意味 | 例文 |
「현재」を含む例文一覧
該当件数 : 313件
현재 받은 만큼의 개수로 충분히 쓸 수 있습니다.
現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。 - 韓国語翻訳例文
지금 현재 당신의 제작 진척 상황을 자세히 알려주세요.
今現在のあなたの製作の進捗状況を詳しく教えてください。 - 韓国語翻訳例文
현재, 당사에서는 기술자 채용은 하지 않고 있습니다.
現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。 - 韓国語翻訳例文
현재, 당사에서는 그 직종에 관해서는 모집하고 있지 않습니다.
現状、当社ではその職種に関しては募集をしておりません。 - 韓国語翻訳例文
현재 담당자가 입금 절차를 밟고 있는 중입니다.
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。 - 韓国語翻訳例文
현재, 여름 아르바이트로 일하고 있는 분들을 우선합니다.
現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優先します。 - 韓国語翻訳例文
하지만, 소형 이젤(상품 번호 4277)은 현재 재고가 없습니다.
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。 - 韓国語翻訳例文
주문해주신 상품은 재고가 떨어져 현재 취급하고 있지 않습니다.
ご注文頂いた商品は在庫切れのため現在取り扱っておりません。 - 韓国語翻訳例文
현재 힘쓰고 계신 조사에 참고가 되기를 바랍니다.
現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 韓国語翻訳例文
현재 병으로 치료를 받고 계시는 분은 의사에게 상담해주세요.
現在病気で治療を受けていらっしゃる方は医師に相談してください。 - 韓国語翻訳例文
그의 팀은 현재 하플로타입 분석 소프트웨어의 개발에 임하고 있다.
彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。 - 韓国語翻訳例文
현재 피부과에서 치료를 받는 분은 이용을 삼가세요.
現在皮膚科で治療を受けている方はご利用をお控え下さい。 - 韓国語翻訳例文
현재, 우리는 그 제품 채용을 위해, 고객과 교섭 중입니다.
現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 韓国語翻訳例文
현재, 국가의 기준을 충족한 차량은, 세금 우대를 받을 수 있습니다.
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 韓国語翻訳例文
현재 출장 중이라, 직접 만나는 대신 메일 하겠습니다.
現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。 - 韓国語翻訳例文
그 주형 제작소는 현재 숙련된 공구 제작자를 찾고 있습니다.
その鋳型製作所は現在、熟練した工具製作者を探しています。 - 韓国語翻訳例文
현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다.
現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。 - 韓国語翻訳例文
본 메일은 현재 계약을 하는 분 모든 분들께 보내고 있습니다.
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。 - 韓国語翻訳例文
이 서비스는 현재 보수 중이기 때문에 이용하실 수 없습니다.
このサービスは現在メンテナンス中の為ご利用頂けません。 - 韓国語翻訳例文
저는 현재, 대학에서 우주에 대해서 배우고 싶습니다.
今のところ、大学で宇宙について学びたいと考えています。 - 韓国語翻訳例文
하지만, 현재, 서울에서 1박의 숙박이 포함된 표를 판매하고 있습니다.
でも、今のところ、ソウルで1泊の宿泊が付くチケットを販売しています。 - 韓国語翻訳例文
현재 사용하고 계신 네트워크 회선 이용료보다도 싸게 제공할 수 있습니다.
現在お使いのネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます。 - 韓国語翻訳例文
첫 회 로또는 생산을 완료하고, 현재 출하 준비를 하는 단계입니다.
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。 - 韓国語翻訳例文
현재 적시생산방식은 편의점에서 널리 채용되고 있다.
現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。 - 韓国語翻訳例文
저는 현재 이 건에 관해서 중국 공장의 담당자와 확인하고 있습니다.
現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。 - 韓国語翻訳例文
네 명 가족이지만, 딸들은 결혼해서 현재 부부 둘만의 생활입니다.
四人家族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二人暮らしです。 - 韓国語翻訳例文
그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다.
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 韓国語翻訳例文
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다.
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。 - 韓国語翻訳例文
미디엄 사이즈 폴리 에틸린제 용기를 20개 주문했습니다만, 현재, 20개 재고가 있습니까?
中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか? - 韓国語翻訳例文
사내 사정으로 대단히 죄송합니다만, 현재, 상사의 결재를 기다리는 상태입니다.
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。 - 韓国語翻訳例文
계약을 변경하신 손님에게는, 현재, 오리지널 머그잔을 무료로 드립니다.
ご契約を更新していただいたお客さまには、現在、オリジナルマグカップを無料で差し上げております。 - 韓国語翻訳例文
미국 국내에서, 현재 이 차를 마을에서 볼 수 있을지는, 저는 모르겠습니다.
アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。 - 韓国語翻訳例文
저는 1년 전, 내부 고발을 하고, 현재 공익 통보자 보호 제도에 의해서 보호받고 있습니다
私は1年前、内部告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。 - 韓国語翻訳例文
그 풍자 화가는, 유력한 정치가를 그린 풍자화 때문에 현재 논쟁의 와중에 있다.
その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。 - 韓国語翻訳例文
작성해주신 비밀 보유 계약서에 관해서, 현재 폐사 법무부가 자세히 조사하고 있습니다.
作成頂いた秘密保持契約書について、現在弊社法務部が精査しております。 - 韓国語翻訳例文
현재 힘쓰고 있는 기술 개발이 완공되면 업계를 압도적으로 리드할 수 있습니다.
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 韓国語翻訳例文
현재, 홍콩의 Ming 은행에서 하급 시장 분석가로 일하고 있고, 이 일을 시작한 지 2년 반이 됩니다.
現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。 - 韓国語翻訳例文
현재 예약해주신 내용은 죄송하지만, 취소 처리하겠습니다.
現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。 - 韓国語翻訳例文
현재 스페인어를 모국어로 하는 미국인은 미국 인구의 몇퍼센트로 구성되고 있습니까?
現在、スペイン語を母国語とするアメリカ人はアメリカの人口の何パーセントを構成するのですか。 - 韓国語翻訳例文
그 후보자는 라이벌의 전화를 도청한 혐의로 현재 수사를 받고 있다.
その候補者はライバルの電話を盗聴した疑いで現在取り調べを受けている。 - 韓国語翻訳例文
골퍼가 현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다.
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - 韓国語翻訳例文
50년 전과 현재 아이들의 체격을 비교하면, 식생활의 변화로 발육에 큰 차이가 있다.
50年前と現在の子供との体格を比較すると、食生活の変化から発育に大きな違いがある。 - 韓国語翻訳例文
많은 유로권 주변 국가의 국채는 현재 정크본드로 등급이 매겨지고 있다.
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。 - 韓国語翻訳例文
주문한 상품은 현재 절판입니다. 재입하의 예정은 없습니다.
ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。 - 韓国語翻訳例文
2012년 현재, 소셜 게임 시장은 급속하게 성장하고 있다고 일컬어지고 있습니다.
2012年現在、ソーシャルゲームの市場は急速に成長していると言われています。 - 韓国語翻訳例文
모처럼의 제안입니다만, 현재, 어떤 경우에 관해서도 전재를 허락하고 있지 않습니다.
せっかくのお申し出ではございますが、現状、どのような場合についても転載を許可していません。 - 韓国語翻訳例文
현재, 비품실이 있는 3층의 부분에는, 10개의 새로운 작업 공간이 설치됩니다.
現在、備品室がある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。 - 韓国語翻訳例文
당신이 더 인내심 강하다면, 당신은 더 현재 상황을 받아들일 수 있게 된다.
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。 - 韓国語翻訳例文
골퍼가 현재 가진 문제를 해결하기 위한 엑서사이즈를 소개한다.
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - 韓国語翻訳例文
현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다.
現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |