意味 | 例文 |
「嗅脳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45272件
京都を楽しんで下さい。
당신은 교토를 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
彼は脳溢血で死ぬ。
그는 뇌출혈로 죽는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は午前半休です。
그녀는 오전만 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
いつ出荷可能ですか?
언제 출하 가능입니까? - 韓国語翻訳例文
民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。
민주주의의 기본 교의는 사람들의 의지가 존중되어야 한다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。
신제품은 대개 제조 기업 웹 사이트의 뉴스 릴리스의 페이지에 소개된다. - 韓国語翻訳例文
多くの銀行が若いニューリッチをウェルス・マネジメント業務の顧客候補として位置づけている。
많은 은행이 젊은 뉴 리치를 웰스 매니지먼트 업무의 고객 후보로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女を罵倒した。
그는 그녀를 매도했다. - 韓国語翻訳例文
残すところあと一週間
앞으로 남은 1주일 - 韓国語翻訳例文
上野は初めてですか?
우에노는 처음입니까? - 韓国語翻訳例文
気球に乗ったことがない。
기구를 탄 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその資料の内容が少しでも分かりやすいように英文に翻訳しました。
우리는 그 자료의 내용을 조금이라도 알기 쉽도록 영문으로 번역했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても楽しかった。
나는 오늘은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
昨日は食べ過ぎました。
저는 어제는 너무 많이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は寝てしまいました。
저는 어제는 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
マネジメントアプローチは大企業の経営には有効だが、小さな店の運営には不向きかもしれない。
관리 접근법은 대기업 경영에는 유효하지만 작은 가게의 운영에는 부적합할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。
어떤 질병의 치료에 앤지오텐신 수용체 길항약은 쓰이는 거죠? - 韓国語翻訳例文
調子に乗ってごめんなさい。
깝죽대서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。
정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく可能です。
그것은 아마도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は調子に乗りすぎた。
그는 너무 신나있다. - 韓国語翻訳例文
君の言うことも理解できるけれども、君も彼らの意見を受け入れる必要がある。
네가 말하는 것도 이해할 수 있지만, 너도 그들의 의견을 받아들일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
買い物に友人を誘った。
나는 쇼핑에 친구를 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日から熱がある。
그는 어제부터 열이 난다. - 韓国語翻訳例文
事務用品にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます。
사무용품에도 감가상각 자산에 포함되는 것과 그렇지 않은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても美しい!
그녀는 정말로 아름답다! - 韓国語翻訳例文
彼女は外出中です。
그녀는 외출 중입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日会ったばっかりですよ。
바로 어제 만났어요. - 韓国語翻訳例文
システムが機能していない。
시스템이 작동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
有望な新興企業をサポートするため、その国で最初のインターネットファンドが設立された。
유망한 신흥 기업을 지원하기 때문에, 그 나라에서 최초의 인터넷 펀드가 설립됐다. - 韓国語翻訳例文
その有名な投資家はリパッケージされたエクスワラントの取引で大もうけした。
그 유명한 투자가는 재포장된 엑스 워런트의 거래로 한몫 잡았다. - 韓国語翻訳例文
キャリアラダーの仕組みはすべての労働者に労働意欲を持たせることを目的としている。
캐리어 러더의 구조는 모든 근로자에게 근로 의욕을 갖게 하는 것을 목적으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この資料は郵送で送らなくて結構です。次のメールアドレスまでPDF形式で送ってください。
이 자료는 우편으로 보내지 않아도 괜찮습니다. 다음의 이메일로 PDF형식으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は休職する。
그녀는 휴직한다. - 韓国語翻訳例文
本日、納品予定です。
오늘, 납품 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても暑かった。
어제는 매우 더웠다. - 韓国語翻訳例文
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?
그렇지 않으면 어떻게, 서로의 생활에서 일어나는 모든 일을 알릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日、買い物に行きました。
저는 오늘, 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
スナノミは寄生虫である。
모래벼룩은 기생충이다. - 韓国語翻訳例文
Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
Patio의 첫 주요 건설 프로젝트는 Golden Bay를 내려다보는 20채의 분양 맨션이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
大口割引も可能です。
대규모 할인도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日桜を撮りました。
어제 벚꽃을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
計測可能な品質
계측 가능한 품질 - 韓国語翻訳例文
私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。
내 마음은 흐린 하늘처럼 회색이라서, 어떤 아름다운 색도 회색으로 보인다. - 韓国語翻訳例文
商品がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承ください。
상품이 이미 발송된 경우에는 취소할 수 없으므로 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文
弊サービスのユーザーアカウントをお持ちの場合は詳細情報を確認できます。
저희 서비스의 사용계정을 가지고 계신 경우는 상세정보를 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は琴を演奏します。
그녀는 거문고를 연주합니다. - 韓国語翻訳例文
通貨インデックス先物
통화 인덱스 선물 - 韓国語翻訳例文
お祈り申し上げます。
기원드립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、何時に寝ましたか?
어제는, 몇 시에 잤어요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |