意味 | 例文 |
「大多數」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3295件
似たような問題を沢山解く。
나는 비슷한 문제를 많이 푼다. - 韓国語翻訳例文
彼らはご飯を大事に食べていた。
그는 밥을 잘 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこで大好きな杏を食べました。
저는 그곳에서 큰 살구를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の食事代は私たち持ちです。
이번 식삿값은 우리 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
私は平均台で怪我をした。
나는 평균대에서 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
楽しい大学生活を過ごした。
즐거운 대학 생활을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
楽しい大学生活を送った。
즐거운 대학 생활을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
この良さを次の世代に伝えたい。
이 좋은 점을 다음 세대에게 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その頃彼は大学を中退した。
그 시절 그는 대학을 중퇴했다. - 韓国語翻訳例文
タイへまだ行ったことがない。
태국에 아직 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
明日は宿題を頑張りたいです。
저는 내일은 숙제를 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の大学は彼を退学にした。
그의 대학은 그를 퇴학시켰다. - 韓国語翻訳例文
あなた次第で私も行く。
당신이 어떻게 하느냐에 따라 나도 간다. - 韓国語翻訳例文
この映画が彼女を大スターにした。
이 영화가 그녀를 대스타로 만들었다. - 韓国語翻訳例文
それは大ヒットした歌です。
그것은 대히트한 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
私は以前大酒飲みだった。
나는 이전에 술 고래였어. - 韓国語翻訳例文
彼は私に難題を課した。
그는 나에게 난제를 부과했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは同じ時代を生きている。
우리는 같은 시대를 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの兄弟と私は仲がよい。
당신의 형제와 나는 사이가 좋다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日宿題が大変だった。
오늘은 하루종일 숙제가 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
私が心に抱いた感情
내가 가지고 있는 감정 - 韓国語翻訳例文
灯台に若い女性が立っていました。
등대에 젊은 여성이 서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大胆にも異なる意見を述べた。
그는 대담하게도 다른 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文
私の予定はあなた次第です。
저의 예정은 당신 나름입니다. - 韓国語翻訳例文
私は大学を卒業できなかった。
나는 대학을 졸업할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその猫が大好きです。
우리는 그 고양이가 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
夕方に展望台に行きたいです。
저는, 저녁에 전망대에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは高校も大学も違います。
우리는 고등학교도 대학교도 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
70歳代の引退した教授
70대의 은퇴한 교수 - 韓国語翻訳例文
彼は世界的な大スターになった。
그는 세계적인 대스타가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを大嫌いになりました。
저는 그것을 매우 싫어하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私は多くの宿題を出された。
나는 많은 숙제를 받았다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたが大好きです。
저도 당신이 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私は本当にあなたが大好きです。
저는 정말로 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
大会は大成功で終了しました。
대회는 성공적으로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
私の代金を彼が払った。
내 대금을 그가 치렀다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は大喜びでした。
제 남동생은 정말 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその代金を回収する。
우리는 그 대금을 회수한다. - 韓国語翻訳例文
戦国時代へタイムスリップしました。
전국 시대에 타임 슬립했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の代理をあなたに任せます。
제 대리를 당신에게 맡깁니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。
그녀의 대담 무쌍함을 본받아, 난제에 매달려야 한다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語力は、私にとって大問題です。
서툰 영어 실력은, 저에게 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
お代金は注文時に頂戴致します。
대금은 주문 시에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには助けが必要な人々がまだいる。
그곳에는 도움이 필요한 사람들이 아직 있다. - 韓国語翻訳例文
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
회답을 주신 내용은 이후의 활동에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからいただいた情報について、もう少し詳しく教えてください。
당신에게 받은 정보에 대해서, 좀 더 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
본 세일은 초대권을 지참하신 분만 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。
요전에 신청해 주신 건에 관해서, 아래와 같이 수락합니다. - 韓国語翻訳例文
私にそのような機会を与えていただいて、ありがとうございました。
저에게 그런 기회를 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。
받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |