意味 | 例文 |
「정도」を含む例文一覧
該当件数 : 341件
저는 이 상품에 대해서 어느 정도 자세히 쓸 필요가 있습니까?
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか? - 韓国語翻訳例文
강습기간 중에 약 2주간 정도 실시 강습을 한다.
講習期間中に約2週間程度の実地講習を行う。 - 韓国語翻訳例文
오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까?
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな? - 韓国語翻訳例文
3년 정도 공부해도, 일본어는 아직 충분하지 않습니다.
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。 - 韓国語翻訳例文
저는 그것에 어느 정도 시간이 걸리는지 그에게 확인하고 있습니다.
それにどれくらい時間が掛かかるか彼に確認しています。 - 韓国語翻訳例文
카드 분실 시에는 재발행까지 7~10영업일 정도 걸립니다.
カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 韓国語翻訳例文
납차까지는 가장 짧아도 1주일에서 10일, 외차의 경우에는 1개월 정도 걸립니다.
納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。 - 韓国語翻訳例文
그 카트리지는 일 년 정도 교환할 필요가 없습니다.
そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。 - 韓国語翻訳例文
25년 정도 전에, 고등학교 여름 방학에, 홈스테이를 체험했습니다.
25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。 - 韓国語翻訳例文
8월 3일 오전 중에 2시간 정도 프레젠테이션을 할 예정입니다.
8月3日の午前中に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 韓国語翻訳例文
8월 3일 오전에 2시간 정도 프레젠테이션을 할 예정입니다.
8月3日の午前に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 韓国語翻訳例文
당신은 그들의 도착 시각보다 2~3시간 정도 더 그곳에서 기다려주겠습니까?
彼らの到着時間からさらに2~3時間ほどそこで待ってくれますか? - 韓国語翻訳例文
이탈리아에서 일본까지 비행기로 어느 정도 시간이 걸립니까?
イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。 - 韓国語翻訳例文
애스컷 경마장은 윈저 성에서 약 6마일 정도 떨어진 곳에 위치하고 있습니다.
アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。 - 韓国語翻訳例文
걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다.
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。 - 韓国語翻訳例文
근처 역에서, 무역센터까지는, 도보로 어느 정도 걸립니까?
最寄りの駅から、貿易センターまでは、徒歩でどのくらいかかりますか? - 韓国語翻訳例文
18피트 클래스의 중고 스키터의 시세는 어느 정도 입니까?
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。 - 韓国語翻訳例文
사실 S·M(사이즈) 합해서 벌써 50켤레 정도 주문을 받았는데, 사이즈가 없어서 납품할 수 없습니다.
実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。 - 韓国語翻訳例文
주주 자본 이익률이란, 주주 자본이 어느 정도 이익으로 연결되어 있느냐를 나타낸다.
株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。 - 韓国語翻訳例文
그는 2주 정도 현장 작업에서 벗어나, 오랜만의 외부에서의 작업이었다.
彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。 - 韓国語翻訳例文
그는 2주 정도 공사 현장을 벗어나, 오랜만의 외부현장에서의 작업이었다.
彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。 - 韓国語翻訳例文
이번 납품 지연으로 전체 일정이 1주일 정도 늦어질 예정입니다.
今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 韓国語翻訳例文
온라인 주문이, 전화 주문보다도 5% 정도 싸집니다.
オンラインでの注文の方が、電話での注文よりも5パーセントほど安くなります。 - 韓国語翻訳例文
도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다.
導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。 - 韓国語翻訳例文
당신은 종합적으로 생각해서, 지금의 일이나 직장에 대해서, 어느 정도, 만족하고 있습니까?
総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 韓国語翻訳例文
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다.
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。 - 韓国語翻訳例文
제 일정은, 어느 정도 유연하므로, 사정이 괜찮은 시간으로 해 주시면 감사하겠습니다.
私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。 - 韓国語翻訳例文
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까?
ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか? - 韓国語翻訳例文
용어나 아이템이나 일정 정도 모르면, 다양한 해석과 문제 등이 생길 것 같습니다.
用語とかアイテムとかど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。 - 韓国語翻訳例文
용어와 아이템 등 일정 정도 모르고 있으면, 다양한 해석과 문제 등이 생길 것 같습니다.
用語とアイテムなど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。 - 韓国語翻訳例文
용어와 아이템 등 일정 정도 모르고 있으면, 여러 해석과 문제가 생길 것 같습니다.
用語とアイテムなど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題になりそうです。 - 韓国語翻訳例文
지난주 수요일에 오픈했는데, 집에서 5분 정도 걸리는 곳에 있어 매일 갑니다.
先週の水曜日にオープンしたのですが、うちから5分くらいのところにあるので毎日行ってます。 - 韓国語翻訳例文
그것은 그가 일본에서 활동할 수 있게 되고 한 달 정도 지나서야 일어났다.
それは彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過してから起こった。 - 韓国語翻訳例文
사양변경을 지금 실시하는 경우, 납기는 최대 2개월 정도 늦춰질 가능성이 있습니다.
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。 - 韓国語翻訳例文
6년 정도 전까지는, 댄서 일도 하고 있었지만, 출산을 계기로 그것은 쉬고 있습니다.
6年ほど前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。 - 韓国語翻訳例文
사실은, S와 M합쳐서 이미 50켤레 정도 주문을 받고 있는데, 사이즈가 없어서, 납품할 수 없습니다.
実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。 - 韓国語翻訳例文
그들은 자기 일에 대해서 생각해야만 하는 것을 어느 정도 좋아하는지 이야기했다.
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。 - 韓国語翻訳例文
현재, 해외에서 주문이 쇄도하고 있어, 상품 도착까지 1개월 정도 기다려주세요.
現在、海外からの注文が殺到しているため、商品の到着までに一ヶ月ほどお待ち下さい。 - 韓国語翻訳例文
3시간 정도 이야기하고, 점심을 얻어먹고, 위스키와 손수 만든 매실주 2병을 받고, 남편 분의 차로 집까지 데려다 주셨습니다.
3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。 - 韓国語翻訳例文
3시간 정도 이야기하고, 점심을 얻어먹고, 위스키와 직접 만든 매실주 2병을 받고, 남편분 차로 집까지 데려다주셨습니다.
3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。 - 韓国語翻訳例文
사내 자료를 위해, 야마모토 씨의 삽화집으로부터 4점 정도 이용하려고 생각하고 있습니다만, 괜찮습니까?
社内向けの資料のために、山本様のイラスト集から4点ほど利用させていただきたいと考えておりますが、いかがでしょうか? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |