例文 |
「持斎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6334件
もうじきこのゲームを止めます。
저는 이제 곧 이 게임을 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
デビュー当時から彼女たちが好き。
나는 데뷔 때부터 그녀들이 좋아. - 韓国語翻訳例文
くじらはボートよりも大きかった。
고래는 보트보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
秋の涼風を感じる東京
가을의 산들바람을 느끼는 동경 - 韓国語翻訳例文
その事実を前向きに受け止める。
나는 그 사실을 긍정적으로 받아들인다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間により時間給が異なる。
근무시간에 의해 시급이 다르다. - 韓国語翻訳例文
その事実を前向きに受け止める。
그 사실을 긍정적으로 받아들인다. - 韓国語翻訳例文
じっとしていられない気持ちになる。
가만히 있을 수 없는 마음이 되다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても充実した一日でした。
오늘은 굉장히 알찬 하루였다. - 韓国語翻訳例文
平日と休日どちらがいいですか?
당신은 평일과 휴일 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
それはとても良い感じの曲ですね。
그것은 정말 좋은 느낌의 노래네요. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じ研究グループです。
저는 당신과 같은 연구 그룹입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても正直で真面目です。
당신은 정말로 정직하고 성실하네요. - 韓国語翻訳例文
実験のあと綺麗に掃除する。
실험 후에 깨끗하게 청소한다. - 韓国語翻訳例文
それはこの研究と同じ結果だった。
그것은 이 연구와 같은 결과였다. - 韓国語翻訳例文
それをとても魅力的に感じました。
저는 그것을 아주 매력적으로 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたと同じ席にいました。
저도 당신과 같은 자리에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
休日に友人とお酒を飲みました。
저는 휴일에 친구와 술을 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
秋の気配も感じると思う。
가을 기운도 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
瞳を閉じれば君が思い浮かぶ。
눈을 감으면 네가 떠오른다. - 韓国語翻訳例文
自分に正直になろうと思いました。
저는 스스로 정직해지자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
潮風が気持ちいいと感じた。
나는 바닷바람이 기분 좋게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたと同じ気持ちです。
저도 당신과 같은 마음입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも私と同じ認識ですか?
당신도 우리와 같은 인식입니까? - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じ病気です。
나도 그와 같은 병입니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれと同じくらい綺麗です。
그것은 이것과 같은 만큼 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは勇気がないと彼をなじった。
그들은 용기가 없다고 그를 나무랐다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと同じ気持ちです。
나는 당신과 같은 마음입니다. - 韓国語翻訳例文
君のことを信じ足りなかった。
나는 당신을 믿는 게 부족했다. - 韓国語翻訳例文
おみくじに大吉と書いてありますよ!
점에 대길이라고 쓰여져 있어요! - 韓国語翻訳例文
今日はいつもと同じ一日だった。
오늘은 평소와 같은 하루였다. - 韓国語翻訳例文
君にも同じことがいえます。
당신에게도 같은 것을 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それらの機能はほとんど同じです。
그것들의 기능은 거의 같습니다. - 韓国語翻訳例文
秋の気配も感じると思う。
가을 분위기도 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
驚いたというよりも奇妙に感じた。
나는 놀랐다기보다는 기묘하게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
これは致命的だと私は感じている。
이것은 치명적이라고 나는 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
なので彼は興味深いと感じた。
그래서 그들은 흥미롭다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
それが神秘的だと感じた。
나는 그것이 신비롭다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
技術的にもっとも高い確実性
기술적으로 가장 높은 확실성 - 韓国語翻訳例文
彼女は時々頭がもうろうとするときがある。
그녀는 가끔 머리가 몽롱할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。
교토에 온 관광객은 대부분이 금각사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
手術は大きな進歩を遂げてきた。
수술은 큰 진보를 이루어왔다. - 韓国語翻訳例文
時々彼の個人語を理解できない。
종종 그의 개인어를 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
時々工場へ見学に行きます。
가끔 공장으로 견학을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
自分の行為が相手にとって不愉快なことだと気づきました。
저는 제 행동이 상대에게 불쾌한 일이라는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。
게다가, 자기 자신을 굉장히 개인적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
大切な人と共に生きていくことが大切だと思い始めた彼女は、愛する者の為に生きることを決めた。
소중한 사람과 함께 살아가는 것이 중요하다고 생각하기 시작한 그녀는, 사랑하는 사람을 위해 살기로 했다. - 韓国語翻訳例文
このジャージをトレーニングのときに着てください。
이 저지를 훈련 때 입으세요. - 韓国語翻訳例文
自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。
스스로 일의 순서, 방법을 정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このジャージをトレーニングのときに着てください。
이 운동복을 훈련 때 입어주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |