「糖業」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 糖業の意味・解説 > 糖業に関連した韓国語例文


「糖業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1132



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

その行者は彼女に水を求めた。

그 행인는 그녀에게 물을 요구했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは漁網に重りを取り付けた。

그들은 어망에 낚시추를 달았다. - 韓国語翻訳例文

金融商品取引法に基づく登録投資顧問

금융 상품 거래법에 근거한 등록 투자 자문 업체 - 韓国語翻訳例文

持株会社は自ら事を営み、他の会社の活動も支配する。

사업 지주 회사는 스스로 사업을 경영하며 다른 회사의 활동도 지배한다. - 韓国語翻訳例文

この企は世界の中で最も大きい企グループの一つです。

이 기업은 세계에서 가장 큰 기업 그룹 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

当日は、私と、営担当の田中とで伺います。

당일은, 저와 영업 담당인 다나카가 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

学校は道徳の授を増やした方がいいと思う。

학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文

高校卒、医科大学合格入学おめでとう。

고등학교 졸업, 의과 대학 합격 입학 축하해. - 韓国語翻訳例文

家庭用品小売のPatio社は昨日、住宅設計と建設事へ参入することを発表した。

가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

務起因性は、労働者の傷病と務との間の因果関係を証明しなければならない。

업무 기인성은, 노동자의 상병과 업무 사이의 인과 관계를 증명해야 한다. - 韓国語翻訳例文

結合会計とは、合併や株式交換などの企結合に関係する会計のことをいう。

기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文

御社の従員のすばらしいと思う特徴は何ですか?

귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

彼は日本の企には決して勤めないだろうと言う。

그는 일본 기업에서는 절대 일하지 않을 거라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

しばらくは両方の授を受けようと思っています。

저는 한동안은 양쪽의 수업을 들으려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどうにか事縮小することができたようだ。

우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

職は、現場作に従事する職種のことで、主に生産、販売、運輸・通信、保守、サービス等のことをいう。

현업 직은, 현장 작업에 종사하는 직종이며, 주로 생산, 판매, 운수, 통신, 보수, 서비스업 등을 말한다. - 韓国語翻訳例文

予想を上回る非農部門就者数増加を背景として市場の地合いは改善した。

예상을 웃도는 비농업 부문 취업자 수 증가를 배경으로 시장의 상황은 개선됐다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの授を私は受けられないということですか?

그것은 당신의 수업을 나는 받지 못한다는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

上場企から中小企まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他社と売上高営利益率を比較することで、マーケティング戦略の違いがわかるだろう。

동업 타사와 판매액 영업 이익률을 비교함으로써, 마케팅 전략의 차이를 알 것이다. - 韓国語翻訳例文

留学にいくと就職や高校卒後の視野が広がる。

유학을 가면 취직이나 고등학교 졸업 후의 시야가 넓어진다. - 韓国語翻訳例文

月曜日と木曜日に中国語の授を受けます。

월요일과 목요일에 중국어 수업을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは企合同を行い、弱点を克服しようとした。

그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文

私は先週と同じように務実績を評価された。

나는 지난주와 같이 업무 실적을 평가받았다. - 韓国語翻訳例文

配送者を指定することは可能でしょうか。

배송 업체를 지정하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

中学校と高校の授で英語を習いました。

저는 중학교와 고등학교 수업에서 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

小売にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

소매업에 있어서 안전 재고는 필요 최소한의 요건이다. - 韓国語翻訳例文

電車で農労働者の一家と同席した。

전차에서 농업 노동자의 일가와 동석했다. - 韓国語翻訳例文

御社との協による相乗効果に期待します。

귀사와의 협업으로 인한 상승효과를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

入社早々地方の事所にとばされた。

입사 초기에 지방 사업소로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文

外収益は50%の増収となった。

영업 외 수익은 50%의 증수가 되었다. - 韓国語翻訳例文

全く違う界の仕事ですが、とても興味を持ちました。

완전히 다른 업계의 일이지만, 저는 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

A企との経営統合の基本合意書を作成する。

A기업과의 경영 통합 기본 합의서를 작성하다. - 韓国語翻訳例文

務の効率性と生産性を向上させるため、当社は設立以来、分の理論を実践してきた。

업무의 효율성과 생산성을 향상시키기 위해서 당사는 설립 이래 분업의 이론을 실천해왔다. - 韓国語翻訳例文

保険給付の早い段階で再就職した場合、就促進手当を受け取ることができる。

실업 보험 급부의 이른 단계에서 재취업한 경우, 취업 촉진 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社は会社と従員の一体感を強めるべく、績連動型賞与制度を導入しています。

우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは当社の重要績評価指標の1つである。

이것은 당시의 중요 업적 평가 지표 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

私にとって接客はとても重要です。

저에게 접객업은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

ゴーイングコンサーンとは、企が事を継続し、倒産することがないとする考え方である。

고잉 컨선이란 기업이 사업을 계속하고 도산하지 않는다는 사고 방식이다. - 韓国語翻訳例文

保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就手当を受け取ることができる。

실업 보험을 받는 사이에 일시적인 직업을 구한 경우, 취업 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

株式会社井上電気工の名古屋営所の所長の木村と申します。

주식회사 이노우에 전기 공업의 나고야 영업소 소장인 기무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は授をして下さってありがとうございました。

오늘은 수업을 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

中の息子が私たちのところに居候している。

실업 중인 아들이 우리의 집에서 얹혀 살고 있다 - 韓国語翻訳例文

とくに、農分野での水の節約が重要である。

특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

評価の主な方法の一つがコストアプローチである。

기업 평가의 주요 방법의 하나가 원가 방식이다. - 韓国語翻訳例文

以下の手順書を参照し、作を行うこと。

이하의 절차서를 참조해서, 작업할 것 - 韓国語翻訳例文

昨日は授を見学させていただきありがとうございました。

어제는 수업을 견학하게 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

従事者を対象としたインタビューを行った。

나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

労働三法を遵守することは企の義務であります。

노동 삼법을 준수하는 것은 기업의 의무입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は集中してその授を受けることができました。

그녀는 집중해서 그 수업을 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS