意味 | 例文 |
「藻礁」を含む例文一覧
該当件数 : 36909件
見積を依頼する。
견적을 의뢰하다. - 韓国語翻訳例文
死ぬかと思った。
나는 죽는 건가 하고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
会社に戻ります。
저는 회사에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。
나는 내가 먼저 말을 거는 것도, 남 앞에 나서는 것도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
そう思いたい。
나는 그렇게 생각하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
予算や管理の問題はあるが、その施設を手放すのはもったいないと思った。
예산이나 관리의 문제는 있지만, 그 시설을 팔아넘기는 건 아깝다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
車に戻りました。
저는 차에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
将来の問題
장래의 문제 - 韓国語翻訳例文
故郷を思い出す。
고향이 생각난다. - 韓国語翻訳例文
この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。
나는, 이 책을 오랜만에, 모든 것을 잊고 열중해서 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
더욱더 멋있어져서, 꼭 너를 다시 뒤돌아보게 하겠다. - 韓国語翻訳例文
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。
맛이 다른 것 같아서, 일본 어묵도 한국 어묵도 먹어보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
耐磨耗のつま革
내마모성 앞닫이 - 韓国語翻訳例文
見積り対象外
견적 대상 외 - 韓国語翻訳例文
小さい時からよく緑茶を飲みますが、もちろん抹茶も飲みます。
어릴 때부터 자주 녹차를 마시지만, 물론 가루차도 마십니다. - 韓国語翻訳例文
羊毛をすく機械
양털을 벗기는 기계 - 韓国語翻訳例文
彼らは英語でも日本語でも同様に会話することができます。
그들은 영어로도 일본어로도 마찬가지로 대화할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
品物ありました。
물건이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
モーターカンパニー
모니터 회사 - 韓国語翻訳例文
妹と喧嘩したの?
여동생이랑 싸웠어? - 韓国語翻訳例文
でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。
하지만, 당신의 친구가 후쿠오카에도 있는 것을 기억해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしチョコレートを買いにいっても、スーパーへ行くとアイスクリームが欲しくなる。
만약 초콜릿을 사러 가도, 슈퍼에 가면 아이스크림이 먹고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。
물론, 이 작업을 자동화하는 방법도 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
投げ返し発問
되받아 던지는 발문 - 韓国語翻訳例文
もし私が上の立場のポジションについたとしても力を利用したりはしない。
만약 내가 위의 입장의 포지션이 되었다고 해도 힘을 이용하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文
勿論出来ますよ。
물론 할 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
友達と通話する。
친구와 통화한다. - 韓国語翻訳例文
家族との思い出
가족과의 추억 - 韓国語翻訳例文
荷物を引き取る。
짐을 받다. - 韓国語翻訳例文
荷物を出荷した。
화물을 출하했다. - 韓国語翻訳例文
荷物を預けたい。
짐을 맡기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
荷物を置かない。
물건을 두지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そう思いません。
저는 그렇게 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それらを用いた。
나는 그것들을 썼다. - 韓国語翻訳例文
その本は面白い。
그 책은 재미있다. - 韓国語翻訳例文
クモのふ化幼生
거미의 부화 유충 - 韓国語翻訳例文
持っていません。
가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、次の会社でも、あなたの会社と仕事をするかもしれない。
나는, 다음 회사에서도, 당신의 회사와 일을 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと多くの方に北海道の良さを知ってもらうことができれば嬉しいです。
더 많은 분께 홋카이도의 장점을 알릴 수 있다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
お金持ちになる。
부자가 된다. - 韓国語翻訳例文
夏休みが近づいたと言えども、忙しいからどこにも行けない。
여름방학이 가까워졌다고 해도, 바빠서 아무 데도 갈 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
手荷物の受け取り
수하물 수령 - 韓国語翻訳例文
旅行を申し込む。
나는 여행을 신청한다. - 韓国語翻訳例文
買い物へ行きます。
쇼핑하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方にこの問題について質問するのは不適切かもしれません。
당신들에게 이 문제에 대해서 질문하는 것은 부적절할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
しなければならないことも、したいことも、すべてやり遂げてきました。
저는 해야 하는 일도, 하고 싶은 일도, 모두 끝까지 해내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
輸入部門でした。
저는 수입 부문이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは英語でも日本語同様にでも会話することができます。
그들은 영어로도 일본어와 마찬가지로 대화할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がもしどうしても分からないことがあったら助けてください。
제가 혹시 어떻게 해도 모르겠는 것이 있으면 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
そして、今でも彼らと連絡を取っていて英語を教えてもらっている。
그리고 나는 지금도 그들과 연락을 하고 있어서 영어를 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |