にしている。
그 지역의 환경이 훼손되어있지 않기 때문에, 식물종이 다양한것을 가능하게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
아기는 엄마가 어떤 장난감을 줘도, 선생님이 어떤 과자를 줘도 울음을 그치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
映画で主役を演じる。
영화에서 주인공을 연기한다. - 韓国語翻訳例文
今月大変忙しい。
이번 달 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
映画を観て感動した。
영화를 보고 감동했다. - 韓国語翻訳例文
外国人もたくさんいた。
외국인도 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
猫を探しています。
고양이를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |