意味 | 例文 |
「전」を含む例文一覧
該当件数 : 232件
TSO(전 HMSO)는 현재는 사기업인 윌리엄 리의 그룹에 속한다.
TSO(前HMSO)は、現在は私企業であり、ウィリアムリーグループに属している。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 전체 회의에 관해서는, 전 종업원이 참여해서 열 예정입니다.
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。 - 韓国語翻訳例文
그의 인생은 전 세계에 정말 큰 영향을 주었다.
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 전 군주의 이상을 실현하기 위해서 전쟁에 참가했다.
彼女は前の君主の理想を実現するために戦争に参加した。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 안내한 입주민 표 서류 제출을 부탁합니다.
先日ご案内してました入居票等の書類の提出をお願いします。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 문의드린 사람인데요, 그 후에 문제가 해결됐습니다.
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。 - 韓国語翻訳例文
우리는 그 식당에서 전 세계의 맥주를 즐길 수 있습니다.
私達はそのレストランで世界中のビールを楽しむことができます。 - 韓国語翻訳例文
신제품의 판매 호조로, 전 직원에게 실적 연동형 상여가 지급됐다.
新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。 - 韓国語翻訳例文
공개 전 규제에 위반한 경우에는, 도쿄 증권 거래소에 상장할 수 없습니다.
公開前規制に違反した場合には、東京証券取引所への上場はできません。 - 韓国語翻訳例文
저는 1년 전, 내부 고발을 하고, 현재 공익 통보자 보호 제도에 의해서 보호받고 있습니다
私は1年前、内部告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。 - 韓国語翻訳例文
그 여성은 연금 제도의 3호 분할에 관한 규칙에 따라, 전 남편의 연금의 절반을 얻었다.
その女性は年金制度の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。 - 韓国語翻訳例文
회의 자료는, 회의 6주 전, 8월 23일까지 회의 멤버에게 배포할 필요가 있습니다.
会議の資料は、会議の6週間前、8月23日までに会議のメンバーに配布する必要があります。 - 韓国語翻訳例文
이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다.
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。 - 韓国語翻訳例文
조금 전 받은 메일 말인데요, 금액에 일부 오류가 있는 것 같습니다. 확인 바랍니다.
先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 韓国語翻訳例文
저는, 1년 전 5월에 아버지가 돌아가셔서, 그 1주기때문에 일본에 귀국할 필요가 있습니다.
1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。 - 韓国語翻訳例文
전 세계에서 톱클래스 음악가가 모여 세계 최고 수준의 연주를 펼칩니다.
世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。 - 韓国語翻訳例文
작업 전 기계 사진과 작업 후의 기계 사진을 다른 파일로 관리하다.
作業前の機械の写真と作業後の機械の写真を別ファイルで管理する。 - 韓国語翻訳例文
전 세계에 태국 음식점을 만들어서, 식료품 수출을 점점 늘리자고 한다.
世界中にタイ料理の店を作って、食料品の輸出をどんどん増やそうと言う。 - 韓国語翻訳例文
수십년 전 도요타 자동차는 시간, 재료, 비용의 낭비를 줄이기 위해 개선을 도입했다.
数十年前、トヨタは時間、材料、費用の無駄使いを減らすためカイゼンを導入した。 - 韓国語翻訳例文
은행 계좌 이체의 경우에는 명의 난에 전 주식/후 주식을 틀리지 않도록 주의해주세요.
銀行振込の場合は名義欄で前株・後株をお間違えのないようにご注意下さい。 - 韓国語翻訳例文
전 종업원이, 입사 시에 전화 대응 방법 연수를 듣게 되어 있습니다.
全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。 - 韓国語翻訳例文
저는, 1년 전 5월에 저희 아버지가 돌아가셔, 그 1주기를 위해 일본에 귀국할 필요가 있습니다.
1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。 - 韓国語翻訳例文
몇주 전, 당신에게 특별한 선물을 샀으니 이번에 이 곳에 올 때 건네드리겠습니다.
数週間前、あなたに特別なプレゼントを買ったので今度ここへ来たときに渡します。 - 韓国語翻訳例文
지불 계획을 변경하는 경우, 변경 전 계획의 해약수속은 불필요합니다.
支払いプランを変更される場合、変更前のプランの解約手続きは不要です。 - 韓国語翻訳例文
또, 이번 전 사원의 아동 포르노 법 위반에 맞먹는 사건에 관해서도, 운영 회사도 그녀들도 침묵을 지키고 있다.
また、今回の元社員の児童ポルノ法違反に匹敵する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。 - 韓国語翻訳例文
이 회사는 또, 당사의 전 사원인 Jacob Ramsey가 이끌고 있습니다만, 이것은, 그 회사가 우리가 만드는 제품의 모양에 정통한다는 것을 의미하고 있습니다.
同社はまた、当社の元社員であるJacob Ramseyが率いていますが、これは、同社が私たちが作る製品の型に精通しているということを意味しています。 - 韓国語翻訳例文
로맨스 스캠으로 자신의 팬들에게 불필요한 고액 상품을 판 전 배우가 사기 혐의로 고발됐다.
デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。 - 韓国語翻訳例文
신제품 소개의 간격을 떼어 놓는다: 연 4회, 전 상품을 제시하는 현행의 시스템 대신, 신제품을 2, 3주 간격으로 소개하세요.
新商品の紹介の間隔をずらす:年4回、全商品を提示する現行のシステムの代わりに、新商品を2、3 週間おきに紹介してください。 - 韓国語翻訳例文
큰 것은 무게 400kg 이상, 신장 약 3m가 됩니다. 수년 전, 1억 5,000만 엔으로 낙찰된 참치가 있었습니다.
大きいものは重さ400kg以上、体長約3mになります。数年前、1億5,000万円で競り落とされたマグロがありました。 - 韓国語翻訳例文
스키복의 SnoWiz상품이, 꽤 많은 양의 재고 과잉이 되었습니다. 30% 인하될 애프터 스키 부츠를 제외하고, 이 라인업의 전 제품은 반값에 판매됩니다.
スキーウェアのSnoWiz商品が、かなり大量の在庫過剰となっています。30%値下げされるアフタースキーブーツを除いて、このラインアップの全商品は半額で販売されます。 - 韓国語翻訳例文
하지만, 제 기록에 의하면, 지불 기한 1월 25일보다 훨씬 전, 1월 20일에 전액 분의 수표를 보냈습니다. 그리고, 은행 거래 명세서에는, 27일에 수표가 현금화되었다고 돼 있습니다.
しかし、私の記録によると、支払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。 - 韓国語翻訳例文
6월 4일-Merton 스타디움의 철거에 따라, 6월 15일부터 3주간에 걸쳐, Central 거리와 Merton의 사이와, 9번가와 11번가 사이의 전 지역이 통행금지가 된다고, Bordertow 교통 국(BTA)가 화요일에 발표했다.
6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |