「事 じ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 事 じの意味・解説 > 事 じに関連した韓国語例文


「事 じ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3218



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 64 65 次へ>

今回の行に参加してよかったと思っています。

저는 이번 행사에 참가해서 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちは家を手伝ったことがありますか。

아이들은 가사를 도운 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

良い返をありがとうみんな!本当にイカしてる。

좋은 답변 고마워 여러분! 정말 잘하고 있어. - 韓国語翻訳例文

子育てについての新聞記に、興味を引かれました。

육아에 대한 신문 기사에, 흥미가 끌렸습니다. - 韓国語翻訳例文

どのようにしてこの故は起こりましたか。

어떻게 이 사고는 일어났습니까? - 韓国語翻訳例文

生家は祖父の代から法律務所を営んでいた。

생계는 조부의 대부터 법률사무소를 운영하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

なかなかリスクのある業に挑戦できない。

좀처럼 위험성 있는 사업에 도전할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

をするのが遅くなって申し訳ありません。

답장하는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

レイアウトを変更する場合は前に承認を得ること。

배열을 변경할 경우는 사전에 승낙을 받을 것. - 韓国語翻訳例文

あなたからの返が来なくて寂しいです。

당신에게 답장이 오지 않아서 저는 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文

海外業を現地の第一線で引っ張る。

해외 사업을 현지의 제1선으로 끈다. - 韓国語翻訳例文

あの件の核心を知るのが怖かった。

나는 그 사건의 핵심을 알게 되는 것이 두려웠다. - 韓国語翻訳例文

すぐにメールのお返が出来なくてすみませんでした。

저는 바로 메일의 답장을 하지 못해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

その記の証明のチェックを終わりました。

저는 그 기사의 증명 체크를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

スキンケアはこまめにすることが大だ。

스킨 케어는 자주 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

一週間に二回恋人と食します。

일주일에 두 번 애인과 식사합니다. - 韓国語翻訳例文

私の拘りは、誠実に仕をすることです。

저의 구애는, 성실하게 일을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の今日の食は全てカレーだった。

나의 오늘 식사는 전부 카레였다. - 韓国語翻訳例文

私の仕は月初めの一週間が忙しいです。

제 일은 월초의 첫째 주가 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私の両親は無に日本に戻りました。

저의 부모님은 무사하게 일본으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの赤ちゃんが無生まれることを祈ってます。

당신의 아기가 무사하게 태어나기를 기도합니다. - 韓国語翻訳例文

が終わったので僕にはたくさん時間がある。

일이 끝났기 때문에 나에게는 시간이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はどのような方法で務所に来ていますか。

그는 어떤 방법으로 사무실에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文

また、みんなで食を食べに行きたいです。

저는 또, 다 같이 식사를 하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それなら態は好転するかもしれない。

그렇다면 사태는 호전될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

前にご理解いただきましてありがとうございます。

사전에 이해해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分たちの仕に誇りを持っています。

우리는 자신들의 일에 긍지를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが無ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。

당신이 무사히 런던에 도착한 것을 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにもらったイヤリングは大にします。

당신에게 받은 귀걸이는 소중합니다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼らの気持ちが一番大だと思います。

우리는 그들의 마음이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今度の太郎との食を楽しんできてくださいね。

이번에 타로와의 식사를 즐기고 와주세요. - 韓国語翻訳例文

もし日本を訪れるのなら、一緒に食に行きましょう。

만약 일본을 방문한다면, 함께 식사하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

彼女にはこの仕をこなすのはとても難しい。

그녀에게는 이 일을 처리하는 것이 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

そこの食が、私に会わなかったのかもしれません。

그곳의 식사가, 제게 맞지 않았는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼は骨折しましたが、命は無でした。

그는 골절됐습니다만, 생명은 무사했습니다. - 韓国語翻訳例文

この件はあなたにとってどのような意味があるのか。

이 사건은 당신에게 어떤 의미가 있을까. - 韓国語翻訳例文

貴方はたまたまジェーンへの仕の紹介があるのですか?

당신은 우연히 제인에게의 소개가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

必要項を明記の上ご返送ください。

필요 사항을 명기한 후 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文

荷物は無に受け取られましたでしょうか。

짐은 잘 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文

前説明会には必ずご出席ください。

사전 설명회에는 꼭 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文

手付けとして前に一部お支払い下さい。

계약금으로서 사전에 일부 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

来月中に業本部と合流する予定になっています。

다음 달 중에 사업 본부와 합류할 예정으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

欧州理会の議長は輪番制で行われている。

유럽 이사회의 의장은 윤번제로 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの言っているは当たっているかもしれません。

제인이 말하는 것은 맞을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの言っているも正しいかもしれません。

제인이 말하는 것도 맞을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで、無達成することができました。

덕분에, 무사히 달성할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

きっとお仕も順調だと思います。

분명히 일도 순조로울 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のを思うと涙が止まりません。

저는 그녀를 생각하면 눈물이 멈추지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のを思うと涙を止められません。

저는 그녀를 생각하면 눈물이 멈추지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に対処が必要と思われる項はありますか。

급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 64 65 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS