意味 | 例文 |
「オメル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1724件
早めに仕事を終わらせる。
나는 빨리 일을 끝낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このサイトにログオンするために
이 사이트에 로그온하기 위해서 - 韓国語翻訳例文
あの男の命は取り留めている。
저 남자의 목숨은 돌아와 있다. - 韓国語翻訳例文
温度が伝わらないようにするため
온도가 전해지지 않도록 하기 위해 - 韓国語翻訳例文
ラジオでうんざりするほどわめく人
라디오에서 지겹게 떠들어대는 사람 - 韓国語翻訳例文
彼女は応訴することに決めた。
그녀는 응소하기로 정했다. - 韓国語翻訳例文
仕事を辞めたいと思っている。
나는 일을 관두고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見るため私は沖縄に行く。
그녀를 보기 위해 나는 오키나와에 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は泳ぎ始めるかもしれない。
그는 수영하기 시작했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼らは良好な成績を収めている。
그들은 좋은 성적을 거두고 있다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、送る人を間違えました。
죄송합니다, 저는 보내는 사람을 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は文通を楽しめると思う。
우리는 펜팔을 즐길 수 있을 거다. - 韓国語翻訳例文
自分の心に素直になると決めた。
나는 자신의 마음에 솔직해지기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は男に癒しを求める。
그녀는 남자에게 힐링을 원한다. - 韓国語翻訳例文
返事をするのが遅くなってごめんね。
답장을 하는 게 늦어져서 미안해. - 韓国語翻訳例文
日本を訪れるのは初めてですか?
당신은 일본을 방문하는 것은 처음입니까? - 韓国語翻訳例文
計画を推し進める必要性
계획을 추진할 필요성 - 韓国語翻訳例文
今日決めるべきだとは思わない。
오늘 정해야한다 라고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私に娘たちから誕生日おめでとうのメールが来た。
내게 딸들이 보내 준 생일축하 메일이 왔다. - 韓国語翻訳例文
このメールにお返事をお願します。
이 메일에 답장을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。
사자는 먹이를 찾고, 사냥을 할 수 있게 되면 어른으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。
많은 사람들이 일에서 자유로워지기 위해서 서드 플레이스를 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
2通に分かれたメールを送る。
2통에 나뉜 메일을 보낸다. - 韓国語翻訳例文
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文
あなたを笑顔にするために心を込めてこれを作りました。
당신을 웃게 하려고 마음을 담아 이것을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は早く起きるための訓練を始めました。
그는 빨리 일어나기 위한 훈련을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。
염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
お父さんは家族のためにお金を稼いでくれる。
아버지는 가족을 위해 돈을 벌어다 준다. - 韓国語翻訳例文
それを修理するために多くのお金を使った。
그것을 수리하기 위해서 많은 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
それをお知らせするために、何度かお電話しました。
저는 그걸 알리기 위해서, 몇 번이나 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
風から守るため、苗につり鐘型ガラスおおいをかぶせた。
바람으로부터 지키기 위해, 모종에 종모양 유리 덮개를 씌웠다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行をするためには多くのお金が必要です。
해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
直接メールをお送りすることをお許し下さい。
직접 메일을 보내는 것을 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
図面を送るのが遅くなってごめんなさい。
도면을 보내는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
お嫁に行くためにも家事をできるようになりたい。
나는 시집을 가기 위해서라도 집안일을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちがお客様に説明するために使用したい。
그것은 우리가 고객에게 설명하기 위해서 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お礼のメールが遅くなってごめんなさい。
감사 메일이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は人生において最も楽しめることをする。
우리는 인생에서 가장 즐길 수 있는 것을 한다. - 韓国語翻訳例文
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
지름길로 가려고 빠져나가는 공원에서, 어젯밤 사건이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
社員が給与をより多くもらえるようにするため。
사원이 급여를 더욱 많이 받을 수 있게 하려고. - 韓国語翻訳例文
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。
윌리를 하려면 많은 연습과 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
箱詰めが不十分だと破損につながるおそれがある。
상자들이 부족하면 파손으로 이어질 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文
花火を見る時は電車に乗ることをお勧めします。
불꽃놀이를 볼 때는 전철을 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
目まぐるしい変化に対応する。
어지러운 변화에 대응한다. - 韓国語翻訳例文
路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。
노면의 패임은 주로 동결 융해 주기 때문에 생긴다. - 韓国語翻訳例文
メダルを追い求めることを重要視しない
메달을 추구하는 것을 중요시하지 않다 - 韓国語翻訳例文
あなたにメールを送ることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 메일을 보내지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに感謝を伝えるためにメールを送った。
나는 당신에게 감사를 전하기 위해 메일을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
数多くのメロンが栽培されている。
수많은 멜론이 재배된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |